| Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 14, § 5, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van artikel 14, § 5, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 31 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 31 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van |
| l'article 14, § 5, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | artikel 14, § 5, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
| protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
| l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op |
| l'article 14, § 5, modifié par les décrets des 20 décembre 1995, 11 | artikel 14, § 5, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1995, 11 |
| mai 1999 et 3 mars 2000; | mei 1999 en 3 maart 2000; |
| Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière | Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, |
| d'engrais, rendu le 11 février 2000; | gegeven op 11 februari 2000; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 februari 2000; |
| Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que la | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de |
| demande de fertilisation supplémentaire en cas de combinaisons de | omstandigheid dat de aanvraag voor verhoogde bemesting in geval van |
| cultures récoltées la même année ou de cultures successives de mottes | teeltcombinaties geoogst in hetzelfde jaar of de opeenvolgende teelten |
| de gazon, doit être communiquée à temps à la Mestbank par les | van graszoden, door de betrokken landbouwers tijdig moet worden gemeld |
| agriculteurs intéressés afin d'éviter que le contrôle des terres | aan de Mestbank omdat anders zich een probleem stelt inzake controle |
| occupées par ces combinaisons soit compromis; | op de cultuurgronden van deze teeltcombinaties; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 maart 2000, |
| l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
| d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
| l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
| Après en avoir délibéré, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
| le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming |
| l'environnement contre la pollution due aux engrais. | van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. |
Art. 2.§ 1er. Les combinaisons de cultures faisant l'objet d'une |
Art. 2.§ 1. De teeltcombinaties waarvoor de in artikel 14, § 5, |
| augmentation des quantités d'éléments nutritionnels, autorisée par | eerste lid, van het decreet bedoelde verhoging van de hoeveelheden |
| l'article 14, § 5, alinéa premier du décret, sont les suivantes : | nutriënten wordt toegestaan, zijn de volgende : |
| 1° une coupe printanière d'herbe de fauchage enlevée de la parcelle et | 1° één voorjaarssnede maaigras weggehaald van het perceel en |
| suivie immédiatement d'une culture de maïs au cours de la même année; | onmiddellijk gevolgd door maïs geoogst in hetzelfde jaar; één |
| l'herbe issue d'une rotation de pâturage suivie d'une culture de maïs | begrazingsomloop gras gevolgd door maïs geoogst in hetzelfde jaar; |
| récoltée la même année; tant dans le cas de la coupe printanière | |
| d'herbe de fauchage que dans le cas de la rotation de pâturage, | zowel in geval van de voorjaarssnede maaigras als in geval van de |
| l'herbe ne peut être cassée, labourée ou détruite par pulvérisation | begrazingsomloop mag het gras niet worden gescheurd, geploegd of |
| avant le 1er avril; | doodgespoten vóór 1 april; |
| 2° une coupe printanière d'herbe de fauchage enlevée de la parcelle et | 2° één voorjaarssnede maaigras weggehaald van het perceel en |
| suivie immédiatement d'une "autre culture" récoltée la même année; | onmiddellijk gevolgd door een "ander gewas" geoogst in hetzelfde jaar; |
| l'herbe issue d'une rotation de pâturage suivie d'une "autre culture" | één begrazingsomloop gras gevolgd door een "ander gewas" geoogst in |
| récoltée la même année; tant dans le cas de la coupe printanière | hetzelfde jaar; zowel in geval van de voorjaarssnede maaigras als in |
| d'herbe de fauchage que dans le cas de la rotation de pâturage, | geval van de begrazingsomloop mag het gras niet worden gescheurd, |
| l'herbe ne peut être cassée, labourée ou détruite par pulvérisation | geploegd of doodgespoten voor 1 april; het hiervoren bedoelde "ander |
| avant le 1er avril; l'autre culture visée ci-avant ne peut pas | gewas" kan niet behoren tot de groep "gewassen met een lage |
| appartenir au groupe "végétaux à faible besoin d'azote"; | stikstofbehoefte"; |
| 3° la succession de différentes cultures maraîchères, y compris les | 3° de opeenvolging van verschillende teelten van groenten, met |
| pommes de terres hâtives qui n'appartiennent pas au groupe "végétaux à | inbegrip van vroege aardappelen, die niet behoren tot de groep |
| faible besoin d'azote", récoltées la même année; | "gewassen met een lage stikstofbehoefte" geoogst in hetzelfde jaar; |
| 4° les cultures successives de mottes de gazon. | 4° opeenvolgende teelten van graszoden. |
| § 2. L'augmentation des quantités d'éléments nutritionnels, visée à | § 2. De in artikel 14, § 5, eerste lid, van het decreet bedoelde |
| l'article 14, § 5, alinéa premier du décret ne s'applique pas aux | verhoging van de hoeveelheid nutriënten wordt niet toegestaan voor |
| terres arables situées dans les zones visées aux articles 15, 15bis, | cultuurgronden gelegen in de gebieden, bedoeld in de artikelen 15, |
| 15ter et 15quater et à l'article 17, § 2, 1° et 2°, du décret ainsi | 15bis, 15ter en 15quater en in artikel 17, § 2, 1° en 2°, van het |
| qu'aux parcelles où l'on a constaté l'année précédente une valeur | decreet, en evenmin op de percelen waarop, in het voorgaande jaar, een |
| résiduelle de nitrates supérieure à celles visées à l'article 13bis, § | nitraatresiduwaarde is vastgesteld die hoger is dan de in artikel |
| 1er, du décret. | 13bis, § 1, van het decreet bedoelde, waarden. |
Art. 3.§ 1er. Pour la combinaison de cultures, visée à l'article 2, |
Art. 3.§ 1. Voor de teeltcombinatie, als bedoeld in artikel 2, 1°, |
| 1°, les quantités suivantes d'engrais, y compris les excréments des | zijn de volgende hoeveelheden meststoffen, met inbegrip van de |
| animaux en cas de pâturage, exprimées en kg d'anhydride phosphorique | uitscheiding door dieren bij beweiding, uitgedrukt in kg |
| et en kg d'azote, sont autorisées par ha et par an : | difosforpentoxyde en kg stikstof per ha en per jaar toegelaten : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 2. Pour les combinaison de cultures, visées à l'article 2, 2° et 3°, | § 2. Voor de teeltcombinaties zoals bedoeld in artikel 2, 2° en 3°, |
| les quantités suivantes d'engrais, y compris les excréments des | zijn de volgende hoeveelheden meststoffen, met inbegrip van de |
| animaux en cas de pâturage, exprimées en kg d'anhydride phosphorique | uitscheiding door dieren bij beweiding, uitgedrukt in kg |
| et en kg d'azote, sont autorisées par ha et par an : | difosforpentoxyde en kg stikstof per ha en per jaar toegelaten : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 3. Pour les cultures successives de mottes de gazon, visées à | § 3. Voor opeenvolgende teelten van graszoden zoals bedoeld in artikel |
| l'article 2, 4°, les quantités suivantes d'engrais, exprimées en kg | 2, 4°, zijn de volgende hoeveelheden meststoffen, uitgedrukt in kg |
| d'anhydride phosphorique et en kg d'azote, sont autorisées par ha et par an : | difosforpentoxyde en kg stikstof per ha en per jaar toegelaten : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.§ 1er. Pour que l'usager puisse épandre les quantités |
Art. 4.§ 1. Om de in artikel 3 bedoelde hoeveelheden meststoffen te |
| d'engrais visées à l'article 3, celui-ci doit présenter une demande à | mogen aanwenden, dient de gebruiker een aanvraag in te dienen bij de |
| la Mestbank à l'aide du formulaire de demande. Il remplit à cet effet | Mestbank door middel van een aanvraagformulier. Hij maakt hiertoe |
| un formulaire de demande mis à disposition par la Mestbank, complété | gebruik van een door de Mestbank toegestuurd aanvraagformulier, |
| par un relevé des parcelles faisant l'objet de la demande, sur base de | aangevuld met een overzicht van de percelen waarop de aanvraag slaat |
| l'indication sur du matériel cartographique dans le cadre de la | op basis van de aanduiding op cartografisch materiaal in het kader van |
| déclaration, telle que visée à l'article 3, § 1er, 5° du décret. | de aangifte zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 5°, van het decreet. |
| § 2. La demande visée au § 1er doit être introduite auprès de la | § 2. De in § 1 bedoelde aanvraag dient bij de Mestbank te worden |
| Mestbank : | ingediend : |
| 1° avant le 1er janvier de l'année au titre de laquelle l'augmentation | 1° vóór 1 januari van het jaar waarvoor de verhoging zal worden |
| est appliquée, pour ce qui concerne les combinaisons de cultures | toegepast, wat de in artikel 2, 1° en 2°, bedoelde teeltcombinaties |
| visées à l'article 2, 1° et 2°; | betreft; |
| 2° avant le 1er mai de l'année au titre de laquelle l'augmentation est | 2° vóór 1 mei van het jaar waarvoor de verhoging zal worden toegepast, |
| appliquée, pour ce qui concerne les combinaisons de cultures visées à l'article 2, 3° et 4°. | wat de in artikel 2, 3° en 4° bedoelde teeltcombinaties betreft. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor Leefmilieu, is belast met de |
| attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 31 mars 2000. | Brussel, 31 maart 2000. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
| Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |