← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gespecialiseerd drankenkelner » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gespecialiseerd drankenkelner » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie gespecialiseerd drankenkelner |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « | |
gespecialiseerd drankenkelner » (barman spécialisé) | de beroepskwalificatie gespecialiseerd drankenkelner |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « gespecialiseerd |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van gespecialiseerd drankenkelner, |
drankenkelner » (barman spécialisé), insérée au niveau 5 de la | ingeschaald op niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
structure de qualification flamande, est reconnue. La description | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
compétences correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de barman | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van gespecialiseerd |
spécialisé (h/f) (BK0108) telle que mentionnée à l'article 1er. | drankenkelner (m/v) (BK0108) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Barman spécialisé (h/f) | Gespecialiseerd drankenkelner (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
A une connaissance générale de toutes les boissons, mais se consacre | Heeft een algemene kennis van alle dranken, maar verdiept zich tevens |
également à la production et au service d'une ou de plusieurs boissons | in de productie en het serveren van een of meerdere alcoholische of |
alcoolisées ou non alcoolisées, conseille les clients quant à leur | niet-alcoholische dranken, geeft de gast advies bij de drankenkeuze, |
choix, prend les commandes et les exécute, participe à l'élaboration | neemt bestellingen op en voert ze uit, is betrokken bij de opmaak van |
de la carte de boissons, à l'achat des boissons ou des ingrédients et | de drankenkaart, de aankoop van de dranken of ingrediënten en de |
à la promotion de la vente, à la gestion du stock de boissons afin | promotie van de verkoop, het beheer van de voorraadkelder teneinde de |
d'assurer un service optimal aux clients | gast optimaal te bedienen. |
c. Niveau | c. Niveau |
5 | 5 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Aménage les espaces et le bar et les remet en ordre (Id 14311-c) | * Richt de ruimtes en de bar in en zet deze opnieuw op orde (Id 14311-c) |
- Organise ses propres travaux ; | - Organiseert de eigen werkzaamheden |
- Assure la mise en place avant de démarrer le service ; | - Verzorgt de mise-en-place alvorens de dienst te starten |
- Contrôle la température des boissons ; | - Controleert de temperatuur van de dranken |
- Evalue les quantités nécessaires en fonction des stocks présents et | - Schat benodigde hoeveelheden in op basis van de aanwezige voorraden |
de l'affluence attendue ; | en de verwachte drukte |
- Remplit les frigos et étagères de boissons selon le principe de « | - Vult koelkasten en rekken aan met dranken volgens het "First In |
First In First Out » ; | First Out" principe |
- Présente les boissons de manière ordonnée et attrayante au comptoir | - Stelt de dranken op een ordelijke en aantrekkelijke manier aan de |
; | toog op |
- Epluche et coupe les fruits et presse les jus ; | - Schilt en snijdt fruit en perst sappen |
- Assure un stock de glaçons ; | - Zorgt voor een voorraad ijs |
- Conserve les boissons et ingrédients recouverts au froid ; | - Bewaart afgedekte dranken en ingrediënten koel |
- Prépare à portée de main les ingrédients, accessoires et décorations (pailles, serviettes, bâtonnets mélangeurs, etc.) pour la préparation et la garniture de boissons ; - Met les appareils en état de marche (machine à café, pompe à bière, lave-vaisselle, etc.) ; - Contrôle la propreté des verres et refroidit un certain nombre de verres ; - Dispose proprement le mobilier dans la salle et place des sous-bocks, des bougies, etc. sur les tables. * Prépare la terrasse pour le service (le cas échéant) (co00736) | - Zet de ingrediënten, benodigdheden en decoratie (rietjes, servetten, roerstokjes, ....) voor het bereiden en garneren van drank binnen handbereik - Maakt toestellen gebruiksklaar (koffiemachine, tapkraan, afwasmachine, .....) - Controleert de netheid van de glazen en koelt een aantal glazen voor - Zet het meubilair in de zaal netjes en voorziet de tafels van drankkaarten, kaarsen, .... * Maakt het terras klaar voor de dienst (indien van toepassing) (co00736) |
- Nettoie les tables, chaises et autre mobilier de terrasse ; | - Reinigt tafels, stoelen en ander terrasmeubilair |
- Nettoie le sol de la terrasse ; - Nettoie les cendriers et les poubelles ; - Assure la mise en place de la terrasse (cendriers, sous-bocks, stock de couverts et de serviettes, sacs-poubelle, etc.) ; - Dispose les tables et les chaises et veille à la propreté générale de la terrasse (évacuation des bacs à fleurs, jouets, petits papiers, mégots, etc.) ; - Réagit de façon appropriée aux conditions climatiques variables (pluie, soleil, etc.) ; - Assure le rangement et la protection de la terrasse après le service. * Accueille le client et prend note de la commande de boissons (Id 21201-c) - Accueille les clients à leur arrivée et à leur départ ; - Accueille le client, s'il le souhaite, dans une autre langue (français, anglais, allemand, etc.) ; - Reconnaît les clients fidèles et les nouveaux clients ; | - Reinigt de terrasvloer - Reinigt de asbakken en de vuilnisbakken - Staat in voor de mise-en-place van het terras (asbakken, kaarten, voorraad bestek en servetten, vuilniszakken, ...) - Schikt tafels en stoelen en zorgt voor de algehele netheid van het terras (opruimen van bloembakken, speelgoed, papiertjes, peuken, ...) - Reageert gepast op wisselende weersomstandigheden (regen, zon, ...) - Staat in voor het opruimen en beveiligen van het terras na de dienst * Ontvangt de gast en neemt de bestelling van dranken op (Id 21201-c) - Groet de gasten die binnenkomen en buitengaan - Onthaalt de gast, indien gewenst, in een andere taal (Engels, Frans, Duits, ...) - Herkent trouwe en nieuwe gasten |
- Reconnaît les habitudes des différents types de clients ; | - Herkent de gewoonten van de verschillende types van gasten |
- Réagit aux signaux du client ; | - Reageert op signalen van de gast |
- Répond aux questions du client ; | - Beantwoordt de vragen van de gast |
- Répond aux besoins du client lorsqu'il conseille des boissons ; | - Speelt bij het adviseren over dranken in op de behoefte van de gast |
- Attire l'attention sur les promotions ou les offres spéciales ; | - Vestigt de aandacht op promoties of speciale aanbiedingen |
- Retient les commandes (plats, boissons) ou en prend note et les | - Onthoudt of noteert de bestellingen (gerechten, drank) en geeft ze |
introduit dans le système de caisse ; | in de kassa in |
- Gère les clients difficiles avec diplomatie ; | - Gaat diplomatisch om met moeilijke gasten |
- Réagit correctement en cas de comportement inadmissible de clients ; | - Reageert correct bij normoverschrijdend gedrag van gasten |
- Crée une ambiance agréable dans le bar ; | - Zorgt voor een aangename sfeer in de bar |
- Donne des informations touristiques limitées à la demande du client. | - Geeft beperkte toeristische informatie op vraag van de gast |
* Prépare les boissons et sert le client au comptoir, en salle ou sur | * Maakt de dranken klaar en serveert de gast aan de toog, in de zaal, |
la terrasse (Id 16618-c) | op het terras (Id 16618-c) |
- Lit les commandes et les exécute ; | - Leest de bestellingen en voert ze uit |
- Utilise des appareils et équipements pour la préparation et le | - Bedient toestellen en hulpmiddelen voor het bereiden en schenken van |
service de boissons froides et chaudes (machine à café, pompe à bière, etc.) ; | koude en warme dranken (koffiemachine, tapkraan, ...) |
- Choisit des verres ou tasses appropriés ; | - Kiest geschikte glazen of koppen |
- Prévoit une certaine quantité de glaçons et la garniture selon les directives ; | - Voorziet een hoeveelheid ijs en de garnering volgens de richtlijnen |
- Débite ou verse la quantité prescrite de boisson dans un verre selon | - Tapt of schenkt de voorgeschreven hoeveelheid van de dranken in een |
les directives ; | glas volgens de richtlijnen |
- Respecte l'ordre prescrit lorsqu'il s'agit de préparer et de servir | - Houdt bij het klaarmaken en uitschenken van meerdere dranken de |
plusieurs boissons ; | voorgeschreven volgorde aan |
- Se déplace dans un espace limité sans gêner le(s) client(s) ou les | - Beweegt zich in een beperkte ruimte zonder de gast(en) of collega's |
collègues ; | te hinderen |
- Applique les règles d'hygiène et de sécurité à la lettre ; | - Past de hygiëne- en veiligheidsregels strikt toe |
- Applique la réglementation relative à la vente de boissons ; | - Past de reglementering op drankverkoop toe |
- Contrôle et sert les boissons selon les directives. | - Controleert en serveert de dranken volgens de richtlijnen |
* Compose des cocktails à la demande du client (Id 18610) | * Stelt cocktails samen op vraag van de gast (Id 18610) |
- Réfrigère des verres ; | - Koelt glazen voor |
- Utilise du matériel pour cocktail ; | - Gebruikt cocktailgerei |
- Utilise un verre doseur pour mesurer les quantités ; | - Gebruikt een maatglas om hoeveelheden af te meten |
- Prépare des boissons en mélangeant la quantité indiquée des | - Bereidt dranken door het mengen van de aangegeven hoeveelheid van de |
ingrédients en fonction de la recette ; | ingrediënten volgens het recept |
- Choisit le verre approprié ; | - Kiest het geschikte glas |
- Termine le cocktail avec des fruits et garnitures. | - Werkt de cocktail af met fruit en garnituur |
* Prépare le paiement des consommations (Id 16736-c) | * Bereidt de betaling van de consumptie voor (Id 16736-c) |
- Prévoit suffisamment de monnaie dans la caisse ; | - Voorziet voldoende wisselgeld in de kassa |
- Prépare l'addition du ou des clients ; | - Maakt de rekening voor de gast(en) |
- Prend congé lors du départ des clients. | - Neemt afscheid bij vertrek |
* Encaisse le paiement des consommations (Id 16736-c) | * Int de betaling voor de consumptie (Id 16736-c) |
- Contrôle la validité du moyen de paiement ; | - Controleert de geldigheid van het betaalmiddel |
- Suit la procédure prescrite en cas de paiement par carte bancaire ; | - Volgt de voorgeschreven procedure voor betalingen met een bankkaart |
- Encaisse le montant dû et rend correctement la monnaie. | - Ontvangt het te betalen bedrag en geeft correct wisselgeld terug |
* Débarrasse les tables et le comptoir et nettoie l'équipement du bar | * Ruimt de tafels en de toog af en maakt de bar- en zaaluitrusting |
et de la salle (co00737) | schoon (co00737) |
- Nettoie le comptoir et les appareils ; | - Maakt de toog en de apparatuur schoon |
- Nettoie la pompe à boissons ; | - Reinigt de tapinstallatie |
- Evacue les bouteilles vides et trie les déchets ; | - Voert de lege flessen af en sorteert afval |
- Débarrasse les tables et les nettoie ; | - Ruimt de tafels af en reinigt ze |
- Signale les pannes, mauvais fonctionnements et défauts des appareils ; | - Signaleert defecten, gebreken of storingen aan de apparatuur |
- Anticipe les facteurs environnants potentiellement dangereux ; | - Anticipeert op mogelijke onveilige omgevingsfactoren |
- Eteint, si nécessaire, les machines ou les installations. | - Schakelt, indien nodig, machines of installaties uit |
* Lave les verres (Id 6234-c, Id 20783-c) | * Wast de glazen af (Id 6234-c, Id 20783-c) |
- Rassemble et trie les vidanges ; | - Verzamelt en sorteert het leeggoed |
- Apporte les assiettes et les accessoires utilisés à la cuisine pour | - Brengt borden en gebruikte benodigdheden naar de spoelkeuken voor de |
être lavés ; | afwas |
- Débarrasse les restes de nourriture et de boisson (le cas échéant) ; | - Verwijdert etens- en drankresten (indien van toepassing) |
- Rassemble et trie le matériel à laver ; | - Verzamelt en sorteert het af te wassen materiaal |
- Lave les verres/tasses manuellement ; | - Wast glazen/koppen manueel af |
- Utilise un lave-vaisselle ; | - Bedient een afwasmachine |
- Range les verres, les tasses et le matériel lavés à l'endroit prévu à cet effet. | - Bergt glazen, koppen en gewassen materiaal op de voorziene plaats op |
* Contrôle la caisse au début de la journée de travail et la compte à | * Controleert de kassa bij het begin van de werkdag en telt bij de |
la fermeture (Id 17906) | sluiting (Id 17906) |
- Utilise la caisse ; | - Bedient de kassa |
- Enregistre la vente ; | - Registreert de verkoop |
- Etablit un rapport journalier de la caisse ; | - Maakt een dagrapport van de kassa |
- Recompte la caisse et explique les différences de caisse ; | - Telt de kassa na en verklaart kasverschillen |
- Contrôle les recettes et opérations de caisse ; | - Controleert ontvangsten en kassaverrichtingen |
- Résout les pannes de la caisse ; | - Lost storingen aan de kassa op |
- Range l'argent et/ou le verse de la façon prescrite. | - Bergt het geld op en/of stort het op voorgeschreven wijze |
* Elabore des recettes de cocktails avec ou sans alcool et apporte des | * Werkt cocktailrecepten met of zonder alcohol uit en adviseert bij de |
conseils lors de la composition de la carte des boissons (Id 21088) | samenstelling van de drankenkaart (Id 21088) |
- Prépare des cocktails ; - Teste de nouveaux mélanges de boissons et d'ingrédients ; - Glane des idées par le biais de publications professionnelles, d'Internet, de salons, etc. * Gère le personnel de salle d'un point de vue opérationnel (Id 18000-c) - Etablit le planning de travail pour sa propre équipe et l'ajuste le cas échéant ; - Veille à l'exécution des tâches ; - Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de collaborateurs ; - Résout les conflits entre collaborateurs ; - Discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs ; - Confie une nouvelle tâche aux collaborateurs dès que la précédente est terminée. | - Maakt cocktails - Probeert nieuwe combinaties van dranken en ingrediënten uit - Doet ideeën op via vakbladen, internet, beurzen, .... * Stuurt het bedienend personeel operationeel aan (Id 18000-c) - Stelt de werkplanning voor het eigen team op en stuurt bij indien nodig - Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten - Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers - Lost conflicten tussen medewerkers op - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers - Geeft medewerkers een nieuwe opdracht zodra de vorige is afgewerkt |
* Enseigne aux collaborateurs les directives de l'entreprise (Id | * Leert medewerkers de richtlijnen van het bedrijf aan (Id 18114-c) |
18114-c) - Enseigne les aptitudes pratiques pour l'exécution des tâches ; | - Leert praktische vaardigheden voor de uitvoering van de opdrachten |
- Fournit des explications lors de l'exécution des tâches ; | aan - Geeft uitleg bij de uitvoering van de opdrachten |
- Enseigne des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; | - Leert ergonomische hef- en tiltechnieken aan |
- Se charge du suivi des aptitudes des collaborateurs ; | - Volgt de vaardigheden van de medewerkers op |
- Discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs. | - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Elabore la carte des vins et des boissons selon sa ou ses | * Werkt de wijn- en drankenkaart uit volgens zijn specialisatie(s), |
spécialisations, le type de cuisine, la région géographique et la | het soort keuken, de geografische regio en de bedrijfsstrategie (Id |
stratégie de l'entreprise (Id 8441-c) | 8441-c) |
- Adapte l'achat des vins et des boissons en fonction du menu en | - Stemt de wijn en de dranken af op het menu in overleg met de |
concertation avec le responsable de cuisine ; | keukenverantwoordelijke |
- Apporte des conseils quant à l'achat de vin et de boissons en | - Adviseert over de aankoop van wijn en dranken in overleg met de |
concertation avec le maître d'hôtel et le gérant ; | maître d'hôtel en de zaakvoerder |
- Sélectionne le vin et les boissons se mariant aux divers plats et | - Selecteert wijn en passende dranken bij diverse gerechten en menu's |
menus ou parties de menu ; | of delen van een menu |
- Constitue une carte des vins et boissons commercialement raisonnable | - Stelt een commercieel verantwoorde wijn- en drankenkaart samen |
; - Tient compte, lors de l'élaboration de la carte des vins et | - Houdt bij het samenstellen van de wijn- en drankenkaart rekening met |
boissons, des nouvelles tendances, des nouveaux produits et des | nieuwe trends, nieuwe ontwikkelingen in de smaakleer en met nieuwe |
nouvelles évolutions dans l'univers du goût. | producten |
* Sélectionne le vin et les boissons ou produits spéciaux et commande | * Selecteert de wijn en de speciale dranken of producten en bestelt |
auprès de producteurs ou de distributeurs spécialisés (Id 25826-c) | bij gespecialiseerde producenten of verdelers (Id 25826-c) |
- Utilise les systèmes d'information et de communication utiles ; | - Gebruikt de nodige informatie- en communicatiesystemen |
- Evalue la qualité des boissons dégustées ; | - Beoordeelt de kwaliteit van de gedegusteerde dranken |
- Conclut des accords en termes de prix et de livraison avec les | - Maakt afspraken met de leveranciers over prijs en levering |
fournisseurs. | |
* Propose la carte des vins et des boissons, conseille les clients et | * Biedt de wijn- en drankenkaart aan, adviseert de gasten en neemt de |
prend note de la commande (16670-c) | bestelling op (16670-c) |
- Fournit des informations à propos de la carte des vins et de la | - Geeft informatie over de wijnkaart en de gespecialiseerde |
carte des boissons spécialisées ; | drankenkaart |
- Fournit des explications quant à l'origine, à l'année de production, | - Geeft uitleg over de herkomst, productiejaar, smaak, kleur, |
au goût, à la couleur, aux variantes, au mode de préparation, à la | varianten, bereidingswijze, serveerwijze... van de wijn en de speciale |
façon de servir, etc. le vin et les boissons spéciales ; | dranken |
- Fournit des informations à propos du goût des plats, des vins et des | - Geeft informatie over smaken van gerechten, wijnen en dranken en de |
boissons et de la manière de les accorder ; | afstemming ervan op elkaar |
- Prend note de la commande de l'apéritif, des vins et des boissons ; | - Neemt de bestelling van aperitief, wijnen en dranken op |
- Traite la commande dans le système de caisse. | - Verwerkt de bestelling in het kassasysteem |
* Amène les vins et les boissons choisis à température, les sert de la | * Brengt de gekozen wijnen en dranken op temperatuur, serveert deze op |
manière adéquate et selon le rituel approprié (16611-c) | de juiste wijze en met het gepaste ritueel (16611-c) |
- Fait chambrer ou refroidir les vins et les boissons selon le type ; | - Laat de wijnen en dranken chambreren of koelen naar gelang de soort |
- Prépare les ingrédients nécessaires à la production et à la finition ; | - Zet de nodige ingrediënten voor productie en afwerking klaar |
- Rend les machines requises prêtes à l'emploi ; | - Maakt de nodige machines gebruiksklaar |
- Ouvre la ou les bouteilles et laisse au besoin décanter les boissons | - Opent de fles(sen) en decanteert de dranken indien nodig |
; - Prépare les boissons de la façon prescrite et selon le rituel | - Bereidt de dranken op de voorgeschreven wijze en met het gepaste |
approprié ; | ritueel |
- Travaille de façon ordonnée et systématique et au rythme requis ; | - Werkt ordelijk en systematisch en in het tempo dat nodig is |
- Evalue sensoriellement les vins et les boissons (nez, goût, | - Beoordeelt de wijnen en dranken zintuiglijk (reuk, smaak, |
température, visuellement). | temperatuur, visueel) |
* Sert le client (co00738) | * Bedient de gast (co00738) |
- Sert le vin et les boissons spéciales selon les directives et le | - Serveert de wijn en de speciale dranken volgens de richtlijnen en |
rituel approprié ; | met het gepaste ritueel |
- Fait déguster au client ; | - Laat de klant proeven |
- S'enquiert de l'appréciation ; | - Vraagt naar appreciatie |
- Sert les boissons aux clients conformément aux règles de service et | - Schenkt de dranken in voor de gasten conform bedieningsregels en |
à l'étiquette. | etiquette |
* Organise le stock en fonction de l'origine, de l'âge, de l'emballage | * Organiseert de voorraad volgens de oorsprong, de leeftijd, de |
et du mode de conservation approprié (maturation, consommation | verpakking en de juiste conserveringsmanier (rijpen, onmiddellijke |
immédiate, etc.) des divers vins, boissons et produits (Id 16365-c) | consumptie, ....) van de diverse wijnen, dranken en producten (Id 16365-c) |
- Trie les vins, boissons ou produits ; | - Sorteert de wijnen, dranken of producten |
- Veille aux conditions de conservation (température, humidité, | - Houdt toezicht op bewaringsomstandigheden (temperatuur, vochtigheid, |
luminosité, vibrations, odeurs) ; | licht, trillingen, geuren) |
- Assure la rotation nécessaire des vins, boissons ou produits ; | - Zorgt voor de nodige roulatie van wijnen, dranken of producten |
- Assure le stock journalier selon un certain assortiment ; | - Zorgt voor de dagvoorraad volgens bepaald assortiment |
- Fait la mise en place du stock journalier ; | - Doet mise-en-place van de dagvoorraad |
- Dresse l'inventaire. | - Maakt de inventaris op |
* Fait un suivi du stock, détermine l'approvisionnement nécessaire et | * Volgt de voorraad op, stelt de nodige bevoorrading vast en geeft de |
transmet la commande (Id 18151-c) | bestelling door (Id 18151-c) |
- Utilise un logiciel propre à l'entreprise pour la gestion des stocks ; | - Gebruikt bedrijfseigen software voor voorraadbeheer |
- Tient à jour les données relatives à la consommation ; | - Houdt gegevens bij over het verbruik |
- Complète le stock à temps ; | - Vult de voorraad tijdig aan |
- Apporte des conseils quant à la quantité, au type et à la qualité | - Adviseert over de hoeveelheid, de soort en de kwaliteit van de in te |
des vins et boissons à acheter ; | kopen wijnen en dranken |
- Constitue les listes de commande des vins, boissons, apéritifs et | - Stelt de bestellijsten van wijnen, dranken, aperitieven en |
digestifs ; | digestieven samen |
- Demande des offres de prix aux fournisseurs ; | - Vraagt offertes aan bij de leveranciers |
- Evalue l'offre, le prix et les conditions de livraison des offres | - Beoordeelt ontvangen offertes op aanbod, prijs en |
reçues ; | leveringsvoorwaarden |
- Sélectionne les fournisseurs ; | - Selecteert de leveranciers |
- Place la commande. | - Plaatst de bestelling |
* Réceptionne et contrôle la commande (co00739) | * Ontvangt en controleert de bestelling (co00739) |
- Réceptionne les vins, boissons ou produits livrés et contrôle | - Neemt de geleverde wijnen, dranken of producten in ontvangst en |
l'année, l'origine, l'étiquette, l'emballage, la fermeture et évalue | controleert op jaar, herkomst, etiket, verpakking, afsluiting en |
l'état général du produit ; | beoordeelt de algemene staat van het product |
- Contrôle si les accords de prix ont été respectés ; | - Controleert of de prijsafspraken zijn nagekomen |
- Signale les éventuelles divergences au responsable ; | - Rapporteert eventuele afwijkingen aan de verantwoordelijke |
- Recontacte au besoin le fournisseur ; | - Neemt opnieuw contact met de leverancier indien nodig |
- Assure le traitement d'éventuels envois en retour ; | - Zorgt dat eventuele terugzendingen worden afgehandeld |
- Archive les bons de commande et de livraison. | - Archiveert de bestel- en leveringsbonnen |
* Déballe la commande et la met en stock (co00740) | * Pakt de bestelling uit en slaat deze op (co00740) |
- Transporte les marchandises ; | - Transporteert de goederen |
- Déballe les vins, boissons ou produits livrés ; | - Pakt de geleverde wijnen, dranken of producten uit |
- Fait un choix parmi les ressources et le matériel disponibles pour | - Maakt een keuze uit de beschikbare materialen en middelen voor het |
le stockage afin d'éviter des situations dangereuses ; | opslaan, zodat onveilige situaties worden voorkomen |
- Stocke la commande dans l'espace prévu à cet effet selon le principe | - Slaat deze op volgens het FIFO-principe en de relevante wetgeving op |
de FIFO et la législation applicable. | in de daarvoor bestemde ruimte |
* Gère le budget des vins et des boissons spéciales (le cas échéant) | * Beheert het budget van de wijnen en speciale dranken (indien van |
(Id 26392) | toepassing) (Id 26392) |
- Utilise des logiciels propres à l'entreprise ; | - Gebruikt bedrijfseigen software |
- Calcule les marges ; | - Berekent marges |
- Calcule les coûts ; | - Berekent de kosten |
- Détermine le prix de vente ; | - Bepaalt de verkoopprijs |
- Tient à jour les données relatives aux dépenses et aux recettes. | - Houdt gegevens bij over de uitgaven en inkomsten |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissance de base des informations touristiques régionales ; | - Basiskennis van streekgebonden toeristische informatie |
- Connaissance des règles d'accueil ; | - Kennis van regels voor het onthaal |
- Connaissance d'une autre langue parlée (français, anglais, allemand, | - Kennis van mondeling taalgebruik van een andere taal (Frans, Engels, |
etc.) : le barman spécialisé est capable de comprendre les clients et | Duits, ...) : de gespecialiseerde drankenkelner kan de gasten |
de répondre par des phrases - avec connaissance de la technologie | begrijpen en in zinnen - met kennis van elementaire vaktechnologie - |
professionnelle de base -, de fournir des informations et de | antwoorden, informatie verschaffen en de gasten adviseren |
conseiller les clients ; | |
- Connaissance des techniques de service ; | - Kennis van serveertechnieken |
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- Connaissance de l'hygiène personnelle ; | - Kennis van persoonlijke hygiëne |
- Connaissance de l'organisation du travail ; | - Kennis van werkorganisatie |
- Connaissances en matière de suivi d'une équipe ; | - Kennis van het opvolgen van een team |
- Connaissance de la convivialité envers le client et de l'étiquette ; | - Kennis van klantvriendelijkheid en etiquette |
- Connaissance des différents types de clients ; | - Kennis van de verschillende types van gasten |
- Connaissance des règles de sécurité ; | - Kennis van veiligheidsregels |
- Connaissance des techniques de communication verbale (pour assurer | - Kennis van mondelinge communicatietechnieken (om een vlotte |
un service irréprochable des clients) ; | bediening van de gasten te verzekeren) |
- Connaissance de la procédure d'encaissement ; | - Kennis van inningsprocedure |
- Connaissance des moyens de paiement ; | - Kennis van betaalmiddelen |
- Connaissance du calcul et du contrôle de la monnaie rendue ; | - Kennis van rekenen en natellen van wisselgeld |
- Connaissance du contrôle de la caisse ; | - Kennis van het controleren van de kassa |
- Connaissance du processus de production des boissons spéciales | - Kennis van het productieproces van de speciale dranken (bier, water, |
(bière, eau, boissons rafraîchissantes et sirops, thé, café, boissons | frisdrank en siropen, thee, koffie, gedistilleerde dranken, likeuren |
distillées, liqueurs ou cocktails) ; | of cocktails). |
- Connaissance approfondie de la réglementation en matière de vins et | - Grondige kennis van de regelgeving inzake wijnen en sterke drank (en |
de boissons fortes (et d'une consommation responsable d'alcool) ; | verantwoord alcoholgebruik) |
- Connaissance approfondie des types de boissons chaudes et froides, | - Grondige kennis van de soorten warme en koude, alcoholische en |
alcoolisées ou non, des recettes et méthodes de préparation ; | niet-alcoholische, dranken, recepten en bereidingswijzen |
- Connaissance approfondie des évolutions techniques existantes et | - Grondige kennis van bestaande en nieuwe technische ontwikkelingen om |
nouvelles pour affiner les boissons et les extraits ; | dranken en extracties te verfijnen |
- Connaissance approfondie du fonctionnement et de l'organisation d'un bar ; | - Grondige kennis van de werking en organisatie van een bar |
- Connaissance approfondie des règles de sécurité alimentaire et | - Grondige kennis van regels voor voedselveiligheid en -hygiëne |
d'hygiène ; - Connaissance approfondie des produits pour le nettoyage du bar et | - Grondige kennis van producten voor het reinigen van de bar en de |
des appareils ; | apparatuur |
- Connaissance approfondie des types de cocktails ; | - Grondige kennis van soorten cocktails |
- Connaissance approfondie de la fraîcheur des produits et du contrôle | - Grondige kennis van versheid van producten en controle door zien, |
visuel, olfactif, tactile et gustatif ; | ruiken, voelen en smaken |
- Connaissance approfondie des systèmes de commande/caisse manuels et | - Grondige kennis van manuele en elektronische |
électroniques ; | bestelsystemen/kassasystemen |
- Connaissance approfondie de la composition de plats ; | - Grondige kennis van samenstelling van gerechten |
- Connaissance approfondie de la coordination entre les mets et les boissons ; | - Grondige kennis van drank-spijscombinaties |
- Connaissance approfondie des types de vins ; | - Grondige kennis van wijnsoorten |
- Connaissance approfondie des styles de vins et des facteurs qui | - Grondige kennis van de wijnstijlen en de factoren die de stijl |
déterminent le style ; | bepalen |
- Connaissance approfondie des variétés de vignes (science de la vigne) ; | - Grondige kennis van de wijnstokvariëteiten (wijnstokkunde) |
- Connaissance approfondie d'oenologie ; | - Grondige kennis van de oenologie |
- Connaissance approfondie de l'origine des boissons spéciales (bière, | - Grondige kennis van de herkomst van de speciale dranken (bier, |
eau, boissons rafraîchissantes et sirops, thé, café, boissons | water, frisdrank en siropen, thee, koffie, gedistilleerde dranken, |
distillées, liqueurs ou cocktails) ; | likeuren of cocktails) |
- Connaissance approfondie des ingrédients de base des boissons | - Grondige kennis van de basis ingrediënten van de speciale dranken |
spéciales (bière, eau, boissons rafraîchissantes et sirops, thé, café, | (bier, water, frisdrank en siropen, thee, koffie, gedistilleerde |
boissons distillées, liqueurs ou cocktails) ; | dranken, likeuren of cocktails) |
- Connaissance approfondie des types de boissons spéciales (bière, | - Grondige kennis van de soorten speciale dranken (bier, water, |
eau, boissons rafraîchissantes et sirops, thé, café, boissons | frisdrank en siropen, thee, koffie, gedistilleerde dranken, likeuren |
distillées, liqueurs ou cocktails) ; | of cocktails) |
- Connaissance approfondie de la préparation de boissons spéciales | - Grondige kennis van het bereiden van speciale dranken (mixen, |
(mélanger, tirer à la pompe, décanter, réchauffer, etc.) ; | tappen, decanteren, verwarmen, ...) |
- Connaissance approfondie des rituels de préparation ou de service | - Grondige kennis van de rituelen waarmee de speciale dranken worden |
des boissons spéciales ; | bereid of geserveerd |
- Connaissance approfondie de l'utilisation et de l'entretien des | - Grondige kennis van het gebruik en onderhoud van speciale apparatuur |
machines et équipements spéciaux servant à préparer les boissons spéciales ; | en machines waarmee de speciale dranken worden bereid |
- Connaissance approfondie des techniques de dégustation ; | - Grondige kennis van degustatietechnieken |
- Connaissance approfondie des techniques de service des vins et des | - Grondige kennis van technieken om wijnen en speciale dranken te |
boissons spéciales ; | serveren |
- Connaissance approfondie des évolutions et tendances au sein de son | - Grondige kennis van de ontwikkelingen en trends binnen de eigen |
propre domaine de spécialisation ; | specialisatie |
- Connaissance approfondie des techniques de vente ; | - Grondige kennis van verkooptechnieken |
- Connaissance approfondie de l'organisation de la cave à vins et à | - Grondige kennis van de organisatie van de wijn- en drankenkelder |
boissons ; - Connaissance approfondie des techniques de conservation des vins et | - Grondige kennis van bewaartechnieken voor wijnen en speciale dranken |
des boissons spéciales ; | |
- Connaissance approfondie de la gestion des stocks ; | - Grondige kennis van voorraadbeheer |
- Connaissance approfondie des stratégies d'achat ; | - Grondige kennis van aankoopstrategieën |
- Connaissance approfondie des normes de qualité ; | - Grondige kennis van kwaliteitsnormen |
- Connaissance approfondie des moyens et des techniques de transport ; | - Grondige kennis van transportmiddelen en -technieken |
- Connaissance approfondie de la stratégie d'entreprise ; | - Grondige kennis van de bedrijfsstrategie |
- Connaissance approfondie des calculs de prix. | - Grondige kennis van prijscalculaties |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir déterminer l'ordre des travaux ; | - Het kunnen bepalen van de werkvolgorde |
- Pouvoir effectuer la mise en place du bar, du mobilier, du matériel | - Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van de bar, meubilair, het |
de service, de boissons chaudes et froides, des accessoires ; | dienstmateriaal, warme en koude dranken, toebehoren |
- Pouvoir reconnaître les différents types de clients et répondre à | - Het kunnen herkennen van verschillende types van gasten en tegemoet |
leurs attentes ; | komen aan hun verwachtingen |
- Pouvoir offrir un accueil de qualité aux clients ; | - Het kwaliteitsvol kunnen onthalen van gasten |
- Pouvoir vendre des boissons aux clients conformément à la stratégie | - Het kunnen verkopen van dranken aan de gasten overeenkomstig de |
de l'entreprise ; | bedrijfsstrategie |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux questions des clients ; | - Het gepast kunnen reageren op de vragen van de gasten |
- Pouvoir lire et comprendre les commandes et les exécuter en fonction | - Het kunnen lezen en begrijpen van de bestellingen en deze uitvoeren |
du service ; | in functie van de dienst |
- Pouvoir mesurer la quantité demandée d'ingrédients et de produits | - Het kunnen afmeten van de gevraagde hoeveelheid ingrediënten en |
pour la composition de cocktails ; | producten bij de samenstelling van cocktails |
- Pouvoir imaginer des recettes de cocktails ; | - Het kunnen uitwerken van cocktailrecepten |
- Pouvoir recueillir de nouvelles idées par le biais de publications | - Het kunnen oppikken van nieuwe ideeën via vaktijdschriften, beurzen, ... |
professionnelles, de salons, etc. ; | - Het gepast kunnen reageren op signalen van de gasten |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux signaux des clients ; | - Het kunnen waken over de orde, netheid en hygiëne van de publieke |
- Pouvoir veiller à l'ordre, à la propreté et à l'hygiène des espaces | |
publics ; | ruimten |
- Pouvoir appliquer des règles relatives de sécurité alimentaire et | - Het kunnen toepassen van regels met betrekking tot voedselveiligheid |
d'hygiène ; | en hygiëne |
- Pouvoir utiliser correctement le matériel de bar et les machines ; | - Het correct kunnen gebruiken van barmateriaal en machines |
- Pouvoir tirer à la pompe/verser la boisson prescrite selon les | - Het kunnen tappen/schenken van de voorgeschreven drank volgens de |
directives ; | richtlijnen |
- Pouvoir nettoyer selon le plan de nettoyage ; | - Het kunnen reinigen volgens het reinigingsplan |
- Pouvoir signaler des défaillances techniques au responsable ; | - Het kunnen melden van technische defecten bij de verantwoordelijke |
- Pouvoir communiquer aisément et correctement avec les clients et | - Het vlot en correct kunnen communiceren met de gasten en de |
collègues en fonction du service ; | collega's in functie van de dienst |
- Pouvoir servir les clients et communiquer verbalement avec eux dans | - Het kunnen bedienen van en mondeling communiceren met gasten in een |
une autre langue (français, anglais, allemand) ; | andere taal (Frans, Engels, Duits, ...) |
- Pouvoir préparer le paiement ; | - Het kunnen voorbereiden van de betaling |
- Pouvoir contrôler la validité du moyen de paiement et encaisser | - Het kunnen controleren van de geldigheid van het betaalmiddel en |
correctement le paiement ; | correct innen van de betaling |
- Pouvoir contrôler les opérations de caisse et établir un rapport de | - Het kunnen controleren van de kassaverrichtingen en opstellen van |
caisse ; | een kassarapport |
- Pouvoir expliquer des déficits de caisse ; | - Het kunnen verklaren van kastekorten |
- Pouvoir fournir au client des informations touristiques limitées | - Het kunnen verstrekken van beperkte streekgebonden toeristische |
liées à la région ; | informatie aan gasten |
- Pouvoir calculer et placer des commandes ; | - Het kunnen berekenen en plaatsen van bestellingen |
- Pouvoir gérer efficacement des collaborateurs ; | - Het efficiënt kunnen aansturen van medewerkers |
- Pouvoir communiquer efficacement avec les supérieurs, collègues, | - Het efficiënt kunnen communiceren met leidinggevenden, collega's, |
autres collaborateurs et clients ; | andere medewerkers en gasten |
- Pouvoir donner un feed-back concernant l'exécution des tâches ; | - Het kunnen geven van feedback op de uitvoering van de opdrachten |
- Pouvoir distinguer les arômes, les goûts et les odeurs ; | - Het kunnen onderscheiden van aroma's, geuren en smaken |
- Pouvoir recueillir les nouvelles tendances et les évolutions dans | - Het kunnen oppikken van nieuwe trends en ontwikkelingen in de |
l'univers du goût ; | smaakleer |
- Pouvoir apporter des conseils quant à l'achat de vins et de boissons | - Het kunnen adviseren over de aankoop van wijn en dranken in functie |
en fonction de la composition du menu ou de la carte des boissons ; | van de samenstelling van het menu of de drankenkaarten |
- Pouvoir se concerter avec le responsable de cuisine et/ou le gérant | - Het kunnen overleggen met de keukenverantwoordelijk en/of de |
concernant la composition du menu et la carte des boissons ; | zaakvoerder m.b.t. de samenstelling van de menu- en drankenkaart |
- Pouvoir effectuer des calculs de prix ; | - Het kunnen uitvoeren van prijsberekeningen |
- Pouvoir déguster et évaluer des vins, boissons spéciales et/ou | - Het kunnen degusteren en beoordelen van wijnen, speciale dranken |
produits ; | en/of producten |
- Pouvoir convenir de prix et de modalités de livraison avec les | - Het kunnen maken van prijsafspraken en leveringsmodaliteiten met |
fournisseurs ; | leveranciers |
- Pouvoir informer les clients à propos de la carte des vins et/ou des | - Het kunnen informeren van de gasten over de wijn- en/of |
boissons spécialisées ; | gespecialiseerde drankenkaart |
- Pouvoir traiter les commandes dans le système de caisse ; | - Het kunnen verwerken van de bestellingen in het kassasysteem |
- Pouvoir déterminer et contrôler la température, l'humidité, la | - Het kunnen vaststellen en controleren van temperatuur, vochtigheid, |
luminosité, les vibrations, les odeurs relativement au stockage des produits ; | licht, trillingen, geuren in functie van opslag van producten |
- Pouvoir dresser l'inventaire des vins, boissons et/ou produits ; | - Het kunnen opmaken van de inventaris van de wijnen, dranken en/of producten |
- Pouvoir déterminer dans quel ordre les vins, boissons et/ou produits | - Het kunnen bepalen in welke volgorde wijnen, dranken en/of producten |
doivent être consommés ; | moeten verbruikt worden |
- Pouvoir effectuer le suivi du stock ; | - Het kunnen opvolgen van de voorraad |
- Pouvoir solliciter et évaluer des offres de prix ; | - Het kunnen aanvragen en beoordelen van offertes |
- Pouvoir sélectionner des fournisseurs ; | - Het kunnen selecteren van leveranciers |
- Pouvoir comparer la commande et la livraison ; | - Het kunnen vergelijken van de bestelling met de levering |
- Pouvoir évaluer l'état général de la livraison ; | - Het kunnen beoordelen van de algemene staat van de levering |
- Pouvoir traiter les envois en retour en cas de livraison non | - Het kunnen afhandelen van terugzendingen bij niet-conforme |
conforme ; | leveringen |
- Pouvoir archiver les bons de commande et de livraison ; | - Het kunnen archiveren van bestel- en leveringsbonnen |
- Pouvoir déterminer quels ressources et matériels utiliser pour le | - Het kunnen bepalen welke materialen en middelen voor de opslag |
stockage ; | moeten worden gebruikt |
- Pouvoir stocker les marchandises selon le principe de FIFO et la | - Het kunnen opslaan van goederen volgens het FIFO-principe en de |
législation pertinente ; | relevante wetgeving |
- Pouvoir gérer le budget des vins et des boissons spéciales (le cas | - Het kunnen beheren van het budget voor wijnen en speciale dranken |
échéant) ; | (indien van toepassing) |
- Pouvoir utiliser un logiciel propre à l'entreprise. | - Het kunnen gebruiken van bedrijfseigen software |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir estimer les problèmes devant être signalés au responsable ; | - Het kunnen inschatten welke problemen aan de verantwoordelijke |
- Pouvoir déterminer à quel moment le responsable doit être consulté | moeten gemeld worden - Het kunnen weten op welk tijdstip de verantwoordelijke bij een |
par rapport à un problème/une question ; | probleem/vraag moet bijgehaald worden |
- Pouvoir gérer des conflits au sein de l'équipe ; | - Het kunnen omgaan met conflicten in het team |
- Pouvoir ajuster le planning de travail en cas de maladie d'un | - Het kunnen bijsturen van de werkplanning in geval van ziekte van een |
collaborateur ou de circonstances imprévues ; | medewerker of onvoorziene omstandigheden |
- Pouvoir négocier des solutions avec les clients ; | - Het kunnen onderhandelen van oplossingen met gasten |
- Pouvoir intervenir en cas de travail médiocre de collaborateurs ; | - Het kunnen ingrijpen bij verkeerd werk van medewerkers |
- Pouvoir gérer des clients difficiles ; | - Het kunnen omgaan met moeilijke gasten |
- Pouvoir déterminer le stock journalier en fonction des réservations | - Het kunnen bepalen van de dagvoorraad in functie van reservaties en |
et de la commande. | bestelling |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir exécuter la mise en place complète du bar et du matériel de | - Het kunnen uitvoeren van de volledige mise-en-place van de bar en |
service ; | het dienstmateriaal |
- Pouvoir veiller à l'ordre et la propreté du bar et/ou de la salle et | - Het kunnen bewaken van de orde en de netheid van de bar en/of de |
de la terrasse (le cas échéant) ; | zaal, terras (indien van toepassing) |
- Pouvoir remplir les frigos ; | - Het kunnen aanvullen van de frigo's |
- Pouvoir utiliser correctement le matériel de bar ; | - Het correct kunnen gebruiken van het barmateriaal |
- Pouvoir prendre note des commandes ; | - Het kunnen opnemen van de bestellingen |
- Pouvoir tirer à la pompe/servir la quantité de boisson selon les | - Het kunnen tappen/schenken van de hoeveelheid drank volgens de |
directives ; | richtlijnen |
- Pouvoir servir les clients selon les règles de l'entreprise ou dans | - Het kunnen bedienen van de gasten volgens de bedrijfsregels of met |
les formes ; | het nodige ceremonieel |
- Pouvoir composer des cocktails ; | - Het kunnen samenstellen van cocktails |
- Pouvoir réfrigérer des verres ; | - Het kunnen voorkoelen van glazen |
- Pouvoir utiliser le matériel pour la préparation de cocktails ; | - Het kunnen hanteren van cocktailgerei |
- Pouvoir terminer et garnir des cocktails ; | - Het kunnen afwerken en garneren van cocktails |
- Pouvoir aller chercher des boissons au bar ; | - Het kunnen ophalen van dranken aan de bar |
- Pouvoir se mouvoir dans un espace limité, en respectant un rythme de | - Het correct kunnen bewegen in een beperkte ruimte, met respect voor |
travail soutenu ; | een doorgedreven werktempo |
- Pouvoir être attentif aux besoins et signaux du ou des clients ; | - Het alert kunnen zijn voor de noden en de signalen van de gast(en) |
- Pouvoir porter une attention permanente aux verres du ou des clients | - Het permanent aandachtig kunnen zijn voor de glazen van de gast(en) |
et le(s) resservir s'il(s) le souhaite(nt) ; | en het bijschenken indien gewenst |
- Pouvoir nettoyer, disposer et ranger les instruments de travail ; | - Het kunnen schoonmaken, schikken en bergen van de werkinstrumenten |
- Pouvoir évacuer les sacs-poubelle ; | - Het kunnen verwijderen van de vuilniszakken |
- Pouvoir rassembler et trier les vidanges ; | - Het kunnen verzamelen en rangschikken van het leeggoed |
- Pouvoir apporter des assiettes et accessoires à la cuisine ; | - Het kunnen brengen van borden en benodigdheden naar de spoelkeuken |
- Pouvoir débarrasser correctement des restes de nourriture et de | - Het correct kunnen verwijderen van etens- en drankresten |
boissons ; - Pouvoir laver la vaisselle manuellement et/ou utiliser le | - Het manueel kunnen afwassen en/of het bedienen van de vaatwasmachine |
lave-vaisselle ; - Pouvoir travailler de façon ergonomique tout en exécutant | - Het ergonomisch kunnen handelen bij het voortdurend rechtstaand |
constamment des tâches en position debout ; | uitvoeren van de taken |
- Pouvoir manipuler des boissons chaudes ; | - Het kunnen hanteren van warme dranken |
- Pouvoir déboucher, décanter et refroidir des boissons ; | - Het kunnen ontstoppen, decanteren en koelen van dranken |
- Pouvoir préparer des boissons de la façon prescrite et selon le | - Het kunnen bereiden van de dranken op de voorgeschreven wijze en met |
rituel approprié ; | het gepaste ritueel |
- Pouvoir travailler de façon systématique et ordonnée à un rythme | - Het systematisch en ordelijk kunnen werken op het gepaste tempo |
adapté ; - Pouvoir faire appel à tous les sens lors de l'évaluation de vins et | - Het kunnen inzetten van alle zintuigen bij het beoordelen van wijnen |
d'autres boissons spéciales ; | en andere speciale dranken |
- Pouvoir verser des boissons conformément aux règles de service et à | - Het kunnen inschenken van de dranken conform de bedieningsregels en |
l'étiquette ; | de etiquette |
- Pouvoir disposer d'une bonne coordination oculomanuelle ; | - Het kunnen beschikken over een goede oog-handcoördinatie |
- Pouvoir trier et stocker des vins, boissons, produits ; | - Het kunnen sorteren en opslaan van wijnen, dranken, producten |
- Pouvoir mesurer le taux d'humidité et la température dans la cave de | - Het kunnen meten van de vochtigheidsgraad en temperatuur in |
stockage ; | voorraadkelder |
- Pouvoir déballer et transporter des marchandises. | - Het kunnen uitpakken en transporteren van goederen |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- La profession est exercée dans des établissements horeca servant des | - Het beroep wordt uitgeoefend in drank- en spijsverstrekkende |
repas et des boissons, comme des restaurants (traditionnel, | horecabedrijven zoals restaurants (traditioneel, gastronomisch, ...) |
gastronomique, etc.) et des bars spécialisés. | en gespecialiseerde bars. |
- Le barman spécialisé est en contact avec les clients et différents | - De gespecialiseerde drankenkelner komt in contact met de gasten en |
intervenants (serveur, chef cuisinier, directeur de restaurant, chef | verschillende betrokkenen (kelner, chef-kok, directeur van een |
de rang, producteur, fournisseur, etc.). | restaurant, afdelingshoofd, producent, leverancier, ...) |
- Le fonctionnement au sein d'une équipe hiérarchique est requis. | - Het functioneren in een hiërarchisch team is vereist |
- Le barman spécialisé travaille dans un établissement commercial. | - De gespecialiseerd drankenkelner werkt in een commerciële instelling |
- La profession est exercée selon des horaires flexibles : de jour, de | - Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren : overdag, 's |
nuit, le week-end et/ou les jours fériés selon un service coupé et des | nachts, tijdens het weekend en/of tijdens feestdagen, via onderbroken |
horaires variables. | dienst (service-coupé) en met variabele roosters |
- Le port d'un uniforme est généralement requis. | - Het dragen van een uniform is meestal vereist |
- Les activités du barman spécialisé sont diversifiées : il doit | - De gespecialiseerde drankenkelner heeft een diversiteit van |
prendre en compte les souhaits et attentes des clients et examiner | werkzaamheden: hij moet rekening houden met de wensen en verwachtingen |
s'ils sont réalisables dans le cadre de la formule de l'entreprise ; | van de gasten en nagaan of dit kan gerealiseerd worden binnen de |
il doit intervenir en cas de comportement anormal des clients ; il | mogelijkheden van de bedrijfsformule; hij moet optreden tegen |
doit réagir de façon adéquate et flexible aux situations pratiques | normafwijkend gedrag van gasten; hij moet adequaat en flexibel kunnen |
sans cesse changeantes vis-à-vis des collaborateurs de son | inspelen op de steeds wisselende praktijksituaties ten opzicht van de |
département, aux desiderata variables des clients et aux différents | medewerkers in zijn departement en met wisselende klantwensen en |
types de clients ; il peut recevoir des clients étrangers et doit | klanttypes; kan internationale gasten ontvangen en moet een meertalig |
tenir une conversation et donner des conseils en plusieurs langues ; il gère la cave à vins et à boissons. Il travaille dans un environnement alliant tâches de management, de coordination, de formation, d'information, de surveillance et de mise en oeuvre. - L'organisation des travaux est en partie déterminée par la législation et la réglementation en vigueur, par les règles et accords internes à l'entreprise, mais aussi par des éléments plus spécifiques au contexte tels que l'infrastructure, le groupe cible, les situations pratiques qui changent constamment au sein de l'équipe, les desiderata variables des clients et les différents types de clients. Le barman spécialisé doit pouvoir les gérer de façon adéquate. | adviesgesprek voeren; beheert de wijn- en drankenkelder. Hij werkt in een omgeving waarin leidinggevende, coördinerende, opleidende, informerende, bewakende en uitvoerende taken moeten gecombineerd worden. - De organisatie van de werkzaamheden wordt deels bepaald door vigerende wet- en regelgeving, regels en bedrijfsafspraken, anderzijds door meer context specifieke elementen zoals infrastructuur, doelgroep, steeds wisselende praktijksituaties binnen het team, wisselende gastwensen en gasttypen. De gespecialiseerd drankenkelner moet hier adequaat kunnen mee omgaan. - De gespecialiseerd drankenkelner moet ook rekening houden met het |
- Le barman spécialisé doit également tenir compte de l'intérêt de | belang van het bedrijf bij het realiseren van de wensen van de |
l'entreprise lorsqu'elle répond aux desiderata du ou des clients. Il | gast(en). Hij is bovendien ook afhankelijk van het aanbod van de |
dépend en outre de l'offre des fournisseurs avec lesquels l'entreprise | leveranciers waarmee het bedrijf werkt en de beschikbaarheid daarvan. |
collabore et de leur disponibilité. - L'exercice de la profession implique d'axer le service sur les | - De beroepsuitoefening vereist dat de dienstverlening wordt afgestemd |
desiderata et besoins des clients. | op de wensen en noden van de gasten. |
- L'exercice de la profession est fonction du respect des procédures | - De beroepsuitoefening staat in functie van het naleven van |
de l'entreprise. | bedrijfsprocedures. |
- Il est important d'exécuter les instructions et opérations dans le | - Het uitvoeren van de instructies en handelingen met respect voor het |
respect du planning. | tijdsschema is belangrijk. |
- L'exercice de la profession requiert de la flexibilité en cas de | - De uitoefening van het beroep vereist een flexibele houding bij |
changement au niveau des facteurs : maladie d'un collègue, moments | wisselende factoren : ziekte van een collega, piekmomenten m.b.t. het |
d'affluence relativement au nombre de client, problèmes avec les | aantal gasten, problemen met gasten, ... |
clients, etc. - La profession requiert de l'attention pour remarquer et éliminer des | - Het beroep vereist aandacht voor het opmerken en wegnemen van |
facteurs dérangeants afin d'assurer le confort des clients. | storende factoren ter bevordering van het comfort van de gasten. |
- Le barman spécialisé peut exceptionnellement aussi assumer certaines | - De gespecialiseerd drankenkelner kan in uitzonderlijke gevallen ook |
tâches du maître d'hôtel. | bepaalde taken van de maître overnemen. |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- Les besoins et desiderata des clients constituent le point de départ | - De behoeften en de wensen van de gasten vormen het centrale |
central des activités du barman spécialisé ; il veille à ce que | uitgangspunt van de werkzaamheden van de gespecialiseerde |
ceux-ci soient réalisés dans le cadre des services proposés et de la | drankenkelner : hij zorgt ervoor dat deze binnen de mogelijkheden van |
formule de l'entreprise. - Dans l'exercice de sa profession, le barman spécialisé est confronté à une diversité d'activités et doit simultanément coordonner, superviser et, le cas échéant, aussi exécuter plusieurs activités pendant l'organisation du service : l'organisation et le contrôle simultanés des activités de la salle, la tenue d'entretiens de vente et de conseil avec les clients, le suivi du personnel, l'exécution de gestes techniques, remarquer et interpréter simultanément le contenu des verres, les signaux des clients, les signaux du bar, l'ambiance adéquate, l'approvisionnement en boissons et le suivi des livraisons. - L'exécution des activités professionnelles requiert une grande précision et beaucoup d'attention. - Une attention permanente à la sécurité alimentaire et à l'hygiène sur le lieu de travail s'impose. - Le barman spécialisé anticipe et réagit immédiatement et avec prévenance aux signaux des clients. - Le barman spécialisé dispose de bonnes aptitudes à l'empathie : il doit pouvoir se mettre à la place des autres. | het pakket van diensten en van de bedrijfsformule van het bedrijf worden gerealiseerd. - De gespecialiseerd drankenkelner wordt tijdens zijn beroepsuitoefening geconfronteerd met een diversiteit aan werkzaamheden en moet tijdens de organisatie van de dienst meerdere activiteiten gelijktijdig coördineren, superviseren en indien nodig ook uitvoeren : het gelijktijdig organiseren en controleren van de werkzaamheden van de zaal, het voeren van verkoops- en adviesgesprekken met de gasten, het opvolgen van personeel, het uitvoeren van technische handelingen, het gelijktijdig interpreteren en opmerken van de inhoud van de glazen, signalen van gasten, signalen van de bar, de juiste atmosfeer, de drankvoorraad en de opvolging van leveringen. - Uiterste precisie en oplettendheid zijn noodzakelijk bij het uitvoeren van de beroepsactiviteiten - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne op de werkvloer is nodig - De gespecialiseerde drankenkelner anticipeert en reageert alert en voorkomend op signalen van gasten - De gespecialiseerde drankenkelner beschikt over een goed ontwikkeld empatisch vermogen: hij moet zich kunnen inleven in de situatie van anderen |
- Le barman spécialisé travaille tout en restant positif et productif | - De gespecialiseerde drankenkelner blijft positief en productief |
dans les situations stressantes. | werken in stressvolle situaties |
- L'exercice de la profession requiert une attitude respectueuse à l'égard des clients, des collègues, des supérieurs hiérarchiques et des fournisseurs. - L'exercice de la profession comporte des procédures de routine et des procédures plus spécifiques. Etant donné qu'il peut être confronté à des divergences par rapport aux procédures habituelles, il doit pouvoir réagir rapidement, vivement et en recherchant des solutions. - L'exercice de la profession requiert une gestion diplomatique de clients difficiles et de leurs réclamations/attentes spécifiques/questions. - Il faut être attentif en permanence à la qualité du service. - Les produits doivent être gérés de façon économe. - Le titulaire de la profession doit pouvoir fonctionner convenablement et efficacement lors des moments d'affluence. | - De beroepsuitoefening vereist een respectvolle houding tegenover de gasten, collega's, de hiërarchische meerderen en de leveranciers - De beroepsuitoefening bestaat uit routinematige en meer specifieke procedures. Gezien hij te maken kan krijgen met afwijkingen van gangbare procedures moet hij snel, alert en oplossingsgericht te werk kunnen gaan. - De beroepsuitoefening vraagt het diplomatisch kunnen omgaan met moeilijke gasten en hun klachten/specifieke verwachtingen/vragen. - Permanente aandacht voor de kwaliteit van de dienstverlening is noodzakelijk. - Het economisch omgaan met producten is noodzakelijk. - De beroepsbeoefenaar kan op piekmomenten goed en efficiënt functioneren. - De gespecialiseerd drankenkelner moet een evenwicht vinden in de tijdsverdeling tussen de leidinggevende, administratief-inhoudelijke |
- Le barman spécialisé doit trouver un équilibre en termes de | en de uitvoerende taken |
répartition du temps entre les tâches dirigeantes, administratives et exécutantes. | |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Est autonome dans l'organisation et la planification des activités | - Is zelfstandig in het organiseren en plannen van de werkzaamheden in |
en salle, le suivi du personnel, le contact avec les clients, la vente | de zaal, het opvolgen van het personeel, het contact met de gasten, de |
des boissons et la gestion des stocks ; | verkoop van de dranken en het beheer van voorraden |
- Est tenu par les instructions, le respect des procédures et accords | - Is gebonden aan de instructies, het respecteren van |
d'entreprise, les règles de sécurité alimentaire et d'hygiène, les | bedrijfsprocedures en -afspraken, regels met betrekking tot |
consignes de sécurité, les principes d'amabilité vis-à-vis de la | voedselveiligheid en hygiëne, veiligheidsvoorschriften, principes van |
clientèle, l'étiquette et l'apparence personnelle ; | klantvriendelijkheid, etiquette en persoonlijk voorkomen |
- Signale les problèmes exceptionnels au responsable final | - Meldt uitzonderlijke problemen aan de eindverantwoordelijke |
(responsable de salle, maître d'hôtel, propriétaire de l'établissement, etc.). | (zaalverantwoordelijke, maître d'hôtel, eigenaar van de zaak,...) |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Un accueil soigné des clients ; | - Zorgvuldig onthaal van de gasten |
- La satisfaction de la clientèle ; | - Klanttevredenheid |
- Un service rapide, correct, respectueux et convivial vis-à-vis du | - Een vlotte, correcte, toegewijde en klantvriendelijke bediening |
client ; - Des informations aux clients concernant la carte des boissons, les | - Informatie aan de gasten over drankenkaart lokale toeristische |
activités touristiques locales ; | activiteiten |
- La vente de boissons coordonnées à un plat ; | - Verkoop van gerecht gerelateerde dranken |
- Des commandes soigneusement notées ; | - Zorgvuldig genoteerde bestellingen |
- Une exécution correcte de la mise en place en salle ; | - Correcte uitvoering van de mise-en-place in de zaal |
- Une ambiance et une décoration de salle agréables ; | - Een aangename sfeer en zaaldecoratie |
- Le service selon les procédures propres à l'entreprise ; | - De bediening, volgens de bedrijfseigen procedures |
- Le respect des normes ; | - Gerespecteerde normen |
- Une organisation efficace du travail ; | - Een efficiënte werkorganisatie |
- Sa propre sécurité lors de la manipulation d'assiettes/de plateaux | - Eigen veiligheid bij het hanteren van warme of koude |
de service/de machines/d'équipements chauds ou froids ; | borden/dienschalen/machines/materiaal |
- Une salle en ordre et propre ; | - Een ordelijke en nette zaal |
- Une hygiène personnelle et une apparence soignée ; | - Persoonlijke hygiëne en verzorgd voorkomen |
- L'application de règles de sécurité alimentaire et d'hygiène ; | - De toepassing van de voedselveiligheids- en hygiëneregels |
- L'application de l'étiquette ; | - De toepassing van de etiquette |
- Le respect des consignes de sécurité ; | - Nageleefde veiligheidsvoorschriften |
- L'ouverture et la fermeture du restaurant ; | - De opening en sluiting van het restaurant |
- Le suivi des actes de collaborateurs ; | - Opgevolgde handelingen van medewerkers |
- Un encaissement correct avec le client ; | - Correcte afrekening met de gast |
- Le suivi et le contrôle de la caisse ; | - Opgevolgde en gecontroleerde kassa |
- Une communication efficace avec le responsable final et les | - Efficiënte communicatie met de eindverantwoordelijke en medewerkers |
collaborateurs en salle et en cuisine ; | in de zaal en de keuken |
- La gestion du personnel de salle ; | - Aansturing zaalpersoneel |
- Une parfaite gestion des stocks ; | - Perfect beheer van de voorraden |
- Des commandes placées à temps auprès des fournisseurs ; | - Tijdig geplaatste bestellingen bij leveranciers |
- Une carte des vins et des boissons composée avec soin et sensible aux tendances. | - Zorgvuldige samengestelde en trendgevoelige wijn- en drankenkaart |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Une attestation médicale (pour être habilité à travailler dans le | Een medisch attest (om te mogen werken in de horecasector) |
secteur horeca). | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
barman spécialisé. | gespecialiseerd drankenkelner. |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |