← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « meubelmaker » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « meubelmaker » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie meubelmaker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « meubelmaker » | de beroepskwalificatie meubelmaker |
(menuisier en meubles) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le jeudi 16 janvier 2014 ; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, Arrête : | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « meubelmaker » |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van meubelmaker, ingeschaald op |
(menuisier en meubles), insérée au niveau 3 de la structure de | niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
au présent arrêté comprend la définition et les compétences | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de menuisier | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van meubelmaker (m/v) |
en meubles (h/f) (BK0100) telle que mentionnée à l'article 1er. | (BK0100) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Menuisier en meubles (h/f) | Meubelmaker (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Préparer ses propres travaux et matières premières, régler et modifier | Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, in- en |
des machines, traiter, assembler, finir, monter (1) des parties et | omstellen van machines, bewerken, vergaren, afwerken, afmonteren (1) |
emballer des meubles afin de fabriquer, sur la base d'un ordre de | van onderdelen en het verpakken van meubels, teneinde kasten, tafels, |
travail, des armoires, des tables des structures pour sièges, des | stoelen, karkassen voor zitmeubelen, bureau's, bedden, ... in massief |
bureaux, des lits, etc. en bois massif et/ou en panneaux de bois | hout en/of plaatmateriaal aan de hand van een werkopdracht te vervaardigen. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Travaille au sein d'une équipe (co00632) | * Werkt in teamverband (co00632) |
- Communique de manière effective et efficace ; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et des responsables ; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Fait rapport aux supérieurs ; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore efficacement avec des collègues ; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications des responsables ; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
* Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la | * Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn |
qualité et du bien-être (co00633) | (co00633) |
- Fait la distinction entre des produits et déchets dangereux et non | - Maakt onderscheid tussen gevaarlijke en niet gevaarlijke producten |
dangereux ; | en afvalstoffen |
- Demande des informations en cas de doute quant aux déchets ; | - Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen |
- Trie les déchets selon les directives ; | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Respecte les règles en matière de traçabilité des produits ; | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten |
- Travaille de manière ergonomique ; | - Werkt ergonomisch |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC) ; | CBM's) |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement ; | gerespecteerd |
- Signale les problèmes au responsable. | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
* Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00634) | * Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00634) |
- Organise son lieu de travail en tenant compte d'un ordre logique de | - Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische |
travail ; | werkvolgorde |
- Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) ; | - Richt de werkplaats (ergonomisch) in |
- Limite l'émission de poussières ; | - Beperkt stofemissie |
- Trie les déchets selon les directives ; | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Maintient le poste de travail propre ; | - Houdt de werkplek schoon |
- Range ses propres outils et accessoires ; | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement ; | gerespecteerd |
- Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) ; | - Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC). | CBM's) |
* Utilise les énergies de manière durable et limite les nuisances | * Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co00635) |
sonores (co00635) | |
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage ; | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- Utilise les machines et outils de manière efficace ; | - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt |
- Limite le bruit : utilise des équipements de protection | - Beperkt het lawaai: gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, |
implementeert preventiemaatregelen voor omgeving | |
individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. | * Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor |
* Planifie et prépare ses propres travaux pour la production (co00636) | (co00636) |
- Prend connaissance de son propre ordre de travail ; | - Neemt kennis van de eigen werkopdracht |
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, | - Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, |
exactitude, etc.) ; | compleetheid, juistheid, ...) |
- Récapitule le planning ; | - Neemt de planning door |
- Prend des mesures (hauteur, largeur, profondeur, etc.) ; | - Meet op (hoogte, breedte, diepte, ...) |
- Etablit de manière correcte et claire un état du bois, un métré et | - Stelt correct en overzichtelijk een hout-, meet-, en materiaalstaat |
un état du matériel ; | op |
- Etablit un plan de scie ; | - Stelt een zaagplan op |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Détermine les opérations à exécuter ; | - Bepaalt de uit te voeren bewerkingen |
- Détermine un ordre de travail optimal ; | - Bepaalt een optimale werkvolgorde |
- Signale les problèmes au supérieur/responsable ; | - Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke |
- Gère l'administration : tient à jour le planning et les documents | - Beheert administratie: houdt planning en eventuele documenten die de |
éventuels transmis par le chef d'équipe. | ploegbaas overgemaakt heeft bij |
* Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux | * Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen |
(disponibilité, ruptures de stock, quantité, divergences de qualité, | (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ... ) |
etc.) (co00637) | (co00637) |
- Conserve le stock à niveau ; | - Houdt de voorraad op peil |
- Contrôle les matières premières et matériaux à transformer et prend | - Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt |
des mesures en cas de divergences (vices, humidité, etc.) ; | actie bij afwijkingen (gebreken, vochtigheid, ...) |
- Détermine la quantité en fonction de la tâche ; | - Stemt de hoeveelheid af op de opdracht |
- Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle ; | - Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens |
- Tient compte du codage interne ; | - Houdt rekening met de interne codering |
- Réceptionne des livraisons et les contrôle ; | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen |
- Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils. | - Selecteert, controleert en hanteert materialen / gereedschappen |
* Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, | * Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, |
répartir, marquer, apparier, etc.) (co00638) | opdelen, aftekenen, paren, ...) (co00638) |
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; - Equarrit et/ou raccourcit le bois brut ; - Détermine visuellement comment découper de façon optimale des éléments en bois dans des planches équarries ou comportant encore de l'aubier et de l'écorce sur les deux faces (méthode de sciage, sens des fibres, croquis, vices au niveau du bois, etc.) ; - Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, dégâts, etc.) ; - Trace les parties à scier sur le bois ou les panneaux ; - Découpe les parties aux bonnes dimensions selon le bordereau ou le plan de scie ; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - Kantrecht en/of kort ruw hout af - Bepaalt visueel hoe houtelementen optimaal uit bool of gevierschaald hout gehaald kunnen worden (zaagwijze, vezelrichting, tekening, gebreken van het hout, ...) - Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...) - Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal - Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of zaagplan |
- Utilise des scieuses ; | - Gebruikt zaagmachines |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) |
- Amortit les parties selon une méthode d'amortissement et indication | - Schrijft onderdelen volgens een éénvormige afschrijvingsmethode en |
de mesure uniformes ; | maataanduiding af |
- Utilise des outils de traçage. | - Gebruikt aftekengereedschap |
* Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (de découpe) sur | * Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen |
des machines (de travail du bois) (co00639) | op de (houtbewerkings)machines (co00639) |
- Consulte des sources techniques (croquis de pièces à usiner, données | - Raadpleegt technische bronnen (werkstuktekeningen, instelgegevens, |
de réglage, tables de conversion, etc.) ; | omrekeningstabellen, ...) |
- Respecte les procédures et consignes ; | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- Sélectionne des outils (de découpe) en fonction du travail à | - Selecteert (snij)gereedschappen i.f.v. de uit te voeren bewerking |
effectuer ; | - Stelt verspaningssets samen |
- Compose des ensembles d'usinage par dégagement de copeaux ; | - Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...) |
- Contrôle les outils (de découpe) (durée de vie, mécanique/manuel, | - Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit |
etc.) ; | ervan |
- Rassemble le matériel et les outils et en évalue la conformité ; | |
- (Dé)monte les outillages (de découpe) dans ou sur la machine ou | - (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine of installatie en |
l'installation et les ajuste ; | stelt ze af |
- Range les outils (de découpe) de manière sûre ; | - Bergt (snij)gereedschappen veilig op |
- Remplace et entretient les outils (de découpe) ; | - Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co00640) | * Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co00640) |
- Consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ; | - Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches |
- Règle la vitesse d'alimentation correcte et le régime ; | - Stelt de juiste aanvoersnelheid en toerental in |
- Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou | - Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd |
(semi-)gérée par ordinateur ; | in |
- Utilise un programme CNC (computerised numeric control ) ; | - Roept een CNC (computerised numeric control ) -programma op |
- Apporte des adaptations simples dans un programme CNC ; | - Voert eenvoudige aanpassingen uit in een CNC-programma |
- (Dé)monte et règle les accessoires et les dispositifs de sécurité ; | - (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in |
- Réalise une pièce d'essai ; | - Maakt een proefstuk |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du | * Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de |
bois) (co00641) | (houtbewerkings)machines (co00641) |
- Consulte les consignes de sécurité et les respecte ; | - Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na |
- Suit les informations, tant sur place que depuis des écrans ; | - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen |
- Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du | - Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines |
bois) ; - Remarque les divergences, les défaillances ou la nécessité d'un | - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan |
entretien préventif de la machine (de travail du bois) ; | de (houtbewerkings)machine op |
- Evalue les risques de sécurité et prend les mesures appropriées ; | - Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen |
- Signale les problèmes au responsable ; | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
- Arrête les activités si nécessaire. | - Legt de werkzaamheden stil indien nodig |
* Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (co00642) | * Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co00642) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Détermine les machines à utiliser ; | - Bepaalt de te gebruiken machines |
- Contrôle la sécurité avant le démarrage ; | - Controleert de beveiliging voor het opstarten |
- Démarre, arrête et commande les machines de travail du bois ; | - Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken |
- Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses ; | - Schaaft tot ontruwde vlakken |
- Fore des trous ; | - Boort gaten |
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, etc.) ; | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) |
- Applique les profilages (courbés) ; | - Brengt (gebogen) profileringen aan |
- Réalise des raccordements ; | - Maakt verbindingen |
- Ponce des pièces de travail jusqu'au degré de finition souhaité ; | - Schuurt werkstukken tot de gewenste afwerkingsgraad op |
- Utilise, le cas échéant, des moules ; | - Maakt, indien nodig, gebruik van mallen |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Utilise des machines (de travail du bois) (NC) ; | - Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines |
- Utilise des centres de transformation (C)NC ; | - Gebruikt (C)NC bewerkingscentra |
- Contrôle la qualité et le mesurage ; | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Assemble des parties (collage, liaisons, mise sous tension, clouage, | * Vergaart onderdelen (verlijmen, samenvoegen, opspannen, nagelen, |
agrafage, vissage, assemblage démontable, etc.) (co00643) | nieten, schroeven, demontabel assembleren, ...) (co00643) |
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans et déduit | - Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen |
quelles parties (démontables) peuvent être assemblées ; | (demontabel) vergaard kunnen worden |
- Détermine si l'assemblage doit être précédé de certains traitements | - Bepaalt of bepaalde oppervlaktebehandelingen voor de vergaring moet |
de la surface ; | komen |
- Colle des parties de raccordement ; | - Verlijmt verbindingsgedeelten |
- Joint les parties selon un ordre de travail logique ; | - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen |
- Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques ; | - Past manuele en machinale opspantechnieken toe |
- Utilise des sertisseuses ; | - Gebruikt persmachines |
- Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, | - Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, |
visser, etc.) ; | schroeven, ...) |
- Elimine les résidus de colle ; | - Verwijdert lijmresten |
- Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage ; | - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering |
- Empile et marque pour la prochaine phase de production ; | - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques ; | - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle ; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Utilise des outils de tension. | - Gebruikt opspangereedschap |
* Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du | * Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines |
bois) (co00644) | (co00644) |
- Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour | - Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het |
l'exécution de l'entretien ; | uitvoeren van onderhoud |
- Respecte le plan et les consignes d'entretien ; | - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen |
- Exécute des travaux d'entretien simples ; | - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit |
- Fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable ; | - Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke |
- Enregistre l'entretien de base. | - Registreert basisonderhoud |
* Transporte des matières premières, des parties de construction et | * Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen |
des matériaux (en interne) (co00645) | (intern) (co00645) |
- Respecte les procédures et consignes ; | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée ; | - Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique ; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Emballe et protège pour le transport (humidité, température, | - Verpakt, beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, |
lumière, etc.) ; | lichtinval, ...) |
- Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux | - Laad, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen (max. |
directives (poids maximum, quantité, etc.) ; | gewicht, aantal,...) |
- Fixe et protège contre les risques du transport (l'arrimage de | - Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van |
charges, etc.) ; | ladingen, ...) |
- Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié ; | - Gebruikt interne transportmiddelen, waarvoor hij bevoegd is |
- Applique des techniques de levage et de soulèvement ; | - Past hef- en tiltechnieken toe |
- Prend des mesures en cas de circonstances imprévues ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Cintre du bois massif et des panneaux (co00646) | * Buigt massief hout en plaatmateriaal (co00646) |
- Respecte la méthode de cintrage prescrite (assemblage par collage de | - Houdt zich aan de gestelde buigmethode ( verlijmen van dunne |
fines lamelles, etc.) ; | stroken...) |
- Fait ou sélectionne des (contre-)profils ; | - Maakt of selecteert (contra)mallen |
- Applique la méthode appropriée de cintrage ; | - Past de geschikte buigmethode toe |
- Contrôle la qualité et le mesurage. | - Controleert de kwaliteit en maatvoering |
* Applique le revêtement/les chants sur les meubles (co00647) | * Brengt bekleding/kanten aan op meubels (co00647) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Trie le placage du bois en fonction du dessin, de l'aspect et de la | - Sorteert fineer naargelang tekening, uitzicht en kwaliteit |
qualité ; - Contrôle la qualité des matériaux de revêtement ; | - Controleert de kwaliteit van bekledingsmateriaal |
- Assemble des bandes de placage ; | - Voegt fineerstroken samen |
- Colle le revêtement sur des panneaux ; | - Verlijmt bekleding op plaatmateriaal |
- Applique la finition des chants ; | - Brengt kantafwerking aan |
- Contrôle la qualité et le mesurage ; | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- Utilise des colleuses de chants ; | - Gebruikt kantenlijmmachines |
- Utilise des presses (HF) (HF : haute fréquence). | - Gebruikt (HF)persen (HF: Hoge frequentie) |
* Traite des surfaces de meubles (ponçage, protection, finition, etc.) | * Behandelt oppervlakken van meubels (schuren, beschermen, afwerken, |
(co00648) | ...) (co00648) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Prépare les produits de protection et/ou de finition ; | - Bereidt beschermings- en/of afwerkingsproducten voor |
- Prépare divers supports (ponçage, dépoussiérage, dégraissage, etc.) | - Bereidt diverse ondergronden voor (schuren, ontstoffen, ontvetten, |
; | ...) |
- Applique des couches de fond, des couches intermédiaires et des | - Brengt manueel en/of machinaal grond-, tussen- en afwerklagen aan |
couches de finition manuellement et/ou machinalement (décaper, cirer, | (beitsen, boenen, kunstmatig verouderen, lakken, vernissen, ...) |
vieillir artificiellement, laquer, vernir, etc.) ; | |
- Contrôle visuellement la qualité des surfaces traitées ; | - Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakken |
- Effectue de petites réparations et retouches ; | - Voert kleine herstellingen en retouches uit |
- Appose du codage interne (étiquettes, labels, etc.) ; | - Brengt interne codering aan (etiketten, labels, ...) |
- Protège les pièces de travail finies et les stocke ; | - Beschermt afgewerkte werkstukken en slaat ze op |
- Utilise des machines à poncer/brosser ; | - Gebruikt schuur-/borstelmachines |
- Utilise des outils et des appareils de finition. | - Gebruikt afwerkingsgereedschappen en apparatuur |
* Monte et règle les chants sur des meubles (charnières, tiroirs, | * Monteert en regelt beslag aan meubels af (scharnieren, lades, ...) |
etc.) (co00649) | (co00649) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production ; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans ; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Prévoit des encoches pour les chants et les mécanismes de fermeture | - Voorziet uitsparingen voor beslag, sluit- en schuifmechanismen |
et de coulissement ; | |
- Assemble les chants et mécanismes de fermeture et de coulissement ; | - Stelt beslag, sluit- en schuifmechanismen samen |
- Fixe les chants et les mécanismes de fermeture et de coulissement ; | - Bevestigt beslag, sluit- en schuifmechanismen |
- Règle les chants et les mécanismes de fermeture et de coulissement ; | - Regelt beslag, sluit- en schuifmechanismen af |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques. | - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Finit les meubles (co00650) | - Werkt meubels af (co00650) |
- Fixe d'autres matériaux au meuble (verre, etc.) ; | - Bevestigt andere materialen aan het meubel (glas, ...) |
- Règle les chants et les mécanismes de fermeture et de coulissement ; | - Regelt beslag, sluit- en schuifmechanismen |
- Contrôle la qualité du travail exécuté ; | - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk |
- Signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable. | - Meldt problemen/afwijkingen aan leidinggevende/verantwoordelijke |
- Prépare les meubles en vue du transport (co00651) | - Maakt meubels klaar voor transport (co00651) |
- Emballe avec le matériau d'emballage requis (carton ondulé, mousse, | - Verpakt met het vereiste verpakkingsmateriaal (golfkarton, mousse, |
etc.) ; | ...) |
- Protège pour le transport (humidité, température, lumière, etc.) ; | - Beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, lichtinval, ...) |
- Munit les marchandises conditionnées d'une identification | - Voorziet de verpakte goederen van een identificatie ( etiket, |
(étiquette, code-barres, etc.) ; | barcode, ...) |
- Prépare pour envoi selon un ordre logique ; | - Zet volgens een logische volgorde klaar voor verzending |
- Contrôle, selon l'ordre, si toutes les parties sont disponibles. | - Controleert, volgens order, of alle onderdelen aanwezig zijn |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissances de base en mécanique (par rapport aux chants) ; | - Basiskennis van mechanica (i.f.v. beslag) |
- Connaissances de base des techniques de stockage et d'empilement ; | - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken |
- Connaissances de base des systèmes et consignes de respect de | - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van |
l'environnement en fonction de ses propres travaux ; | de eigen werkzaamheden |
- Connaissances de base de la commande CNC ; | - Basiskennis van CNC-sturing |
- Connaissances de base des styles de meubles ; | - Basiskennis van meubelstijlen |
- Connaissances de base de la gestion durable des forêts et de la | - Basiskennis van duurzaam bosbeheer en certificering |
certification ; | |
- Connaissance des consignes relatives aux déchets et produits | - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten |
dangereux ; - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de | - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
bien-être ; | welzijnsvoorschriften |
- Connaissances des produits de protection, d'entretien et de finition | - Kennis van beschermings-, onderhouds- en afwerkingsproducten voor |
pour meubles ; | meubels |
- Connaissance du processus de production de meubles ; | - Kennis van het productieproces van meubelen |
- Connaissance des sources d'information ; | - Kennis van informatiebronnen |
- Connaissance de la terminologie professionnelle ; | - Kennis van vakterminologie |
- Connaissance des documents de travail, des croquis et des plans ; | - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen |
- Connaissance du bois et des panneaux ; | - Kennis van hout en plaatmaterialen |
- Connaissance des matériaux et des outils ; | - Kennis van materialen en gereedschappen |
- Connaissance des chants, des mécanismes de fermeture et de | - Kennis van beslag, sluit en schuifmechanismen voor meubels |
coulissement pour meubles ; | |
- Connaissance du système 32 mm (une norme générale dans le domaine de | - Kennis van 32 mm systeem (een algemene standaard binnen de meubel- |
la menuiserie et de l'aménagement intérieur) ; | en interieurbouw) |
- Connaissance des outils à main électriques et pneumatiques ; | - Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
ses propres travaux ; | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance des équipements périphériques ; | - Kennis van randapparatuur |
- Connaissance des méthodes d'amortissement ; | - Kennis van afschrijfmethodes |
- Connaissance des outils de découpe ; | - Kennis van snijgereedschappen |
- Connaissance des machines (CNC) (de transformation du bois) ; | - Kennis van (CNC) (houtbewerkings)machines |
- Connaissance des technologies et techniques d'usinage ; | - Kennis van verspaningstechnologie en -technieken |
- Connaissance des méthodes de sciage de troncs d'arbre ; | - Kennis van zaagwijzes voor boomstammen |
- Connaissance des techniques de traitement ; | - Kennis van bewerkingsmethodes |
- Connaissance des techniques de cintrage ; | - Kennis van buigtechnieken |
- Connaissance des techniques de construction et de liaison pour meubles ; | - Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor meubels |
- Connaissance des systèmes de tension ; | - Kennis van opspansystemen |
- Connaissance des types de colle ; | - Kennis van lijmsoorten |
- Connaissance des techniques de montage ; | - Kennis van montagetechnieken |
- Connaissance des techniques de finition pour meubles ; | - Kennis van afwerkingstechnieken voor meubels |
- Connaissance des moyens de transport internes ; | - Kennis van interne transportmiddelen |
- Connaissance des techniques d'emballage ; | - Kennis van verpakkingstechnieken |
- Connaissance des techniques et moyens de protection ; | - Kennis van beschermingstechnieken en -middelen |
- Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage ; | - Kennis van laad- en zekeringstechnieken |
- Connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure ; | - Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen |
- Connaissance de la mathématique élémentaire ; | - Kennis van elementaire wiskunde |
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance des équipements de protection individuelle et collective ; | - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
- Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- Connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits. | - Kennis van etikettering en productidentificatie |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et | - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en |
des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ; | plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden |
- Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur et | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
communiquer efficacement avec des collègues et des tiers ; | leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden |
- Pouvoir identifier différentes variétés de bois et de panneaux ; | - Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en plaatmaterialen |
- Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, | - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de |
les épures et plans, les consignes et les fiches de produit ; | planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches |
- Pouvoir consulter des sources techniques et pouvoir déduire des | - Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van |
données (de production), entre autres d'épures et de plans ; | (productie)gegevens uit o.a. werktekeningen en plannen |
- Pouvoir calculer le régime ; | - Het kunnen berekenen van toerentallen |
- Pouvoir cintrer du bois massif et des panneaux ; | - Het kunnen buigen van massief hout en plaatmateriaal |
- Pouvoir calculer des dimensions pour la transformation du bois et de | - Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en |
panneaux ; | plaatmateriaal |
- Pouvoir identifier (visuellement) les méthodes de sciage et la | - Het (visueel) kunnen identificeren van zaagwijzes en |
(classe de) qualité du bois massif ; | kwaliteit(sklasse) van massief hout |
- Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux | - Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan |
matières premières et aux produits finis ; | de grondstoffen en eindproducten |
- Pouvoir trier (visuellement) (qualité, aspect, etc.), apposer et | - Het (visueel) kunnen sorteren (kwaliteit, uitzicht, ...), aanbrengen |
assembler le placage ; | en voegen van fineer |
- Pouvoir tenir à jour des données sur la consommation de matériaux et | - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en |
le déroulement de la production ; | het productieverloop |
- Pouvoir régler la machine de transformation de bois manuellement ou | - Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van |
à l'aide d'un ordinateur ; | (houtbewerkings)machines |
- Pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines (de | - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de |
transformation de bois) afin de réaliser une production aussi efficace | (houtbewerkings)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te |
que possible ; | realiseren |
- Pouvoir effectuer des transformations complexes à l'aide de machines | - Het kunnen uitvoeren van complexe bewerkingen met |
(de transformation du bois) ; | (houtbewerkings)machines |
- Pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ; | - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles |
- Pouvoir préparer, exécuter et monter des assemblages complexes ; | - Het kunnen voorbereiden, uitvoeren en monteren van complexe verbindingen |
- Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et | - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
de bien-être ; | welzijnsvoorschriften |
- Pouvoir effectuer un entretien préventif de base ; | - Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud |
- Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen d'instruments | - Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte |
appropriés. | instrumenten |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; | met de voorschriften/procedures |
- Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues | - Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene |
; | omstandigheden |
- Pouvoir ajuster les machines (de transformation du bois) en cas de | - Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings)machines bij |
divergences sur le plan des pièces à usiner transformées ; | afwijkingen aan de bewerkte werkstukken |
- Pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des | - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende |
circonstances ; | omstandigheden |
- Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas | - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij |
de risques de sécurité en tenant compte des consignes/procédures. | veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques ; | - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Pouvoir manier des outils à main ; | - Het kunnen hanteren van handgereedschap |
- Pouvoir régler ou modifier des machines (de transformation de bois) ; | - Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings)machines |
- Pouvoir commander des machines (de transformation de bois) ; | - Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings)machines |
- Pouvoir appliquer des colles, des chants, etc. selon les consignes | - Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag, ... volgens voorschriften |
du fabricant ; | van de fabrikant |
- Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ; | - Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport |
- Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle ; | - Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen |
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de soulèvement ; | tiltechnieken |
- Pouvoir appliquer des produits de protection et de finition selon | - Het kunnen aanbrengen van beschermings- en afwerkingsproducten |
les techniques appropriées. | volgens de gepaste technieken |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée dans des ateliers au sein d'entreprises. | - Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen. |
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux matières premières et aux machines. - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Dans les petites entreprises, on travaille souvent directement sous la responsabilité du chef d'entreprise. Dans les grandes entreprises, on travaille davantage en départements, sous la responsabilité d'un contremaître/responsable de département. - Le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et d'utilisation durable du bois. Le gaspillage et le volume croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, etc. - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action | - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, grondstoffen en machines. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - In kleine bedrijven wordt meestal rechtstreeks onder de bedrijfsleider gewerkt. In grote bedrijven wordt meer in afdelingen gewerkt onder de verantwoordelijkheid van een meestergast/afdelingsverantwoordelijke. - De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam houtgebruik. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext |
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique ; | zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. |
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, des collègues et des tiers ; | informatie met klanten, collega's en derden. |
- Etre attentif aux situations dangereuses, respecter la signalisation | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
de sécurité sur le lieu de travail et utiliser et entretenir les EPI | op de werkplek respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en |
et EPC avec soin ; | onderhouden. |
- Gérer avec prudence des matières premières et des produits en tenant | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
compte des consignes de sécurité ; | veiligheidsvoorschriften. |
- Utiliser les machines (de transformation de bois), outillages et | - Zorgvuldig en nauwkeurig omgaan met (houtbewerkings)machines, |
matériels avec soin et précision. | gereedschappen en materialen. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour : | - Is zelfstandig in: |
- l'exécution des plans et la préparation de ses propres travaux ; | - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- mesurer, dresser l'état du bois, des matériaux et des métrés, | - opmeten, hout-, meet- en materiaalstaat opstellen, zaagplan opmaken |
établir un plan de sciage et déterminer l'ordre de ses travaux ; | en bepalen van zijn werkvolgorde. |
- exécuter ses travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, | - het uitvoeren van zijn werkzaamheden, voorbereiden, het bewerken, |
parachever et contrôler. | vergaren, (af)monteren, afwerken en controleren |
- Est tenu(e) par : | - Is gebonden aan: |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning. |
- des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes | - veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, |
techniques, des fiches de produit, des épures et des plans. | productfiches, werktekeningen en plannen. |
- Fait appel : | - Doet beroep op: |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), | - leidinggevende voor de werkopdracht, (productie)gegevens, planning, |
le planning, la notification de problèmes/défaillances et des | melden van problemen/storingen en bijkomende instructies. |
instructions complémentaires ; - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de | - (onderhouds)technieker en/of derden voor storingen, technische |
défaillances, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de | interventies en/of onderhoud aan het machinepark. |
machines. 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise ; | - Het efficiënt functioneren in een onderneming |
- Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière | - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken |
qualitative et sûre ; | - Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek |
- Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée ; | - Het duurzaam gebruiken van stromen en het beperken van geluidshinder |
- Utiliser les énergies de manière durable et limiter les nuisances | - Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden voor de |
sonores ; | productie |
- Préparer et planifier ses propres travaux en vue de la production ; | - Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen |
- Contrôler le stock de matières premières et de matériaux ; | - Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht |
- Préparer les matières premières en fonction de l'ordre de travail ; | - Het selecteren, controleren, monteren en vervangen van |
- Sélectionner, contrôler, monter et remplacer les outils (de découpe) | (snij)gereedschappen op de (houtbewerkings)machines |
sur les machines (de travail du bois) ; | |
- Modifier et régler les machines (de travail du bois) ; | - Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines |
- Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du | - Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de |
bois) ; | (houtbewerkings)machines |
- Traiter des parties avec des machines (de travail du bois) ; | - Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines |
- Assembler des parties ; | - Het vergaren van onderdelen |
- Effectuer un entretien préventif de base des machines (de travail du | - Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de |
bois) ; | (houtbewerkings)machines |
- Transporter des matières premières, parties de construction et | - Het intern transporteren van grondstoffen, constructie-onderdelen en |
matériaux en interne ; | materialen |
- Cintrer du bois massif et des panneaux ; | - Het buigen van massief hout en plaatmateriaal |
- Appliquer des revêtements/chants sur des meubles ; | - Het aanbrengen van bekleding/kanten op meubels |
- Traiter des surfaces de meubles ; | - Het behandelen van oppervlakken van meubels |
- Monter et régler les chants au niveau des meubles ; | - Het monteren en afregelen van beslag aan meubels |
- Finir les meubles ; | - Het afwerken van meubels |
- Préparer les meubles en vue du transport. | - Het voor transport klaarmaken van meubels |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Aucune attestation n'est requise. | Er zijn geen attesten vereist |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
menuisier en meubles. | meubelmaker. |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Monter = monter les chants | (1) Afmonteren = monteren van het beslag |