Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-service, en ce qui concerne l'obligation d'information à l'égard des nouveaux utilisateurs | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, wat betreft de informatieverplichting ten aanzien van de nieuwe gebruikers |
---|---|
31 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal | 31 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du 12 décembre 2001 concernant les titres-service, en ce qui concerne | koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de |
l'obligation d'information à l'égard des nouveaux utilisateurs | dienstencheques, wat betreft de informatieverplichting ten aanzien van |
de nieuwe gebruikers | |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | - de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, |
services et d'emplois de proximité, article 2, § 2, alinéa 1er, inséré | artikel 2 § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 |
par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par le | en het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 april 2024, en artikel |
décret du 19 avril 2024, et article 10, rétabli par le décret du 19 avril 2024. | 10, hersteld bij het decreet van 19 april 2024. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 6 mars 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 6 maart 2024. |
- Le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu un avis le 22 avril 2024. | - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 22 april 2024. |
- Le 13 mai 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 13 mei 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | voor advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 15 mai 2024 de ne pas | 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 15 mei 2024 beslist geen |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- Il a été constaté qu'au domicile de certains utilisateurs, les | - Er is vastgesteld dat bij gebruikers thuis enkele elementaire |
obligations de base de la réglementation sur les titres-services et les dispositions réglementaires sur le bien-être au travail ne sont pas toujours bien respectées. Aussi, le présent arrêté définit les conditions que doivent respecter les entreprises agréées de titres-services relatives aux prestations fournies par l'aide ménagère au domicile de l'utilisateur. Les entreprises de titres-services doivent notamment informer les nouveaux utilisateurs des règles applicables de la réglementation sur les titres-services et des obligations découlant de la réglementation sur le bien-être. Ceci permet aux employés de travailler dans des conditions optimales et de réduire l'exposition à certains risques et situations dangereuses. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services | verplichtingen van de dienstenchequeregelgeving en reglementaire bepalingen over welzijn op het werk niet altijd even goed worden nageleefd. In dit besluit worden daarom de voorwaarden bepaald die de erkende dienstencheque-ondernemingen moeten naleven als de huishoudhulp prestaties verricht bij de gebruiker thuis. Dienstencheque-ondernemingen moeten in die gevallen nieuwe gebruikers informeren over de geldende regels van de dienstenchequereglementering en de verplichtingen die voortvloeien uit de welzijnsreglementering. Op die manier kunnen de werknemers in goede arbeidsomstandigheden werken en wordt de blootstelling aan bepaalde risico's en onveilige situaties beperkt. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 december |
décembre 2001 concernant les titres-services, modifié en dernier lieu | 2001 betreffende de dienstencheques Artikel 1.Aan artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
12 december 2001 betreffende de dienstencheques, het laatst gewijzigd | |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est complété par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt een |
un point 11°, rédigé comme suit : | punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 11° date de prestation : la date de prestation, visée à l'article 2, | "11° prestatiedatum: de prestatiedatum, vermeld in artikel 2, § 1, 9°, |
§ 1er, 9°, de la loi. ». | van de wet.". |
Art. 2.L'article 2bis du même arrêté royal, abrogé par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 2bis van hetzelfde koninklijk besluit, opgeheven bij |
Gouvernement flamand du 6 mars 2015, est rétabli dans la rédaction | het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015, wordt opnieuw |
suivante : | opgenomen in de volgende lezing: |
« Art. 2bis.En exécution de l'article 10, § 1er de la loi, le |
" Art. 2bis.Ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, van de wet |
département est désigné comme responsable du traitement, visé à | wordt het departement aangewezen als verwerkingsverantwoordelijke als |
l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données, | vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening |
pour le traitement des données à caractère personnel énumérées à | gegevensbescherming, voor de verwerking van de persoonsgegevens, |
l'article 10/1 de la loi. ». | vermeld in artikel 10/1 van de wet.". |
Art. 3.Dans l'article 2quater du même arrêté royal, inséré par |
Art. 3.In artikel 2quater van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd |
l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié en dernier lieu par | bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré un | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt |
paragraphe 3bis, rédigé comme suit : | een paragraaf 3bis ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3bis. En exécution de l'article 2, § 2, alinéa 1er, l) de la loi, l'entreprise agréée établit un document écrit lorsque les activités sont exercées au domicile de l'utilisateur. Le document précité est établi et signé avant le début des premiers travaux chez l'utilisateur en question. Le document écrit visé à l'alinéa 1er est établi en deux exemplaires et signé par l'entreprise agréée et l'utilisateur. L'entreprise agréée et l'utilisateur reçoivent chacun un exemplaire signé. Le document écrit visé au 1er alinéa reprend au moins les éléments suivants : 1° les obligations légales générales, énoncées par la loi et le présent arrêté, applicables à l'utilisateur ; 2° les informations nécessaires sur l'utilisation sûre des produits et des matériaux ; 3° une liste des facteurs environnementaux sur la base desquels l'utilisateur et l'entreprise agréée peuvent identifier les dangers et les risques spécifiques au lieu de travail. ». | " § 3bis. Ter uitvoering van artikel 2, § 2, eerste lid, l), van de wet stelt de erkende onderneming een schriftelijk document op als de activiteiten uitgevoerd worden in de woonplaats van de gebruiker. Het voormelde document wordt opgesteld en ondertekend voorafgaand aan de eerste werkzaamheden bij de gebruiker in kwestie. Het schriftelijke document, vermeld in het eerste lid, wordt opgemaakt in twee exemplaren en het wordt ondertekend door de erkende onderneming en de gebruiker. De erkende onderneming en de gebruiker ontvangen elk een ondertekend exemplaar. Het schriftelijke document, vermeld in het eerste lid, bevat ten minste de volgende elementen: 1° de algemene wettelijke verplichtingen, vermeld in de wet en dit besluit, die van toepassing zijn op de gebruiker; 2° informatie over het veilige gebruik van producten en materialen; 3° een oplijsting van de omgevingsfactoren op basis waarvan de gebruiker en de erkende onderneming de gevaren en risico's eigen aan de werkplek kunnen identificeren.". |
CHAPITRE II. - Corrections techniques à l'arrêté du Gouvernement | HOOFDSTUK 2. - Technische correcties aan het besluit van de Vlaamse |
flamand du 12 mai 2023 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 | Regering van 12 mei 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit van |
concernant les titres-services, en ce qui concerne la numérisation | 12 december 2001 betreffende dienstencheques, wat betreft de digitalisering |
Art. 4.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai |
Art. 4.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei |
2023 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les | 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 |
titres-services, en ce qui concerne la numérisation, est abrogé. | betreffende dienstencheques, wat betreft de digitalisering, wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'article 10, 3° du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 10, 3°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « 31 décembre 2024 » est remplacé par le membre | 1° de woorden '31 december 2024' worden vervangen door de woorden '31 |
de phrase « 31 mai 2025 »; | mei 2025'; |
2° le membre de phrase « 1er janvier 2025 » est remplacé par le membre | 2° de woorden `1 januari 2025' worden vervangen door de woorden `1 |
de phrase « 1 juin 2025 ». | juni 2025'. |
Art. 6.Dans l'article 13, § 1er du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 6.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden `1 |
1er janvier 2025 » est remplacé par le membre de phrase « 1er juin 2025 ». | januari 2025' vervangen door de woorden `1 juni 2025'. |
Art. 7.A l'article 13, § 2 du même arrêté, les modifications |
Art. 7.In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « 1er janvier 2025 » est remplacé par le membre | 1° de woorden `1 januari 2025' worden vervangen door de woorden `1 |
de phrase « 1er juin 2025 »; | juni 2025'; |
2° le membre de phrase « 31 décembre 2024 » est remplacé par le membre | 2° de woorden '31 december 2024' worden vervangen door de woorden '31 |
de phrase « 31 mai 2025 »; | mei 2025'; |
3° le membre de phrase « décembre 2024 » est remplacé par le membre de | 3° de woorden `december 2024' worden vervangen door de woorden `mei |
phrase « mai 2025 ». | 2025'. |
Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, le membre de phrase « 1er |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden `1 |
janvier 2025 » est remplacé par le membre de phrase « 1er juin 2025 ». | januari 2025' vervangen door de woorden `1 juni 2025'. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vierde |
quatrième mois qui suit sa date de publication au Moniteur belge. | maand die volgt op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 4, 5, 6, 7 et 8 entrent en | In afwijking van het eerste lid, treden de artikelen 4, 5, 6, 7 en 8 |
vigueur le 1er juillet 2024. | in werking op 1 juli 2024. |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions est |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 mai 2024. | Brussel, 31 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |