← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher terminal » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher terminal » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie dispatcher terminal |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher | de beroepskwalificatie dispatcher terminal |
terminal » (dispatcher terminal) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « dispatcher terminal |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van dispatcher terminal, ingeschaald |
» (dispatcher terminal), insérée au niveau 5 de la structure de | op niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
au présent arrêté comprend la définition et les compétences | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de dispatcher | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van dispatcher |
terminal (h/f) (BK0094) telle que mentionnée à l'article 1er | terminal (m/v) (BK0094) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Dispatcher terminal (h/f) | Dispatcher terminal (pleinplanner) (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Organiser, coordonner et contrôler le mouvement des conteneurs, des | Het organiseren, coördineren en controleren van de bewegingen van |
véhicules et des marchandises hautes et lourdes (marchandises « high & | containers, auto's, hoge en zware goederen (high & heavy goederen),... |
heavy »), etc. de et vers les différents modes de transport sur les | van en naar de verschillende transportmodi op technisch (raming van |
plans technique (devis de masse et de centrage, etc.), opérationnel | gewicht en balans,...), operationeel (laden/lossen van vracht,...) en |
(chargement/déchargement de fret, etc.) et organisationnel | organisatorisch vlak (communicatie met betrokkenen,...) rekening |
(communication avec les intervenants, etc.) en tenant compte des | houdend met (kwaliteits-) normen, voorschriften en reglementering |
normes (de qualité), des consignes et de la réglementation afin | |
d'organiser de façon adéquate et efficace la capacité disponible du | teneinde de beschikbare terminalcapaciteit adequaat en efficiënt te |
terminal et de parvenir à une exploitation optimale du terminal | organiseren en te komen tot een optimaal gebruik van de terminal. |
c. Niveau | c. Niveau |
5 | 5 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
Planification et organisation du transport | Plannen en organiseren van het transport |
* Organiser/planifier/programmer le traitement des marchandises/les | * De behandeling van de goederen/personeelsinzet/routes |
effectifs/l'itinéraire selon la méthode appropriée à cette fin (par | organiseren/plannen/programmeren volgens de daartoe geëigende methoden |
ex., cahiers des charges, tâches, etc.) (N420301 - Id 27555-c, N320101 | (bv. lastenboeken, opdrachten,...) (N420301 - Id 27555-c, N320101 - Id |
- Id 16780-c, N420401 - Id 27346-c) | 16780-c, N420401 - Id 27346-c) |
- Respecte les procédures et les méthodes de travail ; | - Volgt procedures en werkmethodes |
- Lit et comprend les commandes/tâches ; | - Leest en begrijpt orders/opdrachten |
- Trie et groupe les commandes/tâches ; | - Sorteert en groepeert orders/opdrachten |
- Détermine des priorités en cas de pics d'activité ; | - Bepaalt, bij drukte, prioriteiten |
- Adapte, le cas échéant, le planning ; | - Past, indien nodig, de planning aan |
- Echange des informations avec les collègues, les responsables et/ou | - Wisselt informatie uit met collega's, verantwoordelijken en/of klant |
le client ; - Utilise un logiciel pour l'échange de données générées | - Gebruikt software voor de uitwisseling van computergegenereerde |
informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange) ; | gegevens (EDI - Elektronic Data Interchange) |
- Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
- Veille continuellement à mettre en adéquation les marchandises à | - Zorgt continu voor een afstemming tussen de te vervoeren |
transporter/services demandés et le matériel disponible. | goederen/gevraagde diensten en het beschikbare materieel |
* Planifier et organiser l'affectation du matériel (roulant) (N320101 | * De toewijzing van (rollend) materieel plannen en organiseren |
- Id 16343) | (N320101 - Id 16343) |
- Utilise un logiciel propre à l'entreprise (par ex. Terminal | - Gebruikt bedrijfseigen software (vb. Terminal Operating Systems - |
Operating Systems - TOS) ; | TOS) |
- Utilise des outils de planification. | - Gebruikt planningsinstrumenten |
Suivi du transport | Opvolgen van het transport |
* Suivre, contrôler l'exécution du transport, en identifier les | * De uitvoering van het transport opvolgen, controleren, gebreken |
problèmes et les rectifier (N420301 - Id 17561, N320101 - Id 17561, | identificeren en bijsturen (N420301 - Id 17561, N320101 - Id 17561, |
N420401 - Id 17561) | N420401 - Id17561) |
- Utilise des applications électroniques pour localiser et suivre à | - Gebruikt elektronische applicaties om de goederen/voertuigen te |
tout moment les marchandises/véhicules ; | allen tijde te lokaliseren en op te volgen |
- Fournit au client/chauffeur qui le souhaite des informations sur | - Verschaft de klant/de chauffeur indien gewenst informatie over de |
l'état d'avancement ; | stand van zaken |
- Echange des informations avec les services internes et externes ; | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten |
- Evalue la nature et l'ampleur des problèmes ; | - Schat de aard en de omvang van problemen in |
- Propose une solution au client/chauffeur conformément aux procédures | - Doet de klant/de chauffeur een voorstel voor oplossing volgens de |
en usage. | gangbare procedures |
* Compléter les documents de suivi (documents opérationnels et | * De opvolgdocumenten (operationele en administratieve documenten) van |
administratifs) des activités, constater les divergences et proposer | de activiteiten invullen, afwijkingen vaststellen en verbeteringen |
des améliorations (N420301 - Id 26107-c, N420301 - Id 17299-c, N320101 | voorstellen (N420301 - Id 26107-c, N420301 - Id 17299-c, N320101 - Id |
- Id 18131-c, N220401 - Id 17312-c, N440101 - Id 18130-c, N420401 - Id | 18131-c, N220401 - Id 17312-c, N440101 - Id 18130-c, N420401 - Id |
17299-c) | 17299-c) |
- Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
- Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
- Fait rapport en interne et en externe ; | - Rapporteert intern en extern |
- Transmet les documents à l'administration. | - Geeft de documenten door aan de administratie |
* Veiller à l'application des procédures et des règles en matière de | * Toezien op de toepassing van procedures en regels op vlak van |
sécurité, de qualité, d'environnement et d'hygiène (N220401 - Id | veiligheid, kwaliteit, milieu, en hygiëne (N220401 - Id 17997-c) |
17997-c) - Veille (proactivement) à l'exécution correcte des tâches ; | - Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten |
- Déclenche, le cas échéant, des procédures d'urgence ; | - Zet, indien nodig, noodprocedures in werking |
- Contacte, le cas échéant, le service technique ; | - Contacteert, indien nodig, de technische dienst |
- Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de | - Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers |
collaborateurs ; - Suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires. | - Volgt, coördineert en registreert bijkomende dienstverlening |
* Tenir à jour des informations techniques quant au déroulement des | * Technische informatie over het verloop van de werkzaamheden |
activités et les transmettre à des internes et à des externes (N220401 - Id 17785) | bijhouden en aan internen en externen bezorgen (N220401 - Id 17785) |
- Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
- Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
- Utilise des instruments de communication par radio ; | - Gebruikt instrumenten voor radioverkeer |
- Utilise la terminologie professionnelle ; | - Gebruikt vakterminologie |
- Echange des informations avec des services internes et externes | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten (doorsturen |
(transmission de données à des fins d'ajustement ; information et | gegevens om bij te sturen, systematisch informeren en rapporteren) |
rapport systématiques). | |
* Déterminer les évolutions et l'exploitation de son propre domaine de | * De evoluties en de uitbating van het eigen werkterrein bepalen en de |
travail et faire un suivi de la mise en oeuvre (N320101 - Id 19665) | toepassing opvolgen (N320101 - Id 19665) |
- Veille à la productivité, à la rentabilité ; | - Ziet toe op de productiviteit, rendabiliteit |
- Veille à une bonne progression des activités ; | - Zorgt voor een goede voortgang van de werkzaamheden |
* Suivre les activités des collaborateurs sur le plan opérationnel | * De activiteiten van medewerkers operationeel opvolgen binnen de |
dans le cadre de la législation/de la réglementation/des procédures en | |
vigueur (N420301 - Id 17593-c, N320101 - Id 18148, N220401 - 18000, | geldende wetgeving/regelgeving/procedures (N420301 - Id 17593-c, |
N440101 - Id 18000, N420401 - Id 17594-c) | N320101 - Id 18148, N220401 - 18000, N440101 - Id 18000, N420401 - Id |
- Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | 17594-c) - Gebruikt domeinspecifieke software |
- Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
- Utilise des logiciels bureautiques ; | - Gebruikt kantoorsoftware |
- Adapte la planification à la durée et à l'ordre des tâches ; | - Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten |
- Adapte le planning aux compétences des collaborateurs ; | - Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers |
- Veille à l'exécution des tâches. | - Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Collecter des données techniques et calculer et organiser la | * Technische gegevens verzamelen en de verdeling van de lading |
répartition du chargement (N220401 - Id 24392-c) | berekenen en organiseren (N220401 - Id 24392-c) |
- Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
- Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
- Connaît la capacité de charge des différents modes de transport et | - Heeft inzicht in het laadvermogen van de verschillende transportmodi |
est capable d'assurer une exploitation optimale de cette capacité de | en kan het laadvermogen optimaal benutten |
charge ; - Calcule la charge et contrôle les calculs de la charge en tenant | - Berekent de lading en controleert de berekeningen over de lading, |
compte des propriétés des marchandises, des caractéristiques des modes | rekening houdend met de eigenschappen van de goederen, de kenmerken |
de transport, des dimensions des marchandises, du mode d'empilement, | van de transportmodi, de afmetingen van goederen, wijze van stapelen, |
de la stabilité, etc. ; | stabiliteit, ... |
- Veille à ce que le chargement ne compromette pas la stabilité en | - Ziet er op toe dat de lading de stabiliteit tijdens de reis niet in |
cours de voyage. | gevaar kan brengen |
* L'inspection journalière du terminal en fonction du travail au moyen | * Het dagelijks inspecteren van de terminal (plein) i.f.v. het werk |
de l'informatique (co00565) | door middel van informatica (co00565) |
- Assure, sous pression temporelle et en tenant compte des changements | - Voorziet onder tijdsdruk en rekening houdende met voortdurend |
continus, le placement, le débarquement et l'évacuation de conteneurs, | wijzigende omstandigheden in een optimale plaatsing, aan- en afvoer |
de véhicules, de marchandises élevées et lourdes (marchandises « high | van containers, auto's, hoge en zware goederen (high & |
& heavy »), etc. ; | heavy-goederen), ... |
- Contrôle/suit les mouvements des conteneurs, des véhicules, des | - Controleert/Volgt de bewegingen van containers, auto's, hoge en |
marchandises élevées et lourdes (marchandises « high & heavy »), etc. | zware goederen (high & heavy goederen), .... op respectievelijk spoor, |
transportés par rail, route et voie navigable selon les instructions | weg en binnenvaart volgens te volgen instructies en procedures |
et les procédures à suivre ; | |
- Effectue la gestion du terminal à l'aide d'un programme informatique | - Voert pleinbeheer uit aan de hand van een bedrijfsspecifiek |
spécifique à l'entreprise et consulte e. a. par radio ; | computerprogramma en overlegt o.a. via radioverbinding |
- Suit quotidiennement l'évolution du stock (par ex., nouveaux | - Volgt dagelijks de evolutie van de stock (bv. nieuwe auto's) op |
véhicules) ; - Se concerte avec les collègues des voies navigables et terrestres | - Overlegt met de collega's aan water- en landzijde (scheeps-, spoor |
(planificateurs de transport par bateau, par rail et par route) ; | en wegtransportplanners) |
- Suit les tâches des inspecteurs de la qualité (Quality Inspectors). | - Volgt de taken van de kwaliteitsinspecteurs (Quality Inspectors) op |
* Organiser, coordonner, suivre et ajuster le déroulement des opérations terrestres sur le quai (gestion des conteneurs, des véhicules des marchandises hautes et lourdes [véhicules « high & heavy »], etc.) (co00566) - Prépare d'un point de vue administratif le déchargement de bateaux, de trains et de camions, les cargaisons et le chargement (transbordement) ; - Contrôle le scannage des camions et les déchargements de bateaux, les cargaisons et le chargement (transbordement). * Tient à jour des données relatives aux activités et en fait rapport (co00567) | * Het verloop van de landzijdige operaties op de kade organiseren, coördineren, opvolgen en bijsturen (beheer van de containers, auto's, hoge en zware goederen (High & Heavy-voertuigen)...) (co00566) - Bereidt scheeps-, spoor- en vrachtwagenlossingen, ladingen en het inschepen (transhipment) administratief voor - Controleert de scanning van de vrachtwagens en scheepslossingen, ladingen en het inschepen (transhipment) * Houdt gegevens over de werkzaamheden bij en rapporteert (co00567) |
- Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
- Fait rapport, sur la base d'un suivi statistique des données, au | - Rapporteert, op basis van statistische opvolging van de gegevens, |
responsable du taux d'occupation du terminal, du nombre de conteneurs | aan de verantwoordelijke van bezettingsgraad van de terminal, aantal |
pleins et vides, du nombre de véhicule, etc. ; | volle en lege containers, aantal voertuigen, e.a. .... |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
Génériques | Generiek |
- Connaissances de base de la législation sociale (connaissances de | - Basiskennis van sociale wetgeving (basiskennis regelgeving en cao's |
base réglementation et CCT relatives à la planification, aux horaires, | m.b.t. planning, uurroosters,...) |
etc.) ; - Connaissances de base du règlement régissant le transport de | - Basiskennis van de reglementering voor het goederentransport |
marchandises ; - Connaissances de base de l'organisation de la chaîne de transport | - Basiskennis van de organisatie van de nationale en internationale |
nationale et internationale et des intermédiaires ; | transportketen en de tussenpersonen |
- Connaissances de base de l'arrimage et du blocage de charges ; | - Basiskennis van ladingszekering en -beveiliging |
- Connaissances de base de l'usage optimal de l'espace ; | - Basiskennis van een optimaal gebruik van ruimte |
- Connaissances de base des principes de géométrie (poids, superficie, volume) ; | - Basiskennis van meetkundige principes (gewicht, oppervlakte, volume) |
- Connaissances de base de trois langues étrangères (anglais, | - Basiskennis van drie vreemde talen (Engels, Frans, Duits). De |
français, allemand). Le titulaire de la profession maîtrise la | beroepsbeoefenaar beheerst de vaktechnische terminologie. Daarnaast |
terminologie professionnelle. Par ailleurs, le titulaire de la | kan de beroepsbeoefenaar zich verstaanbaar maken ten aanzien van een |
fonction est capable de communiquer avec un locuteur natif. | native speaker |
- Connaissance des techniques et procédures de rapport ; | - Kennis van rapporteringstechnieken en -procedures |
- Connaissance de la communication (digitale et analogique) ciblée ; | - Kennis van doelgerichte (digitale en analoge) communicatie |
- Connaissance des logiciels courants (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Kennis van courante software (tekstverwerking, rekenblad, ...) |
- Connaissance de l'utilisation des technologies de l'information et | - Kennis van het gebruik van de informatie- en |
de la communication (Internet, e-mail, etc.) ; | communicatietechnologieën (internet, e-mail, ...) |
- Connaissance des techniques de gestion d'équipe (gestion | - Kennis van technieken voor het leiden van een team (functioneel |
fonctionnelle) ; | aansturen) |
- Connaissance des normes (nationales et internationales) relatives à | - Kennis van (nationale en internationale) normen met betrekking tot |
la sécurité, à la qualité et à l'environnement ; | veiligheid, kwaliteit en milieu |
- Connaissance des principes d'intervention en cas de crise ; | - Kennis van principes voor crisisinterventie |
- Connaissance des principes d'amabilité envers la clientèle ; | - Kennis van principes van klantvriendelijkheid |
- Connaissance des règles de sécurité relatives aux consignes de | - Kennis van veiligheidsregels voor samenladingsvoorschriften voor |
cochargement de produits/marchandises (dangereux/-ses) ; | (gevaarlijke) goederen/producten |
- Connaissance des différents types de charges et d'unités de transport ; | - Kennis van verschillende types van lading en vervoerseenheden |
- Connaissance de techniques pour le calcul du chargement d'appareils | - Kennis van technieken voor de uitwerking van de belading van |
(poids, centrage, etc.) ; | toestellen (gewicht, balans, ...) |
- Connaissance des transports exceptionnels ; | - Kennis van buitengewone vervoeren |
- Connaissance des documents internationaux (documents de transport et | - Kennis van internationale documenten (transport- en |
de douane, autorisations, etc.) ; | douanedocumenten, vergunningen,...) |
- Connaissance approfondie des techniques de planification ; | - Grondige kennis van planningsmethodieken |
- Connaissance approfondie et utilisation du matériel de navigation | - Grondige kennis en toepassing van navigatiemateriaal (routeplanner, |
(planificateur d'itinéraire, GPS, VHF, radar, cartes routières, | GPS, VHF, radar, wegenkaarten, internet, ...) |
Internet, etc.) ; | |
- Connaissance approfondie et utilisation de logiciels professionnels | - Grondige kennis en toepassing van professionele software voor |
dans le domaine du transport (Transport Management System) pour | transport (Transport Management Systeem) voor de uitwisseling van |
l'échange de données générées informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange). | computergegenereerde gegevens (EDI - Electronic Data Interchange) |
Spécifiques | Specifiek |
- Connaissances de base de la géographie de l'infrastructure portuaire | - Basiskennis van geografie van de haveninfrastructuur |
; - Connaissances de base des caractéristiques des équipements | - Basiskennis van karakteristieken van de havenuitrusting (rollend |
portuaires (matériel roulant : grues-portique, grues, etc.) ; | materieel; o.a. portaalkranen, kranen ...) |
- Connaissance de la typologie des bateaux ; | - Kennis van typologie van schepen |
- Connaissance des caractéristiques du rail ; | - Kennis van eigenschappen van het spoor |
- Connaissance des caractéristiques du trafic routier ; | - Kennis van eigenschappen van wegtrafieken |
- Connaissance de la législation relative à l'emploi des fonctions | - Kennis van de wetgeving rond de tewerkstelling van de relevante |
pertinentes dans le cadre du travail portuaire ; | functies binnen de havenarbeid |
- Connaissance des caractéristiques du trafic maritime (lignes, | - Kennis van eigenschappen van het maritiem verkeer (lijnen, zeevaart, |
navigation maritime, navigation côtière, etc.) ; | kustvaart, ...) |
- Connaissance approfondie de la structure et du fonctionnement d'un | - Grondige kennis van de structuur en werking van een (container) |
terminal (à conteneurs) ; | terminal |
- Connaissance approfondie des différents types de conteneurs, des | - Grondige kennis van verschillende types van containers, laad en |
équipements de chargement et de déchargement spécifiques au trafic | losmaterieel specifiek voor roll on roll off trafieken |
roll-on/roll-off. | |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
Génériques | Generiek |
- Respecte les procédures et les méthodes de travail ; | - Volgt procedures en werkmethodes |
- Lit et comprend les commandes/tâches ; | - Leest en begrijpt orders/opdrachten |
- Trie et groupe les commandes/tâches ; | - Sorteert en groepeert orders/opdrachten |
- Utilise un logiciel pour l'échange de données générées | - Gebruikt software voor de uitwisseling van computergegenereerde |
informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange) ; | gegevens (EDI - Elektronic Data Interchange) |
- Utilise un logiciel propre à l'entreprise (par ex. Terminal | - Gebruikt bedrijfseigen software (vb. Terminal Operating Systems - |
Operating Systems - TOS) ; | TOS) |
- Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
- Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
- Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
- Utilise des applications électroniques pour localiser et suivre à | - Gebruikt elektronische applicaties om de goederen/voertuigen te |
tout moment les marchandises/véhicules ; | allen tijde te lokaliseren en op te volgen |
- Echange des informations avec des services internes et externes | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten (doorsturen |
(transmission de données à des fins d'ajustement ; information et | gegevens om bij te sturen, systematisch informeren en rapporteren) |
rapport systématiques) ; | |
- Fournit au client/chauffeur qui le souhaite des informations sur | - Verschaft de klant/de chauffeur indien gewenst informatie over de |
l'état d'avancement ; | stand van zaken |
- Transmet les documents à l'administration ; | - Geeft de documenten door aan de administratie |
- Veille (proactivement) à l'exécution correcte des tâches ; | - Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten |
- Contacte, le cas échéant, le service technique ; | - Contacteert, indien nodig, de technische dienst |
- Suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires ; | - Volgt, coördineert en registreert bijkomende dienstverlening |
- Utilise des instruments de communication par radio ; | - Gebruikt instrumenten voor radioverkeer |
- Utilise la terminologie professionnelle ; | - Gebruikt vakterminologie |
- Veille à la productivité, à la rentabilité ; | - Ziet toe op de productiviteit, rendabiliteit |
- Veille à une bonne progression des activités ; | - Zorgt voor een goede voortgang van de werkzaamheden |
- Adapte la planification à la durée et à l'ordre des tâches ; | - Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten |
- Adapte le planning aux compétences des collaborateurs ; | - Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers |
- Veille à l'exécution des tâches. | - Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten |
Spécifiques | Specifiek |
- Calcule la charge et contrôle les calculs de la charge en tenant | - Berekent de lading en controleert de berekeningen over de lading, |
compte des propriétés des marchandises, des caractéristiques des modes | rekening houdend met de eigenschappen van de goederen, de kenmerken |
de transport, des dimensions des marchandises, du mode d'empilement, | van de transportmodi, de afmetingen van goederen, wijze van stapelen, |
de la stabilité, etc. ; | stabiliteit, ... |
- Assure, malgré les contraintes de temps et en tenant compte des | - Voorziet onder tijdsdruk en rekening houdende met voortdurend |
perpétuels changements, le placement, le débarquement et l'évacuation | wijzigende omstandigheden in een optimale plaatsing, aan- en afvoer |
de conteneurs, de véhicules, de marchandises élevées et lourdes | van containers, auto's, hoge en zware goederen (high & |
(marchandises « high & heavy »), etc. ; | heavy-goederen), ... |
- Contrôle/suit les mouvements des conteneurs, des véhicules, des | - Controleert/Volgt de bewegingen van containers, auto's, hoge en |
marchandises élevées et lourdes (marchandises « high & heavy »), etc. | zware goederen (high & heavy goederen), .... op respectievelijk spoor, |
transportés par rail, route et voie navigable selon les instructions | weg en binnenvaart volgens te volgen instructies en procedures |
et les procédures à suivre ; | |
- Effectue la gestion du terminal à l'aide d'un programme informatique | - Voert pleinbeheer uit aan de hand van een bedrijfsspecifiek |
spécifique à l'entreprise et consulte e. a. par radio ; | computerprogramma en overlegt o.a. via radioverbinding |
- Suit quotidiennement l'évolution du stock (par ex., nouveaux | - Volgt dagelijks de evolutie van de stock (bv. nieuwe auto's) op |
véhicules) ; - Se concerte avec les collègues des voies navigables et terrestres | - Overlegt met de collega's aan water- en landzijde (scheeps-, spoor |
(planificateurs de transport par bateau, par rail et par route) ; | en wegtransportplanners) |
- Suit les tâches des inspecteurs de la qualité (Quality Inspectors) ; | - Volgt de taken van de kwaliteitsinspecteurs (Quality Inspectors) op |
- Prépare d'un point de vue administratif le déchargement de bateaux, | - Bereidt scheeps-, spoor- en vrachtwagenlossingen, ladingen en het |
de trains et de camions, les cargaisons et le chargement | inschepen (transhipment) administratief voor |
(transbordement) ; | |
- Contrôle le scannage des camions et les déchargements de bateaux, | - Controleert de scanning van de vrachtwagens en scheepslossingen, |
les cargaisons et le chargement (transbordement) ; | ladingen en het inschepen (transhipment) |
- Fait rapport, sur la base d'un suivi statistique des données, au | - Rapporteert, op basis van statistische opvolging van de gegevens, |
responsable du taux d'occupation du terminal, du nombre de conteneurs | aan de verantwoordelijke van bezettingsgraad van de terminal, aantal |
pleins et vides, du nombre de véhicule, etc. ; | volle en lege containers, aantal voertuigen, e.a. .... |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
Génériques | Generiek |
- Détermine des priorités en cas de pics d'activité ; | - Bepaalt, bij drukte, prioriteiten |
- Adapte, le cas échéant, le planning ; | - Past, indien nodig, de planning aan |
- Veille continuellement à mettre en adéquation les marchandises à | - Zorgt continu voor een afstemming tussen de te vervoeren |
transporter/services demandés et le matériel disponible ; | goederen/gevraagde diensten en het beschikbare materieel |
- Evalue la nature et l'ampleur des problèmes ; | - Schat de aard en de omvang van problemen in |
- Propose une solution au client/chauffeur conformément aux procédures en usage ; - Déclenche, le cas échéant, des procédures d'urgence ; - Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de collaborateurs. Spécifiques - Connaît la capacité de charge des modes de transport et est capable d'assurer une exploitation optimale de cette capacité de charge ; - Veille à ce que le chargement ne compromette pas la stabilité en cours de voyage. Aptitudes en matière de motricité | - Doet de klant/de chauffeur een voorstel voor oplossing volgens de gangbare procedures - Zet, indien nodig, noodprocedures in werking - Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers Specifiek - Heeft inzicht in het laadvermogen van de transportmodi en kan het laadvermogen optimaal benutten - Ziet er op toe dat de lading de stabiliteit tijdens de reis niet in gevaar kan brengen Motorische vaardigheden |
Aucune compétence purement motrice | Geen louter motorische vaardigheden |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Le dispatcher travaille souvent sur ordinateur, ce qui peut | - De dispatcher werkt vaak een computer, wat belastend kan zijn voor |
fortement solliciter la vue. | de ogen. |
- Il s'agit d'un travail posté avec équipes tournantes (shifts). Il | - Er wordt in een wisselend ploegenstelsel (shiften) gewerkt. Het is |
est possible que le dispatcher doive travailler le week-end, les jours | mogelijk dat de dispatcher tijdens het weekend, op feestdagen of `s |
fériés ou la nuit. | nachts moet werken. |
- Le dispatcher est soumis à un rythme de travail variable. Les pics | - De dispatcher zal geconfronteerd worden met een variërend werkritme. |
d'activité génèrent une charge de travail et des contraintes de temps | Piekmomenten geven aanleiding tot een grote werk- en tijdsdruk die |
importantes qui nécessitent de la résistance au stress. | stressbestendigheid vraagt. |
- Le travail du dispatcher (l'ordre chronologique des activités) est | - Het werk van de dispatcher (de volgorde van de activiteiten) wordt |
déterminé par un flux de travail logique. Les méthodes de travail et | bepaald door een logische workflow. Gekende werkwijzen en procedures |
les procédures connues doivent toutefois être appliquées avec | dienen echter flexibel aangewend te worden (prioriteiten stellen,...). |
flexibilité (fixer des priorités, etc.). Par ailleurs, le dispatcher | Daarnaast moet de dispatcher ook frequent inspelen op wisselende |
doit aussi fréquemment réagir aux éléments changeants/circonstances | elementen/onverwachte situaties/onvoorziene omstandigheden die een |
imprévues qui peuvent requérir une réadaptation en temps réel du planning. | real-time bijsturing van de planning kunnen vragen. |
- Le dispatcher est en contact avec les partenaires internes | - De dispatcher komt in contact met interne partners |
(contrôleurs de marchandises, planning manager, employés de ligne, | (goederencontroleurs, planning manager, lijnbedienden, technische |
service technique, personnel opérationnel). Il est aussi en contact | dienst, operationele medewerkers). Daarnaast komt de dispatcher ook in |
avec des partenaires externes (armateurs-agents maritimes, réparateurs | contact met externe partners (rederijen-scheepsagenten, herstellers |
de conteneurs, opérateurs ferroviaires, autorités portuaires, | |
transporteurs, routiers, bateliers, entreprises de services de | van containers, spoorwegoperatoren, havenautoriteiten, transporteurs, |
manoeuvre). | truckers, schippers, shuntfirma's). |
- Le dispatcher allie travail de bureau et travail à l'extérieur | - De dispatcher combineert bureauwerk met buitenwerk (administratief |
(administratif et physique). | en fysiek). |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- Le dispatcher doit optimiser les services et réduire les coûts en ne | - De dispatcher moet de dienstverlening optimaliseren en de kost |
perdant pas de vue/en prenant en considération différents éléments | minimaliseren door het gelijktijdig in het oog houden van/rekening te |
simultanément : contraintes de temps, accords/rendez-vous convenus, | houden met verschillende elementen: tijdsdruk, gemaakte |
disponibilité des ressources et du personnel, échéances, consignes, | (dag)afspraken, beschikbaarheid van middelen en personeel, deadlines, |
estimation de temps de tâches successives, etc. Ce faisant, le | voorschriften, tijdsinschatting van opeenvolgende taken,... De |
dispatcher est capable de passer aisément d'une tâche à l'autre sans | dispatcher kan daarbij vlot en foutloos schakelen tussen verschillende |
commettre d'erreurs. | opdrachten. |
- La saisie de données/positions dans le système et l'établissement de | - Het ingeven van gegevens/posities in het systeem en het opmaken van |
document (par ex., lettre de transport, etc.) requièrent beaucoup de | documenten (bv. vrachtbrief,...) vraagt een grote zorgvuldigheid. |
soin. - Le dispatcher doit constamment faire preuve de l'attention, de | - De dispatcher moet constant de nodige aandacht, nauwkeurigheid en |
l'exactitude et de la précision requises lors de la détermination et | precisie aan de dag leggen bij de opmaak en opvolging van de |
du suivi des tâches dépendantes de nombreux éléments. | opdrachten die van vele elementen afhankelijk zijn. |
- Le dispatcher est flexible et résistant au stress, car la | - De dispatcher is flexibel en stressbestendig omdat in de planning |
planification doit souvent tenir compte des échéances. | vaak met deadlines rekening gehouden moet worden. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Est autonome dans l'exécution des tâches susmentionnées. Le | - Is zelfstandig in het uitvoeren van de bovenvermelde taken. De |
dispatcher terminal coordonne le terminal. | dispatcher terminal coördineert van de terminal. |
- Est tenu(e) par des consignes/instructions. Il/elle est également | - Is gebonden aan richtlijnen/instructies. Hij/zij is eveneens |
tenu(e) par des concessions d'autres firmes. Il/elle doit aussi tenir | gebonden aan concessies van andere firma's. Hij/zij moet ook rekening |
compte des normes de sécurité. | houden met de veiligheidsnormen. |
- Fait appel à un supérieur pour ajuster instantanément les activités | - Doet beroep op een leidinggevende om de uit te voeren werkzaamheden |
à effectuer en cas de divergence. Il/elle se concerte également avec | onmiddellijk bij te sturen in geval van afwijking. Hij/zij overlegt |
le supérieur s'il/elle rencontre des problèmes auxquels il/elle n'a | ook met de leidinggevende indien hij/zij te maken krijgt met problemen |
jamais été confronté(e) auparavant. | waarmee hij/zij niet eerder geconfronteerd werd. |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Traitement organisé/planifié/programmé des | - Georganiseerde/geplande/geprogrammeerde behandeling van de |
marchandises/effectifs/itinéraires selon les méthodes appropriées à | goederen/personeelsinzet/routes volgens de daartoe geëigende methoden |
cette fin ; - Affectation organisée/planifiée du matériel (roulant) ; | - Georganiseerde/geplande toewijzing van (rollend) materieel |
- Exécution suivie et contrôlée du transport, tout en ayant identifié | - Opgevolgd en gecontroleerde uitvoering van het transport waarbij, |
et rectifié, le cas échéant, les défaillances ; | indien nodig, gebreken werden geïdentificeerd en bijgestuurd |
- Documents de suivi complétés, tout en ayant constaté les divergences | - Ingevulde opvolgdocumenten waarbij afwijkingen werden vastgesteld en |
et proposé des améliorations ; | verbeteringen werden voorgesteld |
- Procédures et règles appliquées en matière de sécurité, de qualité, | - Toegepaste procedures en regels op vlak van veiligheid, kwaliteit, |
d'environnement et d'hygiène ; | milieu, en hygiëne |
- Informations techniques tenues à jour ayant été fournies aux internes et aux externes ; - Suivi de son propre domaine de travail en matière de productivité, de rentabilité et d'efficacité ; - Activités suivies du personnel dans le cadre de la législation/de la réglementation/des procédures en vigueur ; - Données techniques collectées et une répartition calculée et organisée du chargement ; - Terminal inspecté en fonction du travail au moyen de l'informatique ; | - Bijgehouden technische informatie die bezorgd werd aan internen en externen - Opgevolgde werking van het eigen werkterrein op vlak van productiviteit, rendabiliteit en efficiëntie - Opgevolgde activiteiten van medewerkers binnen de geldende wetgeving/regelgeving/procedures - Verzamelde technische gegevens en een berekende en georganiseerde verdeling van de lading - Geïnspecteerde terminal (plein) i.f.v. het werk door middel van informatica |
- Déroulement organisé, coordonné, suivi et ajusté des opérations | - Georganiseerde, gecoördineerde, opgevolgde en bijgestuurde verloop |
terrestres sur le quai ; | van landzijdige operaties op de kade |
- Données relatives aux activités tenues à jour et rapportées. | - Bijgehouden en gerapporteerde gegevens over de werkzaamheden |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Aucune attestation n'est requise. | Geen attesten vereist |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
dispatcher terminal. | dispatcher terminal. |
Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |