← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « taxidermist » "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « taxidermist » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie taxidermist |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
| reconnaissance de la qualification professionnelle de « taxidermist » | de beroepskwalificatie taxidermist |
| (taxidermiste) | |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011 ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; |
| l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
| Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
| Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « taxidermist » |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van taxidermist, ingeschaald op |
| (taxidermiste), insérée au niveau 4 de la structure de qualification | niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
| flamande, est reconnue. La description jointe en annexe au présent | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
| arrêté comprend la définition et les compétences correspondantes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des Chances et de Bruxelles, | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe | Bijlage |
| Description de la qualification professionnelle de taxidermiste (h/f) | Beschrijving van de beroepskwalificatie van taxidermist (m/v) (BK0096) |
| (BK0096) telle que mentionnée à l'article 1er | als vermeld in artikel 1 |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| Taxidermiste (h/f) | Taxidermist (m/v) |
| b. Définition | b. Definitie |
| Préparation d'animaux ou de parties d'animaux afin de pouvoir les | Het prepareren van dieren, geheel of gedeeltelijk, teneinde die te |
| conserver ou les exposer | kunnen bewaren of ten toon te stellen. |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 4 | 4 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2014 | 2014 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
| ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
| * Réceptionne les pièces animales/animaux et les contrôle (Id 17105-c) | * Neemt (de stukken van) dieren in ontvangst en controleert ze (Id 17105-c) |
| - Pose des questions relatives aux souhaits du mandant (la manière | - Stelt vragen over de wens van de opdrachtgever (hoe de dieren moeten |
| dont les animaux doivent être préparés) ; | geprepareerd worden) |
| - Constate les caractéristiques des pièces animales (état, forme, etc.) ; | - Stelt de kenmerken van de stukken vast (staat, vorm,...) |
| - Détecte et signale les éventuels dommages aux pièces animales ; | - Detecteert en signaleert eventueel schade aan de stukken |
| - Détermine la méthode qui apportera le résultat escompté ; | - Bepaalt welke methode het gewenste resultaat oplevert |
| - Fournit des informations quant au résultat escompté ; | - Geeft informatie over het te verwachten resultaat |
| - Détermine les matériaux et le nombre d'heures de travail pour un | - Bepaalt de benodigde materialen en manuren voor een bepaald werk |
| travail défini ; - Consulte le mandant quant aux possibilités et limitations ; | - Overlegt met de opdrachtgever over mogelijkheden en beperkingen |
| - Contrôle si nécessaire si les animaux sont protégés (par exemple, un | - Controleert indien nodig of de dieren beschermd zijn (Zo is er |
| certificat CITES est requis pour les animaux protégés par la | bijvoorbeeld voor dieren, beschermd onder de Conventie van Washington, |
| Convention de Washington). | een CITES-certificaat noodzakelijk) |
| * Etiquette les pièces animales et les peaux (Id 10659-c) | * Labelt de stukken van dieren en huiden (Id 10659-c) |
| - Identifie les pièces (origine, état, etc.) ; | - Identificeert de stukken (oorsprong, toestand,...) |
| - Appose une étiquette ; | - Bevestigt een label |
| - Inventorie les données d'identification. | - Inventariseert de identificatiegegevens |
| * Détermine les données biomédicales de l'animal (co00570) | * Legt de biomedische data vast van het dier (co00570) |
| - Mesure l'animal ; | - Meet het dier op |
| - Photographie l'animal ; | - Fotografeert het dier |
| - Note les détails/anomalies de l'animal. | - Noteert de details/afwijkingen van het dier |
| * Les conserve dans un lieu d'entreposage (Id 10659-c) | * Bewaart ze in een opslagplaats (Id 10659-c) |
| - Détermine les conditions idéales d'entreposage (conservation à | - Bepaalt de ideale opslagvoorwaarden (droog bewaren, diepvries, |
| l'abri de l'humidité, congélateur, alcool, etc.) ; | alcohol,...) |
| - Contrôle les conditions (température, humidité de l'air, etc.) du | - Controleert de condities (temperatuur, luchtvochtigheid,...) van de |
| lieu d'entreposage. | opslagplaats |
| * Dépouille l'animal (Id 4352-c) | * Vilt het dier (Id 4352-c) |
| - Retire la peau de l'animal ; | - Verwijdert de huid van het dier |
| - Traite la peau en vue de sa conservation dans l'attente du processus | - Behandelt de huid ter bewaring in afwachting van het verdere |
| ultérieur de tannage (sels, alcool, congélation, etc.) ; | looiproces (zouten, alcohol, invriezen,...) |
| - Enlève la chair et les viscères. | - Verwijdert vlees en ingewanden |
| * Stocke les déchets (Id 4352-c) | * Slaat het afval op (Id 4352-c) |
| - Stocke les déchets selon la législation ; | - Slaat afval op volgens de wetgeving |
| - Prend contact avec une entreprise agréée de traitement des déchets. | - Neemt contact op met een erkend afvalverwerkend bedrijf |
| * Nettoie la peau, le squelette, les bois, les cornes et les traite en | * Maakt de huid, het skelet, het gewei, de hoorns schoon en behandelt |
| fonction de l'espèce animale (mammifères, oiseaux, etc.) (Id 7521-c) | naargelang de diersoort (zoogdieren, vogels,...) (Id 7521-c) |
| - Conserve la peau, les poils et les plumes, les becs, les griffes, les dents, les sabots, etc. ; | - Behoudt huid, haar en pluimen, snavels, klauwen, tanden, hoeven,... |
| - Dégraisse, blanchit et nettoie les squelettes et les crânes ; | - Ontvet en bleekt skeletten en schedels en maakt ze schoon |
| - Utilise des techniques de nettoyage des éléments (cuisson, | - Hanteert technieken voor het schoonmaken van de onderdelen (koken, |
| macération, dermestes, etc.) ; | macereren, dermesten,...) |
| - Tanne les peaux conformément à la législation en vue de leur | - Looit de huiden conform de wetgeving om ze te bewaren |
| conservation ; - Enduit la peau nettoyée avec un produit destiné à les protéger | - Strijkt de schoongemaakte huid in met een stof om insectenvraat |
| contre les insectes. | tegen te gaan |
| * Réalise ou achète le mannequin (structure métallique, sculpture, | * Vervaardigt of koopt het pasmodel (metaalstructuur, sculptuur, |
| moulage de la forme, etc.) et le réajuste aux mesures de l'animal (Id | gietvorm,...) en past het aan de afmetingen van het dier aan (Id |
| 16898-c) | 16898-c) |
| - Choisit les matériaux en fonction de la tâche (polyester, bois, | - Kiest materialen naargelang de opdracht (polyester, hout, pleister, |
| plâtre, pâte à papier, polyuréthane, fibre de bois, ouate, argile, etc.) ; | papierdeeg, polyurethaan, houtwol, watten, klei,...) |
| - Détermine la posture de l'animal ; | - Bepaalt de houding van het dier |
| - Fait un montage des ossements en vue de reconstituer le squelette ; | - Monteert de beenderen om skeletten te reconstrueren |
| - Modèle les os nettoyés de la tête, des pattes et des ailes ; | - Modelleert de schoongemaakte beenderen van de kop, poten en vleugels |
| - Réalise le mannequin ou l'ajuste. | - Vervaardigt het pasmodel of past het aan |
| * Habille le mannequin (positionnement et tension de la peau, couture, | * Bekleedt het pasmodel (positionering en spanning van de huid, |
| etc.) (Id 11765-c) | naaiwerk,...) (Id 11765-c) |
| - Place les yeux dans les orbites ; | - Plaatst ogen in de oogkassen |
| - Modèle les oreilles, le nez, etc. ; | - Modelleert de oren, neus,... |
| - Place la peau sur le mannequin ; | - Plaatst de huid over het model |
| - Colle les éléments sur la structure ; | - Lijmt de onderdelen op de constructie |
| - Coud la peau à la main ; | - Naait de huid manueel |
| - Réalise les finitions des oreilles, des yeux, du nez ; | - Werkt oren, ogen, neus,... af |
| - Laisse sécher la préparation. | - Laat het preparaat drogen |
| * Réalise la finition de l'animal préparé (Id 16940-c) | * Werkt het geprepareerd dier af (Id 16940-c) |
| - Réalise la finition des pièces et fait des retouches de couleur si | - Werkt onderdelen af en kleurt bij waar nodig |
| nécessaire ; - Détermine et construit le support de présentation (habitat naturel, | - Bepaalt en vervaardigt het postament (natuurlijke habitat, |
| planche, etc.) ; | plank,...) |
| - Installe l'animal sur le support de présentation. | - Monteert het dier op het postament |
| * Réalise des montages ostéologiques à des fins pédagogiques ou | * Realiseert osteologische montages voor pedagogische of |
| scientifiques (paléontologie, etc.) (Id 24526) | wetenschappelijke doeleinden (paleontologie,...) (Id 24526) |
| - Assemble les squelettes avec du fil ou de la colle ; | - Zet skeletten in elkaar met draad of lijm |
| - Fore de petits trous pour fixer le fil ; | - Boort gaatjes voor het bevestigen van de draad |
| - Cache le fil à la vue. | - Verbergt de draad voor het zicht |
| * Restaure des animaux naturalisés (teinte, pelage, reconstitution, | * Restaureert opgezette dieren (kleurschakering, vacht, |
| etc.) (Id 25771) | reconstructie,...) (Id 25771) |
| - Consulte la documentation relative à la pièce ; | - Raadpleegt documentatie over het werkstuk |
| - Evalue le prix de la restauration ; | - Schat de kostprijs van herstellingen in |
| - Adapte la technique et le matériel à la tâche ; | - Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht |
| - Remplace les éléments ; | - Vervangt onderdelen |
| - Restaure l'état d'origine des éléments ; | - Brengt onderdelen terug in originele staat |
| - Conserve l'authenticité de la pièce. | - Behoudt de authenticiteit van het stuk |
| * Respecte les obligations légales (demande de CITES, autorisation de | * Komt de wettelijke verplichtingen na (aanvraag van CITES, |
| naturalisation, etc.) (Id 25701-c) | toestemming voor opzetting,...) (Id 25701-c) |
| - Respecte la législation en matière de naturalisation des animaux | - Komt de wetgeving m.b.t. het opzetten van dieren na (jachtwetgeving, |
| (législation sur la chasse, législation en matière d'environnement, | |
| conventions régionales, nationales et internationales en matière de | milieuwetgeving, regionale, nationale en internationale conventies |
| protection des animaux). | inzake dierenbescherming) |
| 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteurs | descriptorelementen |
| 2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
| - Connaissance de la zoologie ; | - Kennis van zoölogie |
| - Connaissance de l'anatomie d'animaux ; | - Kennis van anatomie van dieren |
| - Connaissance des postures d'animaux ; | - Kennis van dierenhoudingen |
| - Connaissance de la classification des espèces animales ; | - Kennis van classificatie van diersoorten |
| - Connaissance de la réglementation en matière d'espèces animales protégées ; | - Kennis van reglementering inzake beschermde diersoorten |
| - Connaissance des maladies d'animaux ; | - Kennis van ziektes bij dieren |
| - Connaissance des techniques de conservation (lyophilisation, etc.) ; | - Kennis van bewaartechnieken (vriesdroging,...) |
| - Connaissance des techniques de restauration ; | - Kennis van restauratietechnieken |
| - Connaissance des consignes en matière de santé (déchets) ; | - Kennis van gezondheidsvoorschriften (afval) |
| - Connaissance de la manipulation des substances chimiques ; | - Kennis van omgang met chemische stoffen |
| - Connaissance de la manipulation de matières animales ; | - Kennis met omgang dierlijk materiaal |
| - Connaissance des techniques de tannage du cuir ; | - Kennis van leerlooitechnieken |
| - Connaissance des techniques de préparation ; | - Kennis van prepareertechnieken |
| - Connaissance de l'utilisation d'outils spécifiques à la profession ; | - Kennis van gebruik van beroepsspecifieke gereedschap |
| - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
| - Connaissance des techniques de sculpture ; | - Kennis van beeldhouwtechnieken |
| - Connaissance des techniques de moulage ; | - Kennis van giettechnieken |
| - Connaissance des techniques d'aérographe ; | - Kennis van Air-brushtechnieken |
| - Connaissance d'inventaire/des méthodes d'étiquetage. | - Kennis van inventarisatie/labelmethodes |
| 2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
| Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
| - Pouvoir respecter la sécurité (déchets) et l'hygiène ; | - Het kunnen respecteren van veiligheid (afval) en hygiëne |
| - Pouvoir respecter la législation (législation sur la chasse, | - Het kunnen respecteren van de wetgeving (jachtwetgeving, |
| législation en matière d'environnement, conventions régionales, | milieuwetgeving, regionale, nationale en internationale conventies |
| nationales et internationales en matière de protection des animaux, etc.) ; | inzake dierenbescherming,...) |
| - Pouvoir contrôler visuellement les pièces animales/animaux et en | - Het visueel kunnen controleren van (de stukken van) dieren en de |
| déterminer la qualité ; | kwaliteit ervan bepalen |
| - Pouvoir détecter et signaler les anomalies/dommages aux pièces ; | - Het kunnen opsporen en signaleren van afwijkingen/schade aan de stukken |
| - Pouvoir respecter la traçabilité des pièces animales/animaux ; | - Het kunnen respecteren van de traceerbaarheid van dieren(stukken) |
| - Pouvoir déterminer les méthodes de préparation adéquates en fonction | - Het kunnen bepalen van de juiste prepareermethodes afhankelijk van |
| du résultat souhaité ; | het gewenste resultaat |
| - Pouvoir choisir et adapter le matériel à la naturalisation et aux | - Het kunnen kiezen en kunnen afstemmen van het materieel op de opzet |
| caractéristiques de l'animal ; | en de karakteristieken van het dier |
| - Pouvoir déterminer et contrôler les conditions d'entreposage idéales | - Het kunnen bepalen en controleren van de ideale opslagvoorwaarden |
| de l'animal ; | van het dier |
| - Pouvoir déterminer le matériel et le mannequin en fonction de la | - Het kunnen bepalen van materieel en pasmodel naargelang de houding |
| posture et de l'habitat naturel de l'animal naturalisé ; | en natuurlijke habitat van het opgezette dier |
| - Pouvoir inventorier et étiqueter ; | - Het kunnen inventariseren en labelen |
| - Pouvoir respecter les obligations légales. | - Het kunnen respecteren van de wettelijke verplichtingen |
| Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
| - Pouvoir prendre des mesures en cas de problèmes de qualité et d'hygiène ; - Pouvoir réagir de façon appropriée aux problèmes en matière de déchets et de sécurité ; - Pouvoir ajuster le planning ; - Pouvoir réagir de manière appropriée en cas de problèmes lors de l'inspection. Aptitudes en matière de motricité - Contrôler, nettoyer et désinfecter le matériel conformément à la réglementation en la matière ; - Pouvoir manipuler des charges et rester debout pendant de longues périodes ; | - Het nemen van maatregelen bij kwaliteits- en hygiëneproblemen - Het gepast reageren bij afval-en veiligheidsproblemen - Het kunnen aanpassen van de planning - Het gepast reageren bij problemen met inspectie Motorische vaardigheden - Het controleren, reinigen en desinfecteren van materieel volgens de wetgeving - Het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan |
| - Etre précis dans le travail de naturalisation de l'animal afin de | - Het nauwkeurig zijn in het opzetten van het dier om de kwaliteit de |
| garantir la qualité ; | waarborgen |
| - Exécuter différentes techniques propres à la taxidermie | - Het uitvoeren van verschillende technieken binnen de taxidermie |
| (dépouillage, tannage, dermestes, etc.) ; | (villen, looien, dermesten,...) |
| - Construire, ajuster et habiller un mannequin ; | - Het vervaardigen, aanpassen en bekleden van een pasmodel |
| - Stocker les déchets animaux en vue de leur destruction conformément | - Het dierlijk afval voor destructie opslaan conform de wetgeving |
| à la législation ; | |
| - Exécuter différentes techniques lors de la réalisation du support de | - Het uitvoeren van verschillende technieken bij opmaak van een |
| présentation (sculpture, peinture, moulage) ; | postament (beeldhouwen, schilderen, gieten) |
| - Présenter le spécimen naturalisé à un public. | - Het presenteren van opgezette specimen aan een publiek |
| 2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
| Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
| - La profession s'exerce dans des entreprises artisanales en | - Het beroep wordt uitgeoefend in ambachtelijke bedrijven in |
| collaboration avec différentes entreprises/organisations (tanneries, | samenwerking met verschillende bedrijven/organisaties (leerlooierijen, |
| entreprises de traitement des déchets). | afvalverwekingsbedrijven) |
| - Le traitement varie en fonction de la demande : les gestes doivent | - Het handelen varieert naargelang de opdracht: de handelingen moeten |
| être adaptés aux caractéristiques de l'animal, aux souhaits du | afgestemd zijn op de eigenschappen van het dier, de wensen van de |
| mandant, etc. | opdrachtgever,... |
| - Le travail a lieu dans un atelier ou en plein air. | - Het werk vindt plaats in een atelier of in de openlucht |
| - La profession s'exerce en concertation avec les mandants et | - Het beroep gebeurt in samenspraak met opdrachtgevers en meerdere |
| plusieurs intervenants (fournisseurs, organismes administratifs, | betrokkenen (leveranciers, administratieve organismen, veterinaire |
| services vétérinaires, direction de musées). | diensten, bestuur van musea) |
| - L'exercice de la fonction requiert un respect minutieux de l'ordre | - De uitoefening van het beroep vraagt het minutieus opvolgen van de |
| chronologique de travail. | werkvolgorde |
| Contexte d'action | Handelingscontext |
| - Le travail implique la manutention de charges. | - Het werk impliceert de hantering van lasten |
| - Le travail implique le port d'équipements de protection individuelle | - Het werk impliceert het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen |
| (cache-poussière, gants, masque, etc.). | (stofjas, handschoenen, masker,...) |
| - Le titulaire de la profession exécute les tâches les plus diverses | - De beroepsbeoefenaar voert uiteenlopende opdrachten uit met diverse |
| avec différentes matières premières. | grondstoffen |
| - L'exercice requiert le traitement et la conservation professionnels | - De uitoefening vereist het vakkundig en hygiënisch behandelen en |
| et hygiéniques d'animaux morts. | bewaren van dode dieren |
| - Le titulaire de la profession gère une large gamme d'appareils et de | - De beroepsbeoefenaar gaat om met een breed gamma aan apparatuur en |
| matériaux. | materieel |
| - La manipulation de différents produits implique de devoir tenir | - Het omgaan met verschillende producten houdt in dat er moet rekening |
| compte de divers facteurs de risque. | gehouden worden met diverse risicofactoren |
| - La profession requiert une attention constante en raison de la | - Het beroep vereist constante aandacht omwille van omgang met |
| manipulation de matières dangereuses. | gevaarlijk materieel |
| - La profession exige d'agir dans le respect de la qualité. | - Het beroep vereist kwaliteitsvol handelen |
| - Le titulaire de la fonction manipule des produits périssables. | - De beroepsbeoefenaar gaat om met producten die onderhevig zijn aan |
| - Il est indispensable de faire preuve de créativité pour la mise en | bederf - Creativiteit in de opmaak en afwerking van het opgezette dier is |
| forme et la finition de l'animal naturalisé. | noodzakelijk |
| - Les directives applicables en matière de législation sur la chasse, | - Het respecteren van de toepasselijke richtlijnen i.v.m. |
| de conventions en matière de protection des animaux et de traitement | jachtwetgeving, conventies inzake dierenbescherming en afvalverwerking |
| des déchets doivent être respectées. | is vereist |
| - La profession implique des contacts réguliers avec les services de | - Het beroep houdt het geregeld in contact komen met de |
| contrôle de la protection de l'environnement et du traitement des déchets. | controlediensten van milieubescherming en afvalverwerking in |
| 2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
| - Travaille de manière autonome à la préparation, à la planification, | - Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen, uitvoeren en |
| à l'exécution et au contrôle de ses tâches faisant partie de la mission. | controleren van zijn taken binnen de opdracht |
| - Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan |
| - la législation sur la chasse ; | - De jachtwetgeving |
| - la législation en matière d'environnement ; | - De milieuwetgeving |
| - les conventions en matière de protection des animaux ; | - De conventies inzake dierenbescherming |
| - la réglementation en matière de traitement des déchets ; | - De reglementering over afvalverwerking |
| - les contrats et les commandes ; | - De opdrachten en bestellingen |
| - la demande du mandant ; | - De vraag van de opdrachtgever |
| - si nécessaire, fait appel à cette fin aux autorités administratives | - Doet indien nodig daarvoor beroep op administratieve |
| (Cites, protection des espèces). | overheidsinstanties (Cites, diersoortenbescherming) |
| 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
| - Un produit fini de qualité ; | - Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct |
| - Des matières premières, du matériel et des appareils de qualité en | - Kwaliteitsvolle en prijsbewuste grondstoffen, materieel en |
| tenant compte de leur prix ; | apparatuur |
| - Une identification des produits non conformes ; | - Herkenning van niet-conforme producten |
| - Une réaction appropriée en cas de divergences de qualité et de | - Gepaste reactie bij kwaliteitsafwijkingen en |
| problèmes de sûreté des déchets ; | afvalveiligheidsproblemen |
| - Des produits traités et conservés dans le respect des conditions | - Hygiënische en volgens de regelgeving behandelde en bewaarde |
| d'hygiène et conformément à la réglementation ; | producten |
| - Une manipulation correcte et sûre des machines et matériels ; | - Correcte en veilige hantering van machines en materieel |
| - Des déchets triés selon les consignes ; | - Gesorteerd afval volgens de voorschriften |
| - Une information correcte du mandant relativement au produit et aux | - Correcte informatie over het product en de bijhorende kosten aan de |
| coûts afférents ; | opdrachtgever |
| - Une planification réfléchie du processus de production ; | - Een verantwoorde planning van het productieproces |
| - Un étiquetage et un inventaire corrects. | - Correcte labeling en inventarisering |
| 2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
| Aucune attestation n'est requise. | Geen attesten vereist. |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
| taxidermiste. | taxidermist. |
| Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |