Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et le VLAREL du 19 novembre 2010, en ce qui concerne la mise en oeuvre d'optimisations dans le cadre des agréments relatifs à l'environnement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en het VLAREL van 19 november 2010, wat betreft het doorvoeren van optimalisaties rond de erkenningen leefmilieu |
---|---|
31 JANVIER 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 31 JANUARI 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende |
concernant la politique de l'environnement et le VLAREL du 19 novembre | algemene bepalingen inzake milieubeleid en het VLAREL van 19 november |
2010, en ce qui concerne la mise en oeuvre d'optimisations dans le | 2010, wat betreft het doorvoeren van optimalisaties rond de |
cadre des agréments relatifs à l'environnement | erkenningen leefmilieu |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | - het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique de l'environnement, articles 5.6.2 et 5.6.3, | |
insérés par le décret du 25 avril 2014, article 5.6.5, inséré par le | milieubeleid, artikel 5.6.2 en 5.6.3, ingevoegd bij het decreet van 25 |
april 2014, artikel 5.6.5, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014 | |
décret du 25 avril 2014 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, | en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, artikel 5.6.6 en |
articles 5.6.6 et 5.6.7, insérés par le décret du 25 avril 2014, | 5.6.7, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 5.6.8 |
article 5.6.8, inséré par le décret du 17 mai 2024, article 16.1.2, | ingevoegd bij het decreet van 17 mei 2024, artikel 16.1.2, ingevoegd |
inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié en dernier lieu | bij het decreet van 21 december 2007 en het laatst gewijzigd bij het |
par le décret du 8 juin 2018, article 16.3.16, inséré par le décret du | decreet van 8 juni 2018, artikel 16.3.16, ingevoegd bij het decreet |
21 décembre 2007, et article 16.4.27, inséré par le décret du 21 | van 21 december 2007, en artikel 16.4.27, ingevoegd bij het decreet |
décembre 2007 et modifié par les décrets des 30 avril 2009 et 8 juin | van 21 december 2007 en gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009 en |
2018. | 8 juni 2018. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 7 mai 2024. | akkoord gegeven op 7 mei 2024. |
- Le 22 août 2024, le Conseil flamand de l'Environnement et de la | - De Minaraad heeft op 22 augustus 2024 laten weten dat ze geen advies |
Nature a communiqué qu'il n'émettrait pas d'avis. | zouden uitbrengen. |
- Le 10 juin 2024, le Conseil socio-économique de la Flandre a | - De SERV heeft op 10 juni 2024 laten weten dat ze geen advies zouden |
communiqué qu'il n'émettrait pas d'avis. | uitbrengen. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/057 le 19 juin 2024. | heeft advies nr. 2024/057 gegeven op 19 juni 2024. |
- L'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 64/2024 le 26 juillet 2024. | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 64/2024 gegeven op 26 juli 2024. |
- Le projet a été communiqué à la Commission européenne le 19 juillet | - Het ontwerp werd op 19 juli 2024 en 4 november 2024 meegedeeld aan |
2024 et le 4 novembre 2024 en application de l'article 15 de la | de Europese Commissie, met toepassing van artikel 15 van richtlijn |
directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 | 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 |
décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur. | betreffende diensten op de interne markt. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 77.050/16 le 7 octobre 2024, en | - De Raad van State heeft advies 77.050/16 gegeven op 7 oktober 2024, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Omgeving en |
l'Environnement et de l'Agriculture. | Landbouw. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril | 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 |
1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de | april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid |
l'environnement | |
Article 1er.Dans l'annexe XXIII de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In bijlage XXIII van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 | van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van |
avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la | 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, |
politique de l'environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 19 novembre 2010, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november |
flamand du 24 juin 2022 et modifié par les arrêtés du Gouvernement | 2010, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni |
flamand des 25 novembre 2022 et 22 décembre 2023, les modifications | 2022 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 |
suivantes sont apportées à l'intitulé « Conditions particulières | november 2022 en 22 december 2023, worden onder het opschrift |
d'usage pour experts », à l'intitulé « Conditions particulières | "Bijzondere gebruikseisen voor deskundigen", het opschrift "Bijzondere |
d'usage pour laboratoires » et à l'intitulé « Enregistrement d'un | gebruikseisen voor laboratoria" en het opschrift "Registratie van een |
échantillonneur » : | monsternemer" de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la ligne | 1° de rij |
38, 3° | 38, 3° |
L'expert EIE agréé, visé à l'article 6, 1°, d) : | De erkende MER-deskundige, vermeld in artikel 6, 1°, d): |
3° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | 3° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes dans la discipline pour laquelle il a été agréé en suivant au | inzake de discipline waarvoor hij erkend is, door daarvoor jaarlijks |
moins huit heures de perfectionnement par discipline chaque année ; | een bijscholing van minstens acht uur te volgen per discipline; |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de rij |
38, 3° | 38, 3° |
L'expert RIE agréé, visé à l'article 6, 1°, d) : | De erkende MER-deskundige, vermeld in artikel 6, 1°, d): |
3° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | 3° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes dans la discipline pour laquelle il a été agréé en accumulant | over de discipline waarvoor hij erkend is, door jaarlijks acht |
annuellement huit points de recyclage tel que visé à l'annexe 26 | bijscholingspunten te verzamelen als vermeld in bijlage 26, die bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit is gevoegd. |
2° la ligne | 2° de rij |
39, 3° | 39, 3° |
L'expert RS agréé, visé à l'article 6, 1°, e) : | De erkende VR-deskundige, vermeld in artikel 6, 1°, e): |
3° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | 3° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes en matière de rapports de sécurité en suivant au moins huit | inzake veiligheidsrapportage door daarvoor jaarlijks een bijscholing |
heures de perfectionnement chaque année ; | van minstens acht uur te volgen; |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de rij |
39, 3° | 39, 3° |
L'expert RS agréé, visé à l'article 6, 1°, e) : | De erkende VR-deskundige, vermeld in artikel 6, 1°, e): |
3° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | 3° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes en matière de rapports de sécurité en accumulant annuellement | over veiligheidsrapportage door jaarlijks acht bijscholingspunten te |
huit points de recyclage tel que vise à l'annexe 26 jointe au présent arrêté. | verzamelen als vermeld in bijlage 26, die bij dit besluit is gevoegd. |
3° la ligne | 3° de rij |
39/2, 2° | 39/2, 2° |
Le coordinateur EIE agréé, visé à l'article 6, 1°, g) : | De erkende MER-coördinator, vermeld in artikel 6, 1°, g): |
2° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | 2° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes en matière d'évaluation des incidences sur l'environnement en | over milieueffectrapportage door daarvoor jaarlijks een bijscholing |
suivant au moins huit heures de perfectionnement chaque année ; | van minstens acht uur te volgen; |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de rij |
39/2, 2° | 39/2, 2° |
Le coordinateur RIE agréé, visé à l'article 6, 1°, g) : | De erkende MER-coördinator, vermeld in artikel 6, 1°, g): |
2° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | 2° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes en matière d'évaluation des incidences sur l'environnement en | over milieueffectrapportage door jaarlijks acht bijscholingspunten te |
accumulant annuellement huit points de recyclage tel que vise à | verzamelen als vermeld in bijlage 26, die bij dit besluit is gevoegd. |
l'annexe 26 jointe au présent arrêté. | |
4° la ligne | 4° de rij |
52 | 52 |
Le laboratoire agréé visé à l'article 6, 5°, c), rédige les avis | Het erkende laboratorium, vermeld in artikel 6, 5°, c), stelt de |
concernant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant | adviezen met betrekking tot het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs | oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de |
au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole | rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op, conform | |
commune, conformément au Code de bonne pratique relatif à la | de Code van goede praktijk bodembescherming. |
protection du sol. | |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de rij |
52 | 52 |
Le laboratoire agréé visé à l'article 6, 5°, c), rédige les avis | Het erkende laboratorium, vermeld in artikel 6, 5°, c), stelt de |
concernant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 | adviezen met betrekking tot het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
établissant des prescriptions pour le paiement direct aux agriculteurs | april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse |
dans le cadre de la Politique Agricole Commune, conformément au Code | betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk |
de bonne pratique relatif à la protection du sol. | landbouwbeleid op, conform de Code van goede praktijk |
bodembescherming. | |
5° la ligne | 5° de rij |
53/2, § 1er, première et deuxième phrases | 53/2, § 1, eerste en tweede zin |
Pour tous les échantillonnages exécutés dans le cadre de l'arrêté du | Voor alle monsternemingen die uitgevoerd worden in het kader van het |
Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives | besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling |
aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes | van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers |
de soutien relevant de la politique agricole commune, le laboratoire | in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk |
agréé visé à l'article 6, 5°, c), fait une notification auprès de la | landbouwbeleid doet het erkende laboratorium, vermeld in artikel 6, |
sous-entité du Département de l'Environnement et de l'Aménagement du | 5°, c), een aanmelding bij de subentiteit van het Departement |
Territoire compétente pour la protection du sol. La notification est | Omgeving, bevoegd voor bodembescherming. De aanmelding wordt gedaan |
faite via une application web. | via een webapplicatie. |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de rij |
53/2, § 1er, première et deuxième phrases | 53/2, § 1, eerste en tweede zin |
Pour tous les échantillonnages exécutés dans le cadre de l'arrêté du | Voor alle monsternemingen die uitgevoerd worden in het kader van het |
Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant des prescriptions | besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van |
pour le paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique | de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in |
Agricole Commune, le laboratoire agréé visé à l'article 6, 5°, c), | het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid doet het erkende |
fait une notification auprès de la sous-entité du Département de | laboratorium, vermeld in artikel 6, 5°, c), een aanmelding bij de |
l'Environnement compétente pour la protection du sol. La notification | subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor |
est faite via une application web. | bodembescherming. De aanmelding wordt gedaan via een webapplicatie. |
6° la ligne | 6° de rij |
58/4, 2° | 58/4, 2° |
Un échantillonneur enregistré doit satisfaire aux conditions d'usage | Een geregistreerde monsternemer moet voldoen aan de volgende |
suivantes : | gebruikseisen: |
2° appliquer le BOC lors des prélèvements d'échantillons de sol | 2° het BOC toepassen bij de monsternemingen van de bodem die |
effectués dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | uitgevoerd worden in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering |
octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en | van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de |
faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la | rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
politique agricole commune ; | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
est remplacée par la ligne | wordt vervangen door de rij |
58/4, 2° | 58/4, 2° |
Un échantillonneur enregistré doit satisfaire aux conditions d'usage suivantes : 2° appliquer le BOC lors des prélèvements d'échantillons de sol effectués dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique Agricole Commune ; ». | Een geregistreerde monsternemer moet voldoen aan de volgende gebruikseisen: 2° het BOC toepassen bij de monsternemingen van de bodem die uitgevoerd worden in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; ". |
CHAPITRE 2. - Modifications du VLAREL du 19 novembre 2010 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het VLAREL van 19 november 2010 |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, 43°, du VLAREL du 19 novembre 2010, |
Art. 2.In artikel 4, § 1, 43°, van het VLAREL van 19 november 2010, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei |
2024, les modifications suivantes sont apportées : | 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point a) est remplacé par ce qui suit : | 1° punt a) wordt vervangen door wat volgt: |
« a) pour l'agrément visé à l'article 6, 1°, a) à e) et g), 2°, d), | "a) voor de erkenning, vermeld in artikel 6, 1°, a) tot en met e), en |
3°, 4°, a) et e) et 5°, a) et b) : la division du département | g), 2°, d), 3°, 4°, a) en e), en 5°, a) en b): de afdeling van het |
compétente pour les agréments ; » ; | departement, bevoegd voor erkenningen;"; |
2° au point c), le membre de phrase « à l'article 6, 5°, d) » est | 2° in punt c) wordt de zinsnede "artikel 6, 5°, d)" vervangen door de |
remplacé par le membre de phrase « à l'article 6, 5°, c) et d) » ; | zinsnede "artikel 6, 5°, c) en d)"; |
3° le point g) est remplacé par ce qui suit : | 3° punt g) wordt vervangen door wat volgt: |
« g) pour l'enregistrement en tant qu'échantillonneur dans le cadre de | "g) voor de registratie als monsternemer in het kader van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 établissant des | van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de |
prescriptions pour le paiement direct aux agriculteurs dans le cadre | voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het |
de la Politique Agricole Commune ou l'enregistrement en tant | kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid of de registratie als |
qu'échantillonneur dans le cadre du décret sur les engrais et ses | monsternemer in het kader van het Mestdecreet en de |
arrêtés d'exécution : la Mestbank. » ; | uitvoeringsbesluiten ervan: de Mestbank."; |
4° le point h) est abrogé. | 4° punt h) wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6, 5°, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 6, 5° van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 1er mars 2013, 16 mai 2014, 18 mars 2016 et 3 | besluiten van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, 16 mei 2014, 18 |
mai 2019, le point c) est remplacé par ce qui suit : | maart 2016 en 3 mei 2019 wordt punt c) vervangen door wat volgt: |
« c) laboratoire dans la discipline du sol, dans le sous-domaine de la | "c) laboratorium in de discipline bodem, deeldomein bodembescherming, |
protection du sol, pour le prélèvement d'échantillons et la mise en | voor het nemen van monsters en het uitvoeren van metingen en analyses |
oeuvre de mesures et d'analyses dans le cadre de la protection du sol, | |
visé à l'article 54 et article 57, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | in het kader van de bodembescherming, vermeld in artikel 54 en artikel |
flamand du 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le | 57, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering 21 april 2023 tot |
paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique | vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan |
landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor | |
Agricole Commune pour le paquet, visé à l'annexe 3, 3°, jointe au | het pakket, vermeld in bijlage 3, 3°, die bij dit besluit is |
présent arrêté. ». | gevoegd.". |
Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le point 4° est abrogé ; | 1° in paragraaf 1 wordt punt 4° opgeheven; |
2° au paragraphe 2, le point 4° est abrogé. | 2° in paragraaf 2 wordt punt 4° opgeheven. |
Art. 5.A l'article 28 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 5.In artikel 28 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le mot « initiale » est inséré entre | 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen de woorden "na de |
les mots « de la demande » et le membre de phrase « , est considérée | indiening van de" en het woord "aanvraag" het woord "aanvankelijke" |
comme » ; | ingevoegd; |
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, le point 1° est abrogé ; | 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° opgeheven; |
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, le point 2° est remplacé par ce qui | 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
suit : « 2° pour les demandes d'agrément comme expert RIE, tel que visé à | "2° voor de aanvragen tot erkenning als MER-deskundige als vermeld in |
l'article 6, 1°, d), du présent arrêté, un avis est demandé pour les | artikel 6, 1°, d), van dit besluit, wordt voor de volgende disciplines |
disciplines suivantes : | een advies gevraagd aan: |
a) discipline de l'homme, sous-domaines : | a) mens, deeldomeinen: |
1) santé : au Département Soins (« Departement Zorg »), visé à | 1) gezondheid: het Departement Zorg, vermeld in artikel 2, eerste lid, |
l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai | van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het |
2023 relatif au Département Soins ; | Departement Zorg; |
2) mobilité : à la division de la Politique, de la Mobilité et de la | 2) mobiliteit: de afdeling Beleid, Mobiliteit en Verkeersveiligheid |
Sécurité routière du département de la Mobilité et des Travaux | |
publics, visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement | van het Departement Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld in artikel |
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration | 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
flamande ; 3) aspects spatiaux : aux membres du personnel du département experts | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
en matière d'aménagement du territoire ; | 3) ruimtelijke aspecten: de personeelsleden van het departement die |
b) discipline de la biodiversité : à l'Agence de la Nature et des | deskundig zijn op het gebied van ruimtelijke ordening; |
Forêts (« Agentschap voor Natuur en Bos »), visée à l'article 29, § 1er, | b) biodiversiteit: het Agentschap voor Natuur en Bos, vermeld in |
4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | artikel 29, § 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
l'organisation de l'Administration flamande ; | juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
c) discipline du sol : sous-domaines : | administratie; c) bodem: deeldomeinen: |
1) pédologie : aux membres du personnel du département experts en | 1) pedologie: de personeelsleden van het departement die deskundig |
matière de protection du sol et à la division compétente pour la | zijn op het vlak van bodembescherming, en aan de afdeling, bevoegd |
gestion des sols ; | voor bodembeheer; |
2) géologie : aux membres du personnel du département experts en | 2) geologie: de personeelsleden van het departement die deskundig zijn |
matière de ressources naturelles et à la division compétente pour la | op het vlak van natuurlijke rijkdommen, en aan de afdeling, bevoegd |
gestion des sols ; | voor bodembeheer; |
d) discipline de l'eau, sous-domaines : | d) water, deeldomeinen: |
1) géohydrologie : aux membres du personnel du département experts en | 1) geohydrologie: de personeelsleden van het departement die deskundig |
matière de ressources naturelles, aux membres du personnel de la | zijn op het vlak van natuurlijke rijkdommen, de personeelsleden van de |
Société flamande de l'Environnement experts en matière d'hydrologie | VMM die deskundig zijn op het vlak van grondwaterhydrologie, en aan de |
des eaux souterraines et à la division compétente pour la gestion des | afdeling, bevoegd voor bodembeheer; |
sols ; 2) eaux de surface et eaux usées : aux membres du personnel de la | 2) oppervlakte- en afvalwater: de personeelsleden van de VMM die |
Société flamande de l'Environnement experts en matière de gestion des | deskundig zijn op het vlak van oppervlaktewaterbeheer, en de |
eaux de surface et aux membres du personnel de la Société flamande de | personeelsleden van de VMM die deskundig zijn op het vlak van |
l'Environnement experts en matière de pollution des eaux de surface ; | oppervlaktewaterverontreiniging; |
3) eaux marines : aux membres du personnel de la Société flamande de | 3) mariene waters: de personeelsleden van de VMM die deskundig zijn op |
l'Environnement experts en matière de pollution des eaux de surface ; | het vlak van oppervlaktewaterverontreiniging; |
e) discipline de l'air, sous-domaines : | e) lucht, deeldomeinen: |
1) odeur : aux membres du personnel de la Société flamande de | 1) geur: de personeelsleden van de VMM die deskundig zijn op het vlak |
l'Environnement experts en matière de pollution atmosphérique ; | van luchtverontreiniging; |
2) pollution atmosphérique : aux membres du personnel de la Société | 2) luchtverontreiniging: de personeelsleden van de VMM die deskundig |
flamande de l'Environnement experts en matière de pollution | zijn op het vlak van luchtverontreiniging; |
atmosphérique ; | |
f) discipline du bruit et des vibrations : aux membres du personnel du | |
département experts en matière de nuisances sonores ; | f) geluid en trillingen: de personeelsleden van het departement die |
g) discipline du climat : aux membres du personnel de l'Agence | deskundig zijn op het vlak van geluidshinder; |
flamande pour l'Energie et le Climat (« Vlaams Energie- en | g) klimaat: de personeelsleden van het Vlaams Energie- en |
Klimaatagentschap ») visée à l'article 29, § 1er, 3°, de l'arrêté du | Klimaatagentschap, vermeld in artikel 29, § 1, 3° van het besluit van |
Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de | de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie |
l'Administration flamande experts en matière de climat ; | van de Vlaamse administratie, die deskundig zijn op het vlak van |
h) discipline du paysage, du patrimoine architectural et de l'archéologie : à l'agence du Patrimoine de Flandre (« Agentschap | klimaat; h) landschap, bouwkundig erfgoed en archeologie: het agentschap |
Onroerend Erfgoed ») ; » ; | Onroerend Erfgoed;"; |
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, le point 3° est abrogé. | 4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 3° opgeheven. |
Art. 6.A l'article 32, § 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
Art. 6.In artikel 32, § 2, van hetzelfde besluit, het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2024, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering 3 mei 2024, worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est complété par un point 15° rédigé comme suit : | 1° aan het eerste lid wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als |
« 15° coordinateur environnemental tel que visé à l'article 6, 3°, a), | volgt: "15° milieucoördinator als vermeld in artikel 6, 3°, a), van dit |
du présent arrêté : les personnes répondant aux conditions | besluit: de personen die voldoen aan de bijzondere |
particulières d'agrément, visées à l'article 18 du présent arrêté. » ; | erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 18 van dit besluit."; |
2° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : | 2° aan het derde lid wordt de volgende zin toegevoegd: |
« La personne, visée à l'alinéa 1er, 15°, présente son certificat de | "De persoon, vermeld in het eerste lid, 15°, legt zijn getuigschrift |
formation complémentaire pour coordinateurs environnementaux du | van aanvullende vorming voor milieucoördinatoren van het eerste, het |
premier niveau, du deuxième niveau ou du niveau transitoire à la | tweede of overgangsniveau voor aan de bevoegde afdeling, bij melding |
division compétente, lors de la notification de l'utilisation de | van het gebruik van de erkenning.". |
l'agrément. ». | |
Art. 7.Dans l'article 38 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 mars 2016, le point 3° est remplacé par ce | van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, wordt punt 3° vervangen |
qui suit : | door wat volgt: |
« 3° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | "3° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes dans la discipline pour laquelle il a été agréé en accumulant | over de discipline waarvoor hij erkend is, door jaarlijks acht |
annuellement huit points de recyclage tel que visé à l'annexe 26 | bijscholingspunten te verzamelen als vermeld in bijlage 26, die bij |
jointe au présent arrêté ; ». | dit besluit is gevoegd;". |
Art. 8.Dans l'article 39 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 mars 2016, le point 3° est remplacé par ce | van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, wordt punt 3° vervangen |
qui suit : | door wat volgt: |
« 3° reste au courant des évolutions et de la législation les plus | "3° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving |
récentes en matière de rapports de sécurité en accumulant annuellement | over veiligheidsrapportage door jaarlijks acht bijscholingspunten te |
huit points de recyclage tel que vise à l'annexe 26 jointe au présent | verzamelen als vermeld in bijlage 26, die bij dit besluit is |
arrêté ; ». | gevoegd;". |
Art. 9.A l'article 39/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 39/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 3 mai 2019, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les points 2° et 3° sont remplacés par ce qui | 1° in het eerste lid worden punt 2° en punt 3° vervangen door wat |
suit : « 2° reste au courant des évolutions et de la législation les plus récentes en matière d'évaluation des incidences sur l'environnement en accumulant annuellement huit points de recyclage tel que vise à l'annexe 26 jointe au présent arrêté ; 3° ne peut pas utiliser son agrément : a) s'il assume des mandats d'administrateur ou exerce des fonctions d'administrateur, en droit ou en fait, auprès du donneur d'ordre ; b) si le donneur d'ordre, lui-même ou par un intermédiaire, assume des mandats d'administrateur ou exerce des fonctions d'administrateur, en droit ou en fait, auprès de la personne agréée ; | volgt: "2° blijft op de hoogte van de recentste ontwikkelingen en wetgeving over milieueffectrapportage door jaarlijks acht bijscholingspunten te verzamelen als vermeld in bijlage 26, die bij dit besluit is gevoegd; 3° mag zijn erkenning niet gebruiken als: a) hij, in rechte of in feite, bestuursmandaten opneemt of bestuursfuncties uitoefent bij de opdrachtgever; b) de opdrachtgever, zelf of met een tussenpersoon, in rechte of in feite bestuursmandaten opneemt of bestuursfuncties uitoefent bij de erkende persoon; |
c) s'il est parent ou allié en ligne directe jusqu'au troisième degré | c) hij bloed- of aanverwant in de rechte lijn tot en met de derde |
et en ligne collatérale jusqu'au quatrième degré avec le donneur | graad en in de zijlijn tot en met de vierde graad is met de |
d'ordre ; | opdrachtgever; |
d) s'il existe des liens financiers entre lui et le donneur d'ordre ; | d) er financiële banden zijn tussen hem en de opdrachtgever; |
e) s'il est, directement ou indirectement, totalement ou | e) hij rechtstreeks of onrechtstreeks, geheel of gedeeltelijk, |
partiellement, contrôlé ou géré par le donneur d'ordre. » ; | gecontroleerd of beheerd wordt door de opdrachtgever."; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Art. 10.Dans l'article 52 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 10.In artikel 52 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016, le membre de phrase | het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, wordt de |
« 24 octobre 2014 établissant les règles relatives aux paiements | zinsnede "24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
relevant de la politique agricole commune » est remplacé par le membre | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" vervangen |
de phrase « 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le | door de zinsnede "21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften |
paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique | voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het |
Agricole Commune ». | gemeenschappelijk landbouwbeleid". |
Art. 11.Dans l'article 53/2, § 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 11.In artikel 53/2, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et modifié par les | het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement flamand des 18 mars 2016, 24 février 2017, 3 | de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, 24 februari |
mai 2019 et 21 mai 2021, le membre de phrase « 24 octobre 2014 fixant | 2017, 3 mei 2019 en 21 mei 2021, wordt de zinsnede "24 oktober 2014 |
les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs | tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen |
au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole | aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het |
commune » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « 21 avril | gemeenschappelijk landbouwbeleid" telkens vervangen door de zinsnede |
2023 établissant des prescriptions pour le paiement direct aux | "21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de |
agriculteurs dans le cadre de la Politique Agricole Commune ». | rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het |
gemeenschappelijk landbouwbeleid". | |
Art. 12.Dans l'article 54/1, § 2, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, |
Art. 12.In artikel 54/1, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2013 et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, |
de phrase « et 13° » est remplacé par le membre de phrase « 13° et 15° ». | wordt de zinsnede "en 13° " vervangen door de zinsnede "13° en 15° ". |
Art. 13.Dans l'article 56/1, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 13.In artikel 56/1, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 24 juin 2022, le membre de phrase « 24 | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2022, wordt de |
octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en | zinsnede "24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor |
faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la | de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
politique agricole commune » est remplacé par le membre de phrase « 21 | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" vervangen |
avril 2023 établissant des prescriptions pour le paiement direct aux | door de zinsnede "21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften |
agriculteurs dans le cadre de la Politique Agricole Commune ». | voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het |
gemeenschappelijk landbouwbeleid". | |
Art. 14.Dans l'article 58/3, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
Art. 14.In artikel 58/3, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, |
de phrase « 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements | wordt de zinsnede "24 oktober 2014 tot vaststelling van de |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het |
relevant de la politique agricole commune » est remplacé par le membre | kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" |
de phrase « 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le | vervangen door de zinsnede "21 april 2023 tot vaststelling van de |
paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique | voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het |
Agricole Commune ». | kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid". |
Art. 15.Dans l'article 58/4, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, inséré |
Art. 15.In artikel 58/4, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre de | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019 wordt |
phrase « 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements | de zinsnede "24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
relevant de la politique agricole commune » est remplacé par le membre | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" vervangen |
de phrase « 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le | door de zinsnede "21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften |
paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique | voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het |
Agricole Commune ». | gemeenschappelijk landbouwbeleid". |
Art. 16.Dans l'article 58/5, § 5, alinéa 2, du même arrêté, inséré |
Art. 16.In artikel 58/5, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre de | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019 wordt |
phrase « 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements | de zinsnede "24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
relevant de la politique agricole commune » est remplacé par le membre | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" vervangen |
de phrase « 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le | door de zinsnede "21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften |
paiement direct aux agriculteurs dans le cadre de la Politique | voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het |
Agricole Commune ». | gemeenschappelijk landbouwbeleid". |
Art. 17.Dans l'annexe 18 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 17.In bijlage 18 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 1er mars 2013, remplacée par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 18 mars 2016 et modifiée par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 3 mai 2019, 25 novembre 2022 et 3 mai 2024, | besluiten van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, 25 november 2022 en |
les lignes suivantes sont abrogées : | 3 mei 2024, worden de volgende rijen opgeheven |
coordinateurs environnementaux et vérificateurs environnementaux | milieucoördinatoren en milieuverificateurs |
- coordinateurs environnementaux | - milieucoördinatoren |
250 euros | 250 euro |
». | ". |
Art. 18.Dans l'annexe 23 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 18.In bijlage 23 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre de phrase « 24 octobre | besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt de zinsnede "24 |
2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des | oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de |
agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique | rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de |
agricole commune » est chaque fois remplacé par le membre de phrase « | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" telkens |
21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le paiement direct | vervangen door de zinsnede "21 april 2023 tot vaststelling van de |
aux agriculteurs dans le cadre de la Politique Agricole Commune ». | voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het |
kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid". | |
Art. 19.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 19.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 3 mai 2024, est complété par une annexe 26 | van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, wordt een bijlage 26 |
jointe au présent arrêté. | toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 20.Le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor omgeving en natuur, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 31 janvier 2025. | Brussel, 31 januari 2025. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Le ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture | De Vlaamse minister van Omgeving en Landbouw |
J. BROUNS | J. BROUNS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |