Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 31/01/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « ruitenwasser » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « ruitenwasser » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ruitenwasser
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle de « ruitenwasser » de beroepskwalificatie ruitenwasser
(laveur de vitres)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « ruitenwasser »

Artikel 1.De beroepskwalificatie van ruitenwasser, ingeschaald op

(laveur de vitres), insérée au niveau 2 de la structure de niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd,
au présent arrêté comprend la définition et les compétences omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
correspondantes.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 31 janvier 2014. Brussel, 31 januari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et de Bruxelles,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. - Description de la qualification professionnelle de laveur de Bijlage. - Beschrijving van de beroepskwalificatie van ruitenwasser
vitres (h/f) (BK0092) telle que mentionnée à l'article 1er (m/v) (BK0092) als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Laveur de vitres (h/f) Ruitenwasser (m/v)
b. Définition b. Definitie
Le laveur de vitres procède au nettoyage de surfaces vitrées avec une De ruitenwasser wast oppervlakken in met spons of inwasapparaat, water
éponge ou un mouilleur pour vitres, de l'eau et des produits de
nettoyage adaptés avant de les sécher à l'aide d'une raclette et d'une en gepaste reinigingsproducten, waarna hij ze met trekker en zeem of
peau de chamois ou un chiffon en microfibre sans laisser de traces, microvezeldoek streeploos droogmaakt, volgens de geldende regels
selon les règles en vigueur en matière de sécurité (surtout pour le betreffende veiligheid (vooral werken op hoogte), milieu en kwaliteit
travail en hauteur), d'environnement et de qualité afin de nettoyer teneinde afwasbare oppervlakken van verschillende afmetingen en
dans les règles de l'art des surfaces lavables de différentes hoogtes kwaliteitsvol te reinigen conform de opdracht.
dimensions et à différentes hauteurs conformément à la demande.
c. Niveau c. Niveau
2 2
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
* Travaille seul et en équipe (co00558) * Werkt individueel en in teamverband (co00558)
- Communique efficacement avec tous les acteurs (supérieur, collègues, - Communiceert efficiënt met alle actoren (leidinggevende, collega's,
clients, etc.) ; klanten, ...)
- Echange des informations avec les collègues et le(s) responsable(s) - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n)
; - Fait rapport au supérieur ; - Rapporteert aan de leidinggevende
- Collabore efficacement avec les collègues ; - Werkt efficiënt samen met collega's
- Suit les indications du ou des supérieurs ; - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...)
* Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la * Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn
qualité et du bien-être (co00559) (co00559)
- Travaille de manière ergonomique ; - Werkt ergonomisch
- Travaille de manière économe ; - Werkt economisch
- Travaille de manière écologique ; - Werkt ecologisch
- Travaille conformément aux procédures prescrites ; - Werkt conform voorgeschreven procedures
- Travaille conformément aux consignes de sécurité et d'environnement ; - Werkt conform de veiligheids- en milieuvoorschriften
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective ; - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
- Signale les problèmes, tant verbalement que par écrit, au supérieur - Meldt problemen, zowel mondeling als schriftelijk, aan de
; leidinggevende
- Apprend de nouvelles techniques imposées et les applique. - Leert nieuwe opgelegde technieken en past ze toe
* Suit les instructions du supérieur (co00560) * Volgt instructies van de leidinggevende op (co00560)
- Lit et comprend l'ordre de travail ; - Leest en begrijpt de werkopdracht
- Lit et comprend la technique imposée ; - Leest en begrijpt de opgegeven techniek
- Lit et comprend les consignes de sécurité résultant de l'analyse des - Leest en begrijpt de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit
risques ; de risicoanalyse
- Demande des explications à son supérieur en cas de doute afin - Vraagt zijn leidinggevende bij onduidelijkheden om uitleg, zodat
d'éviter et/ou de résoudre les problèmes. problemen worden voorkomen en/of opgelost
* Planifie et prépare ses propres activités (Id 16641-c, co00561) * Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor (Id 16641-c, co00561)
- Sélectionne une technique connue en tenant compte de l'ordre de - Selecteert een gekende techniek, rekening houdend met de
travail et des consignes de sécurité résultant de l'analyse des werkopdracht en de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit een
risques effectuée par le supérieur ; door de leidinggevende uitgevoerde risicoanalyse
- Adapte les produits et le matériel à la tâche ; - Stemt de producten en het materieel af op de opdracht
- Ajuste les activités en fonction des changements de circonstances - Stuurt de werkzaamheden bij afhankelijk van de wisselende
sur place ; omstandigheden ter plaatse
- Lit et comprend la fiche technique ; - Leest en begrijpt de technische fiche
- Prépare les produits de nettoyage et le matériel (raclette, perche, - Maakt de schoonmaakproducten en het materieel (aftrekker, stang,
échelle, etc.) ; ladder, ...) klaar
- Sécurise les abords de la zone d'intervention ; - Beschermt de omgeving van de interventiezone
- Demande des explications à son supérieur en cas de doute afin - Vraagt zijn leidinggevende bij onduidelijkheden om uitleg, zodat
d'éviter et/ou de résoudre les problèmes. problemen worden voorkomen en/of worden opgelost
* Effectue des travaux de nettoyage sur des surfaces lavables de * Voert reinigingswerken uit aan afwasbare oppervlakken, van
différentes dimensions et à différentes hauteurs selon la technique de verschillende afmetingen en hoogten, met de basistechniek (Id 16308-c,
base (Id 16308-c, co00562) co00562)
- Applique le produit de nettoyage avec une éponge ou un mouilleur ; - Brengt het reinigingsmiddel aan met spons of inwasapparaat
- Traite les surfaces de manière mécanique (explication : frotte la - Bewerkt de oppervlakken mechanisch (Verklaring: wrijft met het
surface enduite de liquide de nettoyage avec le mouilleur ou l'éponge inwasapparaat of de spons over het met reinigingsvloeistof ingezette
afin d'enlever la saleté adhérant à la surface) ; oppervlak om het aangehechte vuil los te maken.)
- Sèche rapidement et efficacement les surfaces avec une raclette à vitres ; - Maakt de oppervlakken snel en efficiënt droog met de raamtrekker
- Corrige les imperfections à l'aide de la peau de chamois ou du - Werkt de imperfecties af met zeem of microvezeldoek
chiffon en microfibre ;
- Réalise les travaux dans les temps impartis en tenant compte des - Voert de werkzaamheden binnen de voorziene tijd uit, rekening
éventuelles difficultés ; houdend met mogelijke knelpunten
- Range le lieu de travail. - Ruimt de werkplek op
* Contrôle sa propre prestation (co00563) * Controleert de eigen prestatie (co00563)
- Contrôle la qualité de la prestation ; - Controleert de kwaliteit van het geleverde werk
- Contrôle si l'exécution des travaux n'a pas engendré de souillures - Controleert of er door de uitvoering van de werken geen vervuiling
ou de dommages aux surfaces environnantes ; of schade aan omliggende oppervlakken is toegebracht
- Corrige le cas échéant les imperfections ; - Corrigeert indien nodig de onvolmaaktheden
- Signale par écrit les modifications des travaux au supérieur. - Meldt aanpassingen van de werkzaamheden aan de leidinggevende
* Contrôle la prestation avec le client et informe le client des schriftelijk * Controleert de prestatie samen met de klant en informeert de klant
défaillances ou des dommages (Id 835-c, co00564) over storingen of beschadigingen (Id 835-c, co00564)
- Après avoir procédé à son propre contrôle, vérifie avec le client - Gaat, na de eigen controle, de uitvoering van de opdracht na samen
l'exécution du contrat ; met de klant
- Signale les dommages (par écrit) au client ; - Meldt schade (schriftelijk) aan de klant
- Signale les dommages (par écrit) au supérieur ; - Meldt schade (schriftelijk) aan de leidinggevende
- Remet les documents utiles au client, le cas échéant ; - Bezorgt de klant relevante documenten, indien nodig
- Signale par écrit à son supérieur les remarques du client qu'il ne - Meldt opmerkingen van de klant die hij zelf niet kan oplossen
peut résoudre lui-même. schriftelijk aan zijn leidinggevende
* Nettoie et entretient le matériel de nettoyage (Id 16181-c) * Reinigt en onderhoudt schoonmaakmaterieel (Id 16181-c)
- Nettoie le matériel utilisé (matériaux, outils et équipements) ; - Reinigt gebruikte materieel (materialen, gereedschappen en apparatuur)
- Range le matériel utilisé ; - Bergt het gebruikte materieel op
- Signale au supérieur le matériel défectueux et le met hors d'usage. - Meldt defecten aan het materieel aan de leidinggevende en neemt het
uit circulatie
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
* Utilise les équipements destinés à l'exécution de travaux en hauteur * Gebruikt de hulpmiddelen voor het uitvoeren van werken op hoogte die
et nécessaires à la bonne exécution de sa tâche (Id 27004-c, Id noodzakelijk zijn voor het correct uitvoeren van zijn opdracht (Id
27006-c) 27004-c, Id 27006-c)
- Utilise des équipements (manche télescopique, échafaudage mobile, - Gebruikt hulpmiddelen (telescoopsteel, rolstelling, (schuif)ladder,
échelle [coulissante], plate-forme élévatrice, etc.) selon les hoogwerker, ...) volgens instructies en veiligheidsvoorschriften
instructions et les consignes de sécurité ;
- Transporte les échelles selon les consignes de sécurité et le code - Vervoert ladders volgens veiligheidsvoorschriften en de
de la route ; verkeersreglementen
- Monte, démonte et utilise les échafaudages mobiles selon les - Monteert, demonteert en gebruikt rolstellingen volgens instructies
instructions et les consignes de sécurité ; en veiligheidsvoorschriften
- Commande une plate-forme élévatrice conformément aux instructions et - Bedient een hoogwerker conform de instructies en
aux consignes de sécurité ; veiligheidsvoorschriften
- Fait usage d'équipements de protection individuelle (EPI) comme des - Maakt gebruik van persoonlijk beschermingsmiddelen (PBM's) zoals
harnais et des lignes de vie lorsque la technique appliquée le requiert ; harnassen en levenslijnen waar de toegepaste techniek het vereist
- Fait usage d'équipements de protection collective (EPC) comme - Maakt gebruik van collectieve beschermingsmiddelen (CBM's) zoals
indiqué dans l'analyse des risques. vermeld in de risicoanalyse
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- Connaissances de base des techniques de communication ; - Basiskennis van communicatietechnieken
- Connaissances de base du travail économe ; - Basiskennis van economisch werken
- Connaissances de base du travail écologique ; - Basiskennis van ecologisch werken
- Connaissance du travail ergonomique (techniques de levage et de - Kennis van ergonomisch werken (hef- en tiltechnieken, ...)
soulèvement, etc.) ;
- Connaissances des directives de l'entreprise ; - Kennis van bedrijfsrichtlijnen
- Connaissance des équipements de protection individuelle ; - Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen
- Connaissance des équipements de protection collective ; - Kennis van collectieve beschermingsmiddelen
- Connaissances de base de la technique de lavage des vitres ; - Kennis van de basis ruitenwastechniek
- Connaissance des techniques spécifiques de lavage des vitres ; - Kennis van specifieke ruitenwastechnieken
- Connaissance des règles de sécurité ; - Kennis van veiligheidsregels
- Connaissance des règles environnementales ; - Kennis van milieuregels
- Connaissance des règles d'hygiène ; - Kennis van hygiëneregels
- Connaissance des consignes d'entretien ; - Kennis van onderhoudsvoorschriften
- Connaissance des matériaux à utiliser ; - kennis van de te gebruiken materialen
- Connaissance des outils à utiliser ; - Kennis van de te gebruiken gereedschappen
- Connaissance des appareils à utiliser ; - Kennis van de te gebruiken apparatuur
- Connaissance de la terminologie professionnelle ; - Kennis van vakterminologie
- Connaissance des produits. - Kennis van de producten
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- Pouvoir communiquer adéquatement avec les acteurs (supérieur, - Het gepast kunnen communiceren met actoren (leidinggevende,
collègues, clients, etc.) ; collega's, klanten, ...)
- Pouvoir échanger des informations avec des collègues et le supérieur - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en
; leidinggevende
- Pouvoir travailler efficacement avec des collègues ; - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's
- Pouvoir effectuer le suivi d'une tâche ; - Het kunnen opvolgen van een opdracht
- Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques ; - Het kunnen toepassen van ergonomische technieken
- Pouvoir appliquer des principes économiques ; - Het kunnen toepassen van economische principes
- Pouvoir appliquer des principes écologiques ; - Het kunnen toepassen van ecologische principes
- Pouvoir travailler conformément aux procédures prescrites ; - Het kunnen werken conform de voorgeschreven procedures
- Pouvoir appliquer les consignes en matière de sécurité et - Het kunnen toepassen van veiligheids- en milieuvoorschriften in
d'environnement dans des situations spécifiques ; specifieke situaties
- Pouvoir signaler des problèmes verbalement et par écrit au supérieur - Het mondeling en schriftelijk kunnen melden van problemen aan de
; leidinggevende
- Pouvoir apprendre et appliquer de nouvelles techniques ; - Het kunnen leren en toepassen van nieuwe technieken
- Pouvoir lire et comprendre l'ordre de travail ; - Het kunnen lezen en begrijpen van de werkopdracht
- Pouvoir lire et comprendre les techniques spécifiées ; - Het kunnen lezen en begrijpen van de opgegeven technieken
- Pouvoir lire et comprendre les consignes de sécurité résultant de - Het kunnen lezen en begrijpen van de veiligheidsvoorschriften die
l'analyse des risques ; voortvloeien uit de risicoanalyse
- Pouvoir demander des explications au supérieur pour éviter et/ou - Het kunnen om uitleg vragen aan de leidinggevende om problemen te
résoudre des problèmes ; voorkomen en/of op te lossen
- Pouvoir sélectionner une technique connue en tenant compte de - Het kunnen selecteren van een gekende techniek, rekening houdend met
l'ordre de travail et des consignes de sécurité résultant de l'analyse de werkopdracht en de veiligheidsvoorschriften die voortvloeien uit de
des risques ; risicoanalyse
- Pouvoir adapter les produits prescrits et le matériel à la tâche ; - Het kunnen afstemmen van de voorgeschreven producten en het materieel op de opdracht
- Pouvoir lire et comprendre la fiche technique ; - Het kunnen lezen en begrijpen van de technische fiche
- Après avoir procédé à son propre contrôle, pouvoir vérifier avec le - Het kunnen nagaan, na eigen controle, van de uitvoering van de
client l'exécution de la tâche ; opdracht samen met de klant
- Pouvoir signaler par écrit les remarques/modifications des activités - Het schriftelijk kunnen melden van opmerkingen/aanpassingen van de
; werkzaamheden
- Pouvoir signaler par écrit les remarques/modifications du client à - Het schriftelijk kunnen melden van opmerkingen/aanpassingen van de
son supérieur ; klant aan zijn leidinggevende
- Pouvoir signaler le matériel défectueux au supérieur ; - Het kunnen melden van defecten van materieel aan de leidinggevende
- Pouvoir contrôler la qualité de son propre travail ; - Het kunnen controleren van kwaliteit van eigen geleverd werk
- Pouvoir contrôler si l'exécution des travaux n'a pas engendré des - Het kunnen controleren of er door de uitvoering van de werken geen
souillures ou des dommages aux surfaces environnantes ; vervuiling of schade aan omliggende oppervlakken is toegebracht
- Pouvoir signaler les dommages au client ; - Het kunnen melden van schade aan de klant
- Pouvoir signaler les dommages au supérieur. - Het kunnen melden van schade aan de leidinggevende
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- Pouvoir contrôler et corriger les imperfections le cas échéant ; - Pouvoir effectuer les activités dans le temps imparti en tenant compte des éventuels problèmes ; - Pouvoir s'adapter avec flexibilité aux changements (changement de collègues, etc.) ; - Pouvoir ajuster les activités en cas de circonstances imprévues sur le terrain. Aptitudes en matière de motricité - Pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et collective ; - Het kunnen controleren en corrigeren van onvolmaaktheden indien dit nodig is - Het kunnen uitvoeren van de werkzaamheden binnen de voorziene tijd, rekening houdend met de mogelijke problemen - Het zich flexibel kunnen aanpassen aan veranderingen (wijziging van collega's,...) - Het kunnen bijsturen van de werkzaamheden bij onverwachte omstandigheden ter plaatse Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
- Pouvoir préparer le matériel et les produits de nettoyage ; - Het kunnen klaarmaken van het materieel en de schoonmaakproducten
- Pouvoir sécuriser les abords de la zone d'intervention ; - Het kunnen beschermen van de omgeving van de interventiezone
- Pouvoir appliquer les consignes de sécurité dans des situations spécifiques ; - Het kunnen toepassen van veiligheidsregels in specifieke situaties
- Pouvoir appliquer du produit de nettoyage avec une éponge ou un - Het kunnen aanbrengen van reinigingsmiddel met spons of
mouilleur ; inwasapparaat
- Pouvoir traiter mécaniquement les surfaces ; - Het mechanisch kunnen bewerken van de oppervlakken
- Pouvoir sécher rapidement et efficacement les surfaces ; - Het snel en efficiënt kunnen droog maken van de oppervlakken
- Pouvoir éliminer les imperfections avec la peau de chamois ou le - Het kunnen wegwerken van de imperfecties met de zeem of de
chiffon en microfibre ; microvezeldoek
- Pouvoir remettre, si nécessaire, des documents au client ; - Het kunnen, indien nodig, bezorgen van documenten aan de klant
- Pouvoir nettoyer le matériel, les outils et les appareils utilisés ; - Het kunnen reinigen van gebruikt materieel, gereedschappen en apparatuur
- Pouvoir ranger le matériel utilisé ; - Het kunnen opbergen van het gebruikt materieel
- Pouvoir utiliser des équipements (manche télescopique, échafaudage - Het kunnen gebruiken van hulpmiddelen (telescoopsteel, rolstelling,
mobile, etc.) ; ...)
- Pouvoir nettoyer des surfaces lavables en hauteur à l'aide - Het kunnen reinigen van afwasbare oppervlakken op hoogte aan de hand
d'équipements ; van hulpmiddelen
- Pouvoir monter, démonter et utiliser un échafaudage mobile selon les - Het kunnen monteren, demonteren en gebruiken van een rolstelling
instructions et les consignes de sécurité ; volgens de instructies en veiligheidsvoorschriften
- Pouvoir commander une plate-forme élévatrice conformément aux - Het kunnen bedienen van een hoogwerker conform de instructies en
instructions et aux consignes de sécurité ; veiligheidsvoorschriften
- Pouvoir transporter des échelles selon les consignes de sécurité et - Het kunnen vervoeren van ladders volgens veiligheidsvoorschriften en
la réglementation routière ; de verkeersregels
- Pouvoir ranger le lieu de travail ; - Het kunnen opruimen van de werkplek
- Pouvoir mettre hors d'usage le matériel dangereux et endommagé ou le - Het uit circulatie kunnen nemen van onveilig en beschadigd materieel
ramener en vue de son entretien. om voor onderhoud binnen te brengen
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- Cette profession s'exerce en déplacement. - Dit beroep wordt op verplaatsing uitgevoerd
- Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de
le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques). beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen
- Cette profession s'exerce à la fois en équipe et seul. - Dit beroep wordt zowel in teamverband als individueel uitgevoerd
- Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen
temps et sont soumis dans de nombreux cas à des délais, ce qui in veel gevallen deadlines, wat stressbestendigheid en
nécessite une résistance au stress et une orientation sur le résultat. resultaatsgerichtheid vraagt
- Le secteur du nettoyage connaît des réglementations, procédures, - De schoonmaaksector kent reglementeringen, procedures,... inzake
etc. en matière de qualité, de sécurité, de bien-être et de santé. kwaliteit, veiligheid, welzijn en gezondheid
- Le laveur de vitres est en contact avec différents acteurs - De ruitenwasser komt in contact met verschillende actoren
(supérieur, collègues, clients). (leidinggevende, collega's, klanten)
Contexte d'action Handelingscontext
- Le laveur de vitres doit être attentif à la qualité et à la - De ruitenwasser moet oog hebben voor kwaliteit en tevredenheid van
satisfaction du client en travaillant avec soin. de klant door met zorg te werken
- Le laveur de vitres doit tenir compte des contraintes économiques - De ruitenwasser moet rekening houden met de economische beperkingen
imposées par son entreprise. opgelegd door zijn onderneming
- Le laveur de vitres échange des informations avec les autres acteurs - De ruitenwasser gaat op constructieve en transparante wijze
de façon constructive et transparente. informatie uitwisselen met andere actoren
- Le laveur de vitres pose des actes répétitifs ou variés, selon le - De ruitenwasser stelt afhankelijk van de bedrijfscontext,
contexte de l'entreprise. repetitieve of gevarieerde handelingen
- Le laveur de vitres est attentif aux situations dangereuses. - De ruitenwasser heeft aandacht voor gevaarlijke situaties
- Le laveur de vitres doit faire un usage scrupuleux du matériel. - De ruitenwasser moet zorgvuldig gebruik maken van materieel
- Le laveur de vitres doit toujours respecter les consignes de - De ruitenwasser moet steeds de veiligheids- en
sécurité et de qualité. kwaliteitsvoorschriften respecteren
- Le laveur de vitres utilise les équipements destinés à l'exécution - De ruitenwasser gebruikt de hulpmiddelen voor het uitvoeren van
de travaux en hauteur et nécessaires à la bonne exécution de sa tâche. werken op hoogte die noodzakelijk zijn voor het correct uitvoeren van zijn opdracht
- Le laveur de vitres doit donner une image positive de son - De ruitenwasser moet het positief imago van zijn onderneming
entreprise. uitstralen
- Le laveur de vitres doit suivre les développements du secteur, ce - De ruitenwasser moet bijblijven met de ontwikkelingen binnen de
qui nécessite une soif d'apprendre et la participation à des sector, dit vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte)
formations (obligatoires). opleidingen
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Est autonome dans l'organisation sûre et ordonnée de son lieu de - Is zelfstandig in het veilig en ordelijk organiseren van zijn
travail, la préparation et l'exécution de ses propres activités, le werkplaats, het voorbereiden en uitvoeren van eigen werkzaamheden, het
contrôle et, le cas échéant, l'ajustement des techniques de lavage de controleren en indien nodig het bijsturen van de ruitenwastechnieken,
vitres, l'autocontrôle de son travail, le nettoyage du matériel, la het zelfstandig controleren van eigen werk, het reinigen van het
tenue à jour, la mise en ordre et la transmission des documents de materieel, het bijhouden, laten in orde maken en afleveren van de
travail ; werkdocumenten.
- Est tenu(e) par l'ordre de travail reçu et le planning, des - Is gebonden aan een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning,
consignes en matière de sécurité, de santé, de qualité et veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften en
d'environnement et des procédures, des accords relatifs à ses propres procedures, afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden,
activités, des instructions du supérieur ; instructies van de leidinggevende.
- Fait appel au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le - Doet beroep op de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens,
signalement des problèmes, des situations dangereuses et des melden van problemen, gevaarlijke situaties en bijkomende instructies;
instructions complémentaires ; aux spécialistes pour l'usage gespecialiseerde professionals voor occasioneel gebruik van
occasionnel d'une plate-forme élévatrice ; à des tiers pour les hoogwerker; derden voor praktische zaken (ophalen van rolluiken,
questions pratiques (lever des volets, ouvrir des portes, etc.). openen van deuren, ...).
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Fonctionner efficacement au sein de l'entreprise ; - Het efficiënt functioneren binnen de onderneming
- Exécuter le travail de manière qualitative et sûre dans le souci de - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van het werk
l'environnement ; - Respecter les instructions du supérieur ; - Het opvolgen van de instructies van de leidinggevende
- Préparer et planifier ses propres travaux ; - Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden
- Effectuer les travaux de nettoyage au moyen de la technique de base - Het uitvoeren van de reinigingswerken met de basistechniek
; - Nettoyer et entretenir le matériel ; - Het reinigen en onderhouden van het materieel
- Contrôler sa propre prestation ; - Het controleren van de eigen prestatie
- Contrôler la prestation avec le client ; - Het controleren van de prestatie samen met de klant
- Utiliser des équipements pour l'exécution de travaux en hauteur. - Het gebruik van hulpmiddelen voor het uitvoeren van werken op hoogte
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Les attestations suivantes sont requises, mais ne sont pas légalement Volgende attesten zijn vereist, maar niet wettelijk verplicht
obligatoires.
- Attestation VCA - VCA-attest
- Attestation de compétence pour le travail avec plate-forme - Bekwaamheidsattest voor werken met hoogwerker
élévatrice Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie
laveur de vitres. ruitenwasser.
Bruxelles, le 31 janvier 2014. Brussel, 31 januari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^