Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 31/03/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand visant à prolonger le permis de recherche de géothermie de VITO nv dans la région de Mol-Dessel "
Arrêté du Gouvernement flamand visant à prolonger le permis de recherche de géothermie de VITO nv dans la région de Mol-Dessel Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de opsporingsvergunning voor aardwarmte van VITO nv in de regio Mol-Dessel
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
31 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand visant à prolonger le 31 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de
permis de recherche de géothermie de VITO nv dans la région de opsporingsvergunning voor aardwarmte van VITO nv in de regio
Mol-Dessel Mol-Dessel
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, article - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, artikel
63/1, § 1er, inséré par le décret du 25 mars 2016, article 63/16, § 2, 63/1, § 1, ingevoegd bij het decreet van 25 maart 2016, artikel 63/16,
inséré par le décret du 25 mars 2016. § 2, ingevoegd bij het decreet van 25 maart 2016.
Formalité Vormvereiste
La formalité suivante a été remplie : De volgende vormvereiste is vervuld:
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 17 mars 2023 ; - de inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 maart 2023
- le ministre flamand responsable du budget a donné son accord le 27 - de Vlaamse minister, verantwoordelijk voor de begroting, gaf zijn
mars 2023. akkoord op 27 maart 2023
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op volgende motieven:
Le 23 décembre 2022, VITO nv, ci-après dénommé « le demandeur », a Op 23 december 2022 diende VITO nv, hierna "de aanvrager" genoemd, een
introduit une demande de prolongation du permis de recherche de aanvraag in tot verlenging van de opsporingsvergunning voor aardwarmte
géothermie dans la région de Mol-Dessel, délivré à VITO nv le 2 mars in de regio Mol-Dessel, verleend aan VITO nv op 2 maart 2018, en in
2018, et entré en vigueur le 13 avril 2018. werking getreden op 13 april 2018.
Critères d'évaluation Beoordelingscriteria
Le demandeur a suffisamment démontré que la durée de validité initiale De aanvrager heeft voldoende aangetoond dat de oorspronkelijke
du permis de recherche délivré était insuffisante pour exécuter les geldigheidsduur van de verleende opsporingsvergunning ontoereikend was
activités de recherche programmées. De plus, des activités de om de geplande opsporingsactiviteiten te verrichten. Bovendien waren
recherche supplémentaires étaient exigées après les mauvais résultats bijkomende onderzoeksactiviteiten vereist na tegenvallende
des tests de forage et l'occurrence de la séismicité induite. Le puttestresultaten en het voorkomen van geïnduceerde seismiciteit. De
demandeur sollicite une prolongation de cinq ans et prévoit, d'une aanvrager vraagt een verlenging aan voor vijf jaar en plant om in die
part, d'augmenter la productivité et l'injectivité des puits forés periode enerzijds de productiviteit en injectiviteit van de geboorde
durant cette période à l'aide de travaux de forage innovants et, putten te verhogen door middel van innovatieve boorwerkzaamheden, en
d'autre part, de mieux identifier les caractéristiques et le anderzijds de karakteristieken en het gedrag van het reservoir beter
comportement du réservoir à l'aide d'une campagne sismique 3D et de tests de forage à long terme, dans le but de mieux détecter l'énergie géothermique dans la zone autorisée, de mettre au point le modèle de réservoir et de mieux comprendre et de limiter l'occurrence de la séismicité. La prolongation de cinq ans est un délai réaliste pour exécuter les activités de recherche supplémentaires de manière responsable et pour éventuellement élaborer un plan d'extraction fondé et soumettre une demande d'autorisation d'extraction avec les informations obtenues. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : in kaart te brengen door middel van een 3D seismische campagne en langdurige puttesten, met als doel om aardwarmte in het vergunde gebied verder op te sporen, het reservoirmodel op punt te stellen en het voorkomen van seismiciteit beter te begrijpen en te beperken. De verlenging van vijf jaar is een realistische termijn om de bijkomende opsporingsactiviteiten op een verantwoorde manier te verrichten en om met de verkregen informatie mogelijk een onderbouwd winningsplan op te stellen en een winningsvergunningaanvraag in te dienen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij volgende regelgeving:
- le décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond
? article 63/16, § 2 (prolongation) ? artikel 63/16, § 2 (verlenging)
? article 63/15 (garantie financière) ? artikel 63/15 (financiële zekerheid)
Cet arrêté fixe les conditions d'autorisation spécifiques suivantes : Dit besluit legt volgende specifieke vergunningsvoorwaarden op:
Conformément à l'article 63/15, alinéa 1er, du décret du 8 mai 2009 Overeenkomstig artikel 63/15, eerste lid, van het decreet van 8 mei
concernant le sous-sol profond et sur la base des rapports annuels 2009 betreffende de diepe ondergrond en gebaseerd op de ingediende
introduits, le Gouvernement flamand peut obliger le titulaire d'un jaarrapportages, kan de Vlaamse Regering de vergunninghouder
permis à constituer une garantie financière pour couvrir la verplichten een financiële zekerheid te stellen voor het dekken van de
responsabilité pour les dégâts susceptibles de découler de glissements aansprakelijkheid voor de schade waarvan vermoed wordt dat ze kan
du sol suite à la recherche ou à l'extraction de l'énergie ontstaan door bodembeweging als gevolg van het opsporen of het winnen
géothermique. Une garantie financière supplémentaire peut encore être van aardwarmte. Een bijkomende financiële zekerheid kan later alsnog
imposée ultérieurement s'il y a lieu. En application de l'article opgelegd worden als daar reden toe lijkt te zijn. De vergunninghouder
63/25 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, le is in elk geval met toepassing van artikel 63/25 van het decreet van 8
titulaire du permis est en tout cas et de plein droit obligé mei 2009 betreffende de diepe ondergrond van rechtswege verplicht elke
d'indemniser tout dommage occasionné par l'activité à laquelle se schade te vergoeden die veroorzaakt is door de activiteit waarop de
rapporte le permis. vergunning betrekking heeft.
Le Gouvernement flamand peut, en vertu de l'article 63/15, alinéa 2, De Vlaamse Regering kan, op grond van artikel 63/15, tweede lid, van
du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, obliger le het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, de
titulaire du permis à constituer une garantie financière pour couvrir vergunninghouder verplichten een financiële zekerheid te stellen voor
les frais liés à l'enlèvement, conformément à l'article 63/24, lu het dekken van de kosten die gepaard gaan met de verwijdering,
ensemble avec l'article 32, § 3, du même décret, de tous les bâtiments et installations érigés par son entremise. Les activités de recherche demandées concernent des forages et des tests de forage qui seront effectués sur une parcelle qui est la propriété de VITO nv, pour laquelle il n'y a aucune raison d'imposer une garantie financière pour cet aspect. Conformément à l'article 63/15, alinéa 3, du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond et basé sur l'augmentation de l'indice ABEX et des prix des matières premières, le Gouvernement flamand augmente la garantie financière qui était déjà imposée au titulaire du permis pour le colmatage sûr des trous de forage après la cession ou l'arrêt des activités. overeenkomstig artikel 63/24 in samenhang met artikel 32, § 3, van hetzelfde decreet, van alle door zijn toedoen opgetrokken gebouwen en installaties. De aangevraagde opsporingsactiviteiten betreffen boringen en puttesten die uitgevoerd zullen worden op een perceel dat eigendom is van VITO nv zelf, waardoor geen reden is om voor dit aspect een financiële zekerheid op te leggen. Overeenkomstig artikel 63/15, derde lid, van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond en gebaseerd op de stijging van de ABEX-index en grondstoffenprijzen, trekt de Vlaamse Regering de financiële zekerheid op die reeds eerder opgelegd was aan de vergunninghouder voor het veilig afsluiten van de boorgaten na het beëindigen of stopzetten van de activiteiten.
Les conditions d'autorisation spécifiques telles que visées aux De specifieke vergunningsvoorwaarden zoals vermeld in artikels 1 tot
articles 1er à 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2018 en met 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2018 tot
octroyant un permis de recherche de géothermie à VITO nv dans la verlening van een opsporingsvergunning voor aardwarmte aan VITO nv in
région de Mol-Dessel restent valable. de regio Mol-Dessel, blijven geldig.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en
de l'Energie et du Tourisme. Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme.
Compte tenu de l'appréciation susmentionnée, l'autorisation demandée Gelet op bovenstaande beoordeling wordt de gevraagde vergunning
est prolongée comme indiqué ci-dessous. verlengd zoals hieronder aangegeven.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Le permis de recherche délivré par l'arrêté du

Artikel 1.De opsporingsvergunning verleend door het besluit van de

Gouvernement flamand du 2 mars 2018 octroyant un permis de recherche Vlaamse Regering van 2 maart 2018 tot verlening van een
de géothermie à VITO nv dans la région de Mol-Dessel est prolongé pour opsporingsvergunning voor aardwarmte aan VITO nv in de regio
une durée de cinq ans sous les mêmes conditions. Mol-Dessel wordt, onder dezelfde voorwaarden, verlengd voor een duur van vijf jaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening.

Le ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses Een afschrift van de vergunning wordt door de Vlaamse minister,
attributions adresse une copie du permis au demandeur par envoi bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, per beveiligde zending
sécurisé. verstuurd aan de aanvrager.

Art. 3.Le titulaire du permis constitue une garantie financière

Art. 3.De vergunninghouder stelt een bijkomende financiële zekerheid

supplémentaire d'un montant de 550.000 € (en plus de la garantie ten bedrage van 550.000€ (bovenop de eerder gestelde financiële
financière précédemment constituée d'un montant de 125.000 €) auprès zekerheid ten bedrage van 125.000€) bij het Fonds voor Landinrichting
du « Fonds voor Landinrichting en Natuurlijke rijkdommen » de la en Natuurlijke rijkdommen van het Vlaamse Gewest voor de indexatie van
Région flamande pour l'indexation de la garantie financière pour le de financiële zekerheid voor het veilig afsluiten van de boorgaten na
colmatage sûr des trous de forage après la cession ou l'arrêt des het beëindigen of stopzetten van de activiteiten, en voor de
activités, et pour la garantie financière couvrant la responsabilité financiële zekerheid voor het dekken van de aansprakelijkheid voor
pour les dégâts susceptibles de découler de glissements du sol suite à schade waarvan vermoed wordt dat ze kan ontstaan door seismiciteit als
la recherche ou à l'extraction de l'énergie géothermique. gevolg van het opsporen of het winnen van aardwarmte.

Art. 4.Le ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 mars 2023. Brussel, 31 maart 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^