Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 31/01/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonhersteller » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « betonhersteller » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie betonhersteller
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle de «
betonhersteller » (réparateur de béton) de beroepskwalificatie betonhersteller
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement
du Territoire et des Sports ; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « betonhersteller »

Artikel 1.De beroepskwalificatie van betonhersteller, ingeschaald op

(réparateur de béton), insérée au niveau 4 de la structure de niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd,
au présent arrêté comprend la définition et les compétences omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
correspondantes.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 31 janvier 2014. Brussel, 31 januari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et de Bruxelles,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle de réparateur Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van betonhersteller
de béton (h/f) (BK0106) telle que mentionnée à l'article 1er. (m/v) (BK0106) als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Réparateur de béton (h/f) Betonhersteller (m/v)
b. Définition b. Definitie
Le réparateur de béton enlève le béton dégradé, prépare le support et De betonhersteller verwijdert aangetast beton, bereidt de ondergrond
les armatures, applique le mortier de réparation et finit la surface en de wapening voor op een herstelling, brengt de herstelmortel aan en
traitée dans le but de restaurer l'état initial d'une structure en werkt het behandelde oppervlak af teneinde de oorspronkelijke staat
béton et, ce faisant, de prolonger sa durée de vie. van een betonconstructie te herstellen en zo zijn levensduur te verlengen.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
o Travaille au sein d'une équipe (co00709) o Werkt in teamverband (co00709)
- Communique de manière efficace et efficiente ; - Communiceert effectief en efficiënt
- Echange des informations avec des collègues et des responsables ; - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken
- Réfléchit à la préparation, à l'exécution et à la finition de la - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de
tâche ; opdracht
- Fait rapport aux supérieurs ; - Rapporteert aan leidinggevenden
- Collabore efficacement avec des collègues ; - Werkt efficiënt samen met collega's
- Respecte les indications des responsables ; - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...)
o Travaille dans le respect de la qualité (co00710) o Werkt met oog voor kwaliteit (co00710)
- Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en
quantitatif et les rectifie au besoin ; stuurt desnoods bij
- Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt
temps et évite le gaspillage ; verspilling
- Respecte les règles d'application en matière de traçabilité des - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en
produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering
marquage des matériaux utilisés.
o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de van de gebruikte materialen
l'environnement (co00711) o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co00711)
- Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens
conformément aux procédures internes ; interne procedures
- Applique les consignes de propreté et d'hygiène ; - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe
- Travaille de manière ergonomique ; - Werkt ergonomisch
- Contrôle la présence d'EPI et d'EPC (équipements de protection - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's
individuelle et collective) et applique les consignes d'usage (persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen) volgens de
spécifiques ; specifieke voorschriften
- Veille au respect des consignes en matière de sécurité et - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden
d'environnement ; gerespecteerd
- Reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof,
poussières de quartz, produits contenant de l'amiante, etc.), le asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies
bruit, les incendies et les explosions ;
- Trie les déchets selon les directives et demande des informations en - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in
cas de doute ; geval van twijfel
- Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage ; - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt
o Utilise des machines et outils (co00712) o Gebruikt machines en gereedschappen (co00712)
- Sélectionne les machines et outils à utiliser ; - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen
- Contrôle les machines et outils avant utilisation ; - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik
- Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace ; - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte
- Entretient et nettoie les machines et l'outillage après utilisation ; manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik
o Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co00713) o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co00713)
- Reçoit la tâche et la comprend ; - Ontvangt en begrijpt de opdracht
- Aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de
chantier et de l'ordre logique des travaux ; logische werkvolgorde
- Place des étais ; - Brengt ondersteuningen aan
o Effectue des travaux en hauteur (co00714) o Werkt op hoogte (co00714)
- Monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les - Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en
règles de sécurité ; veiligheidsregels
- Contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel - Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een
de l'échafaudage avant sa mise en service ; steiger voor ingebruikname
- Reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et des éléments de - Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de
l'échafaudage à la personne compétente ; steigeronderdelen aan de bevoegde persoon
- Exécute les ancrages appropriés ; - Voert de gepaste verankeringen uit
- Utilise des échelles conformément aux règles de sécurité ; - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels
- Installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée ; - Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging
- Utilise des équipements de protection (EPI et EPC) ; - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's)
- Construit des monte-charge et les sécurise ; - Bouwt goederenliften op en zekert die
- Commande le monte-charge ; - Bedient de goederenlift
- Utilise des plateformes élévatrices selon les consignes ; - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften
o Planifie les travaux (co00715) o Plant de werkzaamheden (co00715)
- Lit et comprend les plans, les croquis de travail ou les fiches de - Leest en begrijpt plannen, werktekening of werkopdrachten
travail ; - Détermine les phases d'exécution et établit un planning du - Bepaalt de uitvoeringsfases en maakt een planning op van het verloop
déroulement des travaux ; van de werkzaamheden
- Détermine les matériaux, outils et machines nécessaires ; - Bepaalt de nodige materialen, gereedschappen en machines
- Entretient des contacts avec les clients et les collègues ; - Onderhoudt contacten met klanten en collega's
o Gère les matériaux et le matériel (co00716) o Beheert het materiaal en het materieel (co00716)
- Réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la - Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en
qualité ; kwaliteit
- Stocke le matériel et les matériaux à l'endroit prévu à cet effet. - Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene plaats
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
o Prépare les travaux de réparation du béton (co00717) o Bereidt de werkzaamheden voor betonherstelling voor (co00717)
- Evalue l'aspect de la dégradation ; - Beoordeelt van het schadebeeld
- Compare l'aspect de la dégradation à l'ordre de travail et signale - Vergelijkt het schadebeeld met de werkopdracht en meldt vastgestelde
les divergences constatées ; afwijkingen
- Détermine les étais nécessaires. - Bepaalt de nodige ondersteuningen
o Enlève le béton désagrégé ou dégradé et dégage les armatures o Verwijdert loszittend of aangetast beton en maakt de wapening vrij
(co00718) (co00718)
- Identifie le béton dégradé ; - Identificeert aangetast beton
- Localise l'armature et détermine l'enrobage ; - Lokaliseert de wapening en bepaalt de dekking
- Délimite la zone à réparer ; - Bakent de te herstellen zone af
- Enlève le béton à la main ; - Verwijdert beton manueel
- Enlève le béton à l'aide d'une machine ; - Verwijdert beton mechanisch
- Enlève le béton à l'eau sous haute pression ; - Verwijdert beton met water onder hoge druk
- Dégage manuellement ou mécaniquement l'armature ; - Maakt de wapening manueel of mechanisch vrij
- Enlève le béton jusqu'à (proximité de) l'armature. - Verwijdert het beton tot aan of rond de wapening
o Prépare le support et les armatures (co00719) o Bereidt de ondergrond en wapening voor (co00719)
- Nettoie le béton ; - Reinigt het beton
- Dérouille les armatures ; - Ontroest de wapening
- Renforce les armatures ; - Versterkt de wapening
- Protège les armatures ; - Beschermt de wapening
- Appose une couche d'adhérence. - Brengt de aanhechtingslaag aan
o Applique manuellement un mortier de réparation (co00720) o Brengt handmatig een herstelmortel aan (co00720)
- Prépare différents types de mortiers de réparation ; - Maakt verschillende types herstelmortel aan
- Ajoute des pigments si nécessaire ; - Voegt indien nodig pigmenten toe
- Applique à la truelle ; - Brengt aan met truweel
- Serre ; - Drukt aan
- Parachève. - Werkt af
o Applique mécaniquement un mortier de réparation (co00721) o Brengt machinaal een herstelmortel aan (co00721)
- Projette du mortier de réparation par voie humide ; - Spuit herstelmortel volgens de natte methode
- Projette du mortier de réparation par voie sèche ; - Spuit herstelmortel volgens de droge methode
- Récupère les excédents et les projections de mortier de réparation. - Recupereert overschotten en teruggekaatste herstelmortel
o Répare par coulage (co00722) o Herstelt door aangieten (co00722)
- Coffre ; - Bekist
- Fluidifie le mortier de réparation ; - Maakt herstelmortel vloeibaar
- Coule sans interruption ; - Giet ononderbroken
- Débulle le mortier de réparation. - Ontlucht de herstelmortel
o Effectue la cure (co00723) o Voert de nabehandeling uit (co00723)
- Protège contre l'humidité et le rayonnement solaire en présence de - Beschermt tegen vocht en zon bij harsgebonden mortels
mortiers à base de résine ;
- Protège contre la dessiccation en présence de mortiers à base de - Beschermt tegen uitdroging bij hydraulische mortels
liants hydrauliques. o Egalise la surface réparée (co00724) o Egaliseert het herstelde oppervlak (co00724)
o Applique un revêtement protecteur (co00725) o Brengt een beschermingsbekleding aan (co00725)
- Prépare le mélange suivant la fiche technique ; - Bereidt het mengsel voor volgens technische fiche
- Applique uniformément le revêtement protecteur ; - Brengt de beschermingsbekleding egaal aan
- Contrôle l'épaisseur et l'uniformité ; - Controleert de dikte en uniformiteit
- Respecte les temps d'attente ; - Respecteert de wachttijden
- Forme un film fermé ; - Vormt een gesloten film
- Applique des mesures de précaution pendant le séchage/durcissement. - Past voorzorgsmaatregelen toe tijdens uitdrogen / uitharden
o Effectue des contrôles (co00726) o Voert controles uit (co00726)
- Effectue les contrôles convenus. - Voert de afgesproken controles uit
o Injecte des fissures (co00727) o Injecteert scheuren (co00727)
- Inspecte visuellement la fissure ; - Inspecteert de scheur visueel
- Stabilise la fissure ; - Stabiliseert de scheur
- Nettoie la fissure ; - Reinigt de scheur
- Perce la fissure ; - Boort de scheur aan
- Place des nipples d'injection ; - Plaatst injectienippels
- Colmate les ouvertures ; - Sluit openingen af
- Injecte les fissures en différentes étapes ; - Injecteert de scheuren in verschillende fasen
- Enlève les nipples d'injection après durcissement ; - Verwijdert de injectienippels na uitharding
- Bourre les trous de forage ; - Vult boorgaten op
- Nettoie une nouvelle fois la pompe. - Reinigt de pomp nogmaals
o Rend les structures en béton étanches à l'eau (co00728) o Maakt betonconstructies waterdicht (co00728)
- Prépare le mélange ; - Bereidt het mengsel voor
- Prépare la surface ; - Bereidt het oppervlak voor
- Applique le produit hydrofuge ; - Brengt de waterdichting aan
- Parachève l'hydrofugation. - Werkt de waterdichting af
o Applique une protection cathodique sur les armatures (co00729) o Past een kathodische bescherming van de wapening toe (co00729)
- Lit et comprend l'étude préliminaire et la tâche ; - Ontvangt en begrijpt de voorstudie en opdracht
- Prépare la surface dans différentes zones anodiques ; - Bereidt het oppervlakte voor in verschillende anodezones
- Place des électrodes de référence ; - Brengt referentie-elektroden aan
- Place un système anodique ; - Brengt een anodesysteem aan
- Couvre le système anodique au moyen d'un matériau protecteur ou décoratif ; - Bedekt het anodesysteem met beschermings- of siermateriaal
- Remplit les documents nécessaires. - Vult de nodige documenten in
o Place des armatures supplémentaires (co00730) o Plaats een bijkomende wapening (co00730)
- Enlève les barres altérées ; - Verwijdert aangetaste staven
- Place des armatures supplémentaires ; - Brengt bijkomende wapeningen aan
- Réalise un recouvrement des armatures existantes ; - Realiseert overlap met bestaande wapeningen
- Prévoit l'enrobage minimum de béton en fonction de la classe d'exposition. - Voorziet de minimale betondekking in functie van de milieuklasse
o Prévoit une post-contrainte externe (co00731) o Voorziet externe naspanning (co00731)
- Définit les endroits où fixer les ancrages et les points d'appui ; - Bepaalt waar verankering en steunpunten moeten bevestigd worden
- Applique des torons de précontrainte fixés à l'aide de points - Brengt voorspanstrengen aan die met verankering- en steunpunten
d'ancrage et de points d'appui. bevestigd worden
o Renforce au moyen d'armatures collées à l'extérieur (co00732) o Versterkt met uitwendig opgelijmde wapeningen (co00732)
- Colle des plaques et/ou des profilés ; - Verlijmt platen en/of profielen
- Etaie et serre les plaques et/ou les profilés ; - Ondersteunt en klemt de platen en/of profielen
- Applique le système « wet lay-up » (enrouler des fibres autour de - Past "wet lay-up"-systeem (vezels rond het te versterken onderdeel
l'élément à renforcer et les enduire de résine synthétique). wikkelen en deze instrijken met kunsthars) toe
o Tient à jour l'administration des travaux (co00733) o Houdt werkadministratie bij (co00733)
- Remplit le journal des travaux sur PC ou tablette. - Vult het dagboek in op pc of tablet
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
Connaissances en construction générale : Kennis algemeen bouw:
- Connaissances de base des systèmes et des consignes de respect de - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van
l'environnement en fonction de ses propres travaux ; de eigen werkzaamheden
- Connaissances de base en calcul (mesures de capacité, poids spécifique, volumes, etc.) ; - Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes,...)
- Connaissance en organisation de chantier ; - Kennis van de bouwplaatsorganisatie
- Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; - Connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de quartz et à d'autres produits dangereux (fumée condensée de silice, etc.) ; - Connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; - Connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de soulèvement et de travail ; - Connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur ; - Connaissance des EPI et EPC (équipements de protection individuelle et collective) ; - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere gevaarlijke producten (microsilicafume,...) - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte - Kennis van PBM's en CBM's (persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen)
- Connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; - Kennis van (veiligheids)pictogrammen
- Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets ; - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer
- Connaissance d'une consommation optimisée et de la récupération de - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water,
l'eau, des matériaux et de l'énergie ; materialen en energie
- Connaissance de la terminologie professionnelle ; - Kennis van vakterminologie
- Connaissance des documents de travail ; - Kennis van werkdocumenten
- Connaissance des consignes techniques et des recommandations - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van
relatives à ses propres travaux ; de eigen werkzaamheden
- Connaissance des matériaux appropriés pour étayer (appuis et étais) - Kennis van het geschikte materiaal om te ondersteunen (stutten en
; schoren)
- Connaissance des contraintes autorisées, de l'accessibilité du lieu - Kennis van de toegestane belastingen, de toegankelijkheid van de
de travail et de la sécurité ; werkplek en de veiligheid
- Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure ; - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten
- Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties
- Connaissance de la lecture de plans : légende, les symboles et - Kennis van planlezen: legende, de symbolen en de schaal
l'échelle. Connaissance techniques de base en préparation de réparation du béton Kennis basistechnieken voorbereiding betonherstel:
: - Connaissance du mesurage de la longueur de la fissure et des types - Kennis van opmeten van scheurlengte en scheurpatronen, gebruik van
de fissures, usage d'un fissuromètre optique ; optische scheurmeter
- Connaissance du mesurage de la dureté de surface du béton à l'aide - Kennis van oppervlaktehardheidsmeting van beton met sclerometer
d'un scléromètre (marteau de Schmidt ou concrete test hammer) ; (Schmidt hamer of concrete test hammer)
- Connaissance de la localisation et de la détermination de l'enrobage - Kennis van lokalisering en bepaling van de dekking van de wapening
des armatures à l'aide du pachomètre (détecteur d'armatures) ; met behulp van de pachometer (wapeningsdetector)
- Connaissance de l'utilisation de phénolphtaléine pour révéler le - Kennis van het gebruik van fenolftaleïne om gecarbonateerd beton
béton carbonaté ; zichtbaar te maken
- Connaissance de l'utilisation d'un marteau pour déterminer à l'ouïe - Kennis van het gebruik van een hamer om te luisteren waar er zich
où se trouve le béton dégradé (sondage) ; aangetast beton bevindt (sondering)
- Connaissance de l'utilisation de méthodes de test non destructives - Kennis van het gebruik van niet-destructieve testmethodes om
pour détecter les dégradations ; aantastingen te detecteren
- Connaissance de la valeur pH du béton, du moyen de la mesurer et de - Kennis pH-waarde van beton, hoe die te meten en de invloed ervan op
son influence sur les armatures ; de wapening
- Connaissance de l'importance d'un enlignement vertical de la zone à - Kennis van het belang van een rechte aflijning van de te herstellen
réparer ; zone
- Connaissance des méthodes d'enlèvement du béton : à la main, à - Kennis van de methodes om beton te verwijderen: manueel, mechanisch
l'aide d'une machine ou à l'eau sous haute pression ; of met water onder hoge druk
- Connaissance de la profondeur minimum, selon les normes, jusqu'à - Kennis van de minimum diepte volgens de normen tot waar beton
laquelle il faut enlever le béton ; verwijderd moet worden
- Connaissance des impuretés susceptibles d'influencer l'adhérence ; - Kennis van de verontreinigingen die de hechting kunnen beïnvloeden
- Connaissance des techniques de nettoyage : grenaillage, - Kennis van de reinigingstechnieken: gritstralen, nevelstralen,
pulvérisation, jet d'eau, fraisage, bouchardage, etc. ; waterstralen, frezen, boucharderen, gebruik van bikhamers, ...
- Connaissance des techniques de dérouillage ; - Kennis van ontroestingstechnieken
- Connaissance du degré de dérouillage à atteindre selon la fiche - Kennis van de te bereiken ontroestingsgraad volgens technische fiche
technique du mortier de réparation ; van de herstelmortel
- Connaissance de la réduction maximale autorisée du diamètre de l'armature ; - Kennis van de maximaal toegestane reductie van de wapeningsdiameter
- Connaissances des exigences plus strictes à l'égard de l'exécution - Kennis van de strengere uitvoeringseisen bij herstel van beton met
en présence de dégradations causées par des chlorures par rapport au chloride-aantastingen in vergelijking met gecarbonateerd beton
béton carbonaté ;
- Connaissance de l'importance de la préparation de la surface en - Kennis van het belang van de voorbereiding van het oppervlak op de
fonction de l'adhérence exigée et de la qualité de la réparation ; vereiste hechtsterkte en de kwaliteit van de herstelling
- Connaissance approfondie des caractéristiques des formes et des - Grondige kennis van kenmerken van schadevormen en oorzaken aan
causes de dégradation des structures en béton et de la distinction entre un béton sain et un béton altéré. Connaissance des techniques de base de réparation du béton : - Connaissance des méthodes de réparation et de protection courantes : réparation du béton par voie manuelle et mécanique, injection de fissures, application d'un coating, protection électrochimique, etc. ; - Connaissance des causes de la pénétration des chlorures dans le béton ; - Connaissance de l'outillage : fonctionnement, possibilités d'application et instructions de sécurité des machines de projection et des accessoires, etc. ; - Connaissance de l'usage des mortiers de réparation pour le béton cellulaire, le béton de parement, le béton silex, le béton poli, le béton de route, etc. ; betonconstructies en het onderscheid tussen gezond en aangetast beton Kennis basistechnieken betonherstel: - Kennis van de courante herstel- en beschermingsmethodes: handmatig en machinaal herstellen van beton, injecteren van scheuren, coaten, elektrochemische bescherming, ... - Kennis van de oorzaken van chloride-indringing in beton - Kennis van de gereedschappen: de werking, toepassingsmogelijkheden en veiligheidsvoorschriften van spuitmachines en toebehoren, ... - Kennis van gebruik van herstelmortels voor cellenbeton, sierbeton, silex, gepolierd beton, wegenisbeton, ...
- Connaissance des mélanges pour la projection par voie sèche ; - Kennis van de mengsels voor de droge spuitmethode
- Connaissance des produits complémentaires (par ex., pigments) : - Kennis van aanvullende producten (bvb. Pigmenten): verenigbaarheid
compatibilité des différentes couches et l'adhérence au support ; van de verschillende lagen en de hechting aan de ondergrond
- Connaissance de l'importance d'un respect strict des instructions de - Kennis van het belang van het strikt opvolgen van de
mise en oeuvre (épaisseur de couche exacte, application « frais dans verwerkingsvoorschriften (juiste laagdikte, 'nat in nat' aanbrengen,
frais », etc.) en cas d'utilisation d'une couche d'adhérence entre un ...) bij gebruik van een aanhechtingslaag tussen beton en hydraulische
béton et un mortier de réparation à base de liants hydrauliques ; herstelmortel
- Connaissance de la technique d'application manuelle ; - Kennis van de handmatige aanbrengingstechniek
- Connaissance de l'épaisseur maximale de la couche du mortier de - Kennis van de maximale laagdikte van de gebruikte herstelmortel
réparation utilisé ; - Connaissance de l'exécution en plusieurs couches en cas de - Kennis van de uitvoering in meerdere lagen bij overschrijding
dépassement de l'épaisseur de couche maximale ; maximale laagdikte
- Connaissance des techniques de coulage ; - Connaissance de la protection contre l'humidité et le rayonnement solaire en présence de mortiers à base de résine et contre la dessiccation en présence de mortiers à base de liants hydrauliques (maintenir l'humidité à l'aide de toiles humides ou d'un produit de cure) ; - Connaissance des raisons de l'application d'un mortier d'égalisation : pour raison esthétique ou pour pouvoir appliquer un revêtement protecteur ; - Connaissance des exigences imposées à la surface sur laquelle le revêtement protecteur sera appliqué (texture lisse, absence de poussière, moisissures, bulles d'air, nids de gravier, etc.) ; - Connaissance de l'application d'un revêtement protecteur : les épaisseurs minimales et maximales, les temps d'attente à respecter lors de l'application, les mesures de précaution nécessaires pendant le séchage/durcissement ; - Connaissance d'un produit hydrofuge : la méthode d'exécution recommandée par le fabricant, les quantités à appliquer, les temps d'attente à respecter lors de l'application et les mesures de précaution nécessaires pendant le séchage/durcissement ; - Connaissance des accords entre le maître d'ouvrage et l'entrepreneur à propos des moments de contrôle prévus, de la personne qui effectuera les contrôles et de la manière de les évaluer ; - Connaissance des données nécessaires : les travaux exécutés (qui, quoi, où), les conditions climatologiques ambiantes, les résultats des contrôles et les écarts par rapport à la commande initiale ; - Kennis van de giettechnieken - Kennis van de bescherming tegen vocht en zonnestralen bij harsgebonden mortels en tegen uitdroging bij hydraulische mortels (vochtig houden met natte doeken of curing compound) - Kennis van de redenen voor het aanbrengen van een egaliseer-mortel: esthetisch of om beschermingsbekleding aan te kunnen brengen - Kennis van de eisen aan het oppervlakte waarop de beschermingsbekleding komt (vlakke textuur, vrij van stof, schimmels, luchtbellen, grintnesten, ...) - Kennis van het aanbrengen van een beschermingsbekleding: de minimale en maximale diktes, de wachttijden bij het aanbrengen, de voorzorgsmaatregelen tijdens uitdrogen/uitharden - Kennis van een waterdichting: de door de fabrikant aanbevolen werkwijze, de aan te brengen hoeveelheden, de wachttijden bij het aanbrengen en de voorzorgsmaatregelen tijdens uitdrogen/uitharden - Kennis van de afspraken tussen bouwheer en aannemer over welke controlemomenten voorzien zijn, wie ze uitvoert, en hoe ze geëvalueerd worden - Kennis van de benodigde gegevens voor rapportering: de uitgevoerde werken (wie, wat, waar), de klimatologische omgevingsomstandigheden, de resultaten van controles en de afwijkingen ten opzichte van de oorspronkelijke opdracht
- Connaissance de l'importance des rapports (traçabilité) ; - Kennis van het belang van de rapportering (traceerbaarheid)
- Connaissance approfondie des fiches techniques normalisées des - Grondige kennis van de genormaliseerde technische fiches van
mortiers de réparation, des mélanges de béton, des liants, des résines herstelmortels, betonmengsels, bindmiddelen, harsen en coatings:
et des coatings : caractéristiques mécaniques, chimiques et physiques, mechanische, chemische en fysische eigenschappen, vereisten bij opslag
exigences en termes de stockage et d'utilisation (dosage, intervalle en gebruik (dosering, temperatuursinterval, vochtigheidsgraad)
de température, taux d'humidité) ;
- Connaissance approfondie des types et de l'usage du mortier de - Grondige kennis van types en gebruik van herstelmortel
réparation (à base de liants hydrauliques, modifié aux polymères, à (hydraulische, polymeer gemodificeerde, polymeer gebonden,
base de liant polymère, à base de résine et mortier d'égalisation) ; harsgebonden en egaliseer-mortels)
- Connaissance approfondie des caractéristiques du béton armé, du - Grondige kennis van de eigenschappen van gewapend beton, voor- en
béton précontraint et post-contraint. nagespannen beton
Connaissance de l'injection de fissures : Kennis injecteren van scheuren:
- Connaissance des différents coulis d'injection, à base de résine et - Kennis van de verschillende injectiespecies, op basis van hars en
de liants hydrauliques ; hydraulische bindmiddelen
- Connaissance des différentes méthodes d'injection pour combler - Kennis van de verschillende injectiemethodes om oppervlakkige
partiellement ou complètement les fissures superficielles ; scheuren geheel of gedeeltelijk op te vullen
- Connaissance des méthodes de nettoyage en fonction du produit d'injection ; - Kennis van de reinigingsmethodes afhankelijk van het injectieproduct
- Connaissance du fonctionnement des pompes à cylindre, des pompes - Kennis van de werking van cilinderpompen, elektrische of door
électriques ou des pompes entraînées par de l'air comprimé ; perslucht aangedreven pompen
- Connaissance de l'espacement des nipples d'injection. - Kennis van de tussenafstanden tussen injectienippels
Connaissance du renforcement structurel (placer des armatures
supplémentaires, prévoir une post-contrainte externe et renforcer au Kennis structurele versteviging (bijkomend wapenen, externe naspanning
moyen d'armatures collées à l'extérieur) : voorzien en versterken met uitwendige opgelijmde wapeningen):
- Connaissance des principes de renforcements structurels : armatures - Kennis van principes van structurele versterkingen: bijkomend
supplémentaires, post-contrainte externe, systèmes avec armatures wapenen, externe naspanning, systemen met uitwendig opgelijmde
collées à l'extérieur ; voorgespannen wapeningen
- Connaissance des instructions du bureau d'études lors de - Kennis van de richtlijnen van het studiebureau bij toepassing van
l'application de renforcements structurels : les endroits où fixer les ancrages et les points d'appui, les dimensions du renforcement collé à l'extérieur, les exigences imposées aux colles à utiliser (selon les normes), etc. ; - Connaissance du système « wet lay-up » (enrouler des fibres autour de l'élément à renforcer et les enduire de résine synthétique) ; - Connaissance de l'importance de facteurs tels que la planéité et la rugosité de la surface, le degré d'humidité du béton, les anomalies (par ex., nids de gravier) et la cohésion du béton en cas de renforcement au moyen d'armatures collées à l'extérieur. Connaissance de la protection cathodique : - Connaissances de base des principes de fonctionnement d'une protection cathodique ; structurele versterkingen: de plaatsen waar de verankeringen en de steunpunten moeten bevestigd worden, de dimensies van de uitwendig opgelijmde versterking, eisen aan de te gebruiken lijmen (volgens de normen)... - Kennis van het "wet lay-up"- systeem (vezels rond het te versterken onderdeel wikkelen en deze instrijken met kunsthars) - Kennis van het belang van factoren als vlakheid en ruwheid van oppervlakte, vochtigheidsgraad beton, anomalieën (bv. grintnesten) en cohesie van het beton bij versterkingen met opgelijmde wapeningen Kennis kathodische bescherming: - Basiskennis van de werkingsprincipes van een kathodische bescherming
- Connaissances de base des différences entre systèmes à courant ou - Basiskennis van de verschillen tussen systemen met opgelegde stroom
potentiel imposé et systèmes recourant à des anodes sacrificielles ; of potentiaal en systemen door middel van opofferingsanodes
- Connaissances de base des différents types de systèmes anodiques, - Basiskennis van de verschillende door normen en technische leidraden
peintures de finition, électrodes de référence, autres capteurs, toegelaten types anodesystemen, afwerkingsverven,
l'installation électrique ainsi que les systèmes d'enregistrement et referentie-elektroden, andere sensoren, de elektrische installatie,
de réglage autorisés par les normes et guides techniques ; registreer- en regelsystemen
- Connaissances de base des impuretés susceptibles d'influencer un - Basiskennis van de onzuiverheden die een elektrochemische
traitement électrochimique ; behandeling kunnen beïnvloeden
- Connaissances de base des endroits pertinents où placer des - Basiskennis van de relevante plaatsen waar referentie-elektroden
électrodes de référence (où la corrosion est attendue ou déjà active) kunnen aangebracht worden (waar corrosie verwacht wordt of reeds
; actief is)
- Connaissances de base des documents nécessaires pour une protection - Basiskennis van de benodigde documenten voor een kathodische
cathodique : certificats de calibrage, rapport de conception, plan de bescherming : ijkcertificaten, conceptverslag, kwaliteitsplan,
qualité, rapport de mise en service, rapports des mesurages de indienststellingsrapport, rapporten van controlemetingen, richtlijnen
contrôle, instructions du bureau d'études, etc. ; van het studiebureau...
- Connaissance des exigences imposées à une réparation destinée à - Kennis van de eisen aan een herstelling ter voorbereiding van een
préparer une protection cathodique. kathodische bescherming
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur ; - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de
- Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, des clients et des tiers ; leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden
- Pouvoir réfléchir à la préparation, l'exécution et la finition de la - Het kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking
tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des activités van de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de
d'autres intervenants (équipe de chantier) ; activiteiten van anderen (bouwteam)
- Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken
conformément aux consignes spécifiques ; van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften
- Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke
spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof,
de quartz, produits contenant de l'amiante, etc.) ; asbesthoudende producten, ...)
- Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke
spécifiques tels que le bruit, les vibrations, les incendies et risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies
explosions ; - Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en
et incidents ; incidenten
- Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare
disponibles et fiables ; informatiebronnen;
- Pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en
calendrier ; timing
- Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires ; - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines
- Pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften
et/ou instructions et tenir compte de l'organisation générale du en/of instructies en rekening houdend met de algemene
chantier et de l'ordre logique des travaux ; bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde
- Pouvoir gérer avec soin, efficacement et en toute sécurité les - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen,
matériaux, l'outillage et les machines ; gereedschappen en machines
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen;
- Pouvoir évaluer l'aspect de la dégradation et le comparer au - Het kunnen beoordelen van het schadebeeld en vergelijken met de
diagnostic de l'étude préliminaire et à l'ordre de travail ; diagnose uit de voorstudie & werkopdracht
- Pouvoir lire et comprendre les documents de travail (ordre de - Het kunnen lezen en begrijpen van werkdocumenten (werkopdracht,
travail, étude préliminaire, cahier des charges, plan de travail, voorstudie, bestek, werkplan, ...)
etc.) ; - Pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande ; - Het kunnen controleren van leveringen op basis van de bestelstaat
- Pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires ; - Het kunnen berekenen van de nodige volumes en hoeveelheden
- Pouvoir effectuer un contrôle visuel des quantités, de la qualité et - Het visueel kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en
de la conservation et du stockage correct des matériaux et du matériel de houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen en
requis ; materieel
- Pouvoir analyser la situation et déterminer les étais nécessaires - Het kunnen analyseren van de situatie en het bepalen van de nodige
(appuis et étais) ; ondersteuning (stutten en schoren)
- Pouvoir identifier le béton dégradé : utilisation de phénolphtaléine - Het kunnen identificeren van aangetast beton: gebruiken van
pour révéler le béton carbonaté, sondage au moyen d'un marteau, fenolftaleïne om gecarbonateerd beton zichtbaar te maken, sondering
mesurage de la longueur de la fissure et des types de fissures et met een hamer, opmeten van scheurlengte en scheurpatronen, en
usage d'un fissuromètre optique, d'un scléromètre ; gebruiken van optische scheurmeter, van een sclerometer
- Pouvoir localiser l'armature et déterminer la couverture du béton au - Het kunnen lokaliseren van de wapening en bepalen van de
moyen d'un pachomètre ; betondekking met behulp van de pachometer
- Pouvoir délimiter les zones à réparer ; - Het kunnen afbakenen van te herstellen zones
- Pouvoir prévenir le client si la réduction maximale du diamètre de - Het kunnen verwittigen van de opdrachtgever wanneer de maximale
l'armature est dépassée ; reductie van de wapeningsdiameter is overschreden
- Pouvoir contrôler si les produits à utiliser satisfont encore aux - Het kunnen controleren of de te gebruiken producten nog voldoen aan
exigences en matière de placement ; de plaatsingsvereisten
- Pouvoir régler correctement le dosage de l'eau et la vitesse - Het correct kunnen bijregelen van de dosering van het water en de
constante à laquelle le mélange gicle de la tête de projection ; constante snelheid waarmee het mengsel door de spuitkop wordt gestuurd
- Pouvoir contrôler si la surface est apte à recevoir le revêtement - Het kunnen controleren of de oppervlakte geschikt is om een
protecteur ; beschermingsbekleding op aan te brengen
- Pouvoir préparer le mélange pour le revêtement protecteur suivant - Het kunnen voorbereiden van het mengsel voor de
les instructions de la fiche technique normalisée ; beschermingsbekleding volgens de richtlijnen van de genormaliseerde technische fiche
- Pouvoir contrôler l'épaisseur minimale et maximale du revêtement - Het kunnen controleren van minimale en maximale dikte van de
pendant l'exécution ; bekleding tijdens de uitvoering
- Pouvoir respecter les temps d'attente ; - Het kunnen respecteren van wachttijden
- Pouvoir appliquer les mesures de précaution nécessaires pendant le - Het kunnen toepassen van voorzorgsmaatregelen tijdens
séchage/durcissement du revêtement protecteur ; uitdrogen/uitharden van de beschermingsbekleding
- Pouvoir choisir les coulis et méthodes d'injection en fonction de la - Het kunnen kiezen van injectiespecies en -methodes in functie van de
fissure ; scheur
- Pouvoir contrôler l'aptitude des produits à l'hydrofugation ; - Het kunnen controleren van de geschiktheid voor gebruik van de
producten voor een waterdichting
- Pouvoir préparer le mélange suivant les instructions de la fiche - Het kunnen voorbereiden van het mengsel volgens de richtlijnen van
technique normalisée ; de genormaliseerde technische fiche
- Pouvoir contrôler visuellement si la surface est conforme pour une - Het visueel kunnen controleren of het oppervlak voldoet voor een
hydrofugation ; waterdichting
- Pouvoir respecter les temps d'attente lors de l'application d'un - Het kunnen respecteren van wachttijden bij een waterdichting
produit hydrofuge ;
- Pouvoir appliquer les mesures de précaution nécessaires pendant le - Het kunnen toepassen van voorzorgsmaatregelen tijdens
séchage/durcissement du produit hydrofuge ; uitdrogen/uitharden van de waterdichting
- Pouvoir lire et comprendre l'étude préliminaire et l'ordre de - Het kunnen lezen en begrijpen van voorstudie en de werkopdracht van
travail d'une protection cathodique ; een kathodische bescherming
- Pouvoir diviser, selon la tâche, la surface à traiter en zones - Het volgens de opdracht kunnen opdelen van het te behandelen
anodiques de même résistance ; oppervlak in anodezones met gelijke weerstand
- Pouvoir compléter et tenir à jour les documents nécessaires en cas - Het kunnen invullen en bijhouden van de nodige documenten bij een
de protection cathodique ; kathodische bescherming
- Pouvoir réaliser un recouvrement suffisant des armatures existantes ; - Het kunnen realiseren van voldoende overlap met bestaande wapening
- Pouvoir placer de nouvelles armatures avec un enrobage suffisant en - Het kunnen aanbrengen van nieuwe wapening met voldoende dekking in
fonction de la classe d'exposition ; functie van de milieuklasse
- Pouvoir définir les endroits où fixer les ancrages et les points - Het kunnen bepalen waar verankeringen en steunpunten bevestigd
d'appui ; moeten worden
- Pouvoir (faire) effectuer des contrôles ; - Het kunnen (laten) uitvoeren controles
- Pouvoir inscrire les données nécessaires dans un journal des travaux ; - Het kunnen inschrijven van de benodigde gegevens in een dagboek
- Pouvoir utiliser un PC, une tablette, etc. - Het kunnen hanteren van PC, tablet, ..
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods
travaux et les rectifier au besoin ; bijsturen van zijn eigen werkzaamheden
- Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; met de voorschriften/procedures
- Pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), des lieux - Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde
(accessibilité du chantier), des machines, des équipements, des termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werf), de machines,
matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) en établissant le planning des travaux (P). Aptitudes en matière de motricité - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement ; - Pouvoir monter et démonter des échafaudages selon les instructions ; - Pouvoir utiliser des échelles et échafaudages selon les règles de sécurité ; - Pouvoir placer et retirer des étais (appuis et étais) ; - Pouvoir placer la protection nécessaire pour empêcher le matériel d'étaiement de causer des dégâts ; gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij de planning van de werkzaamheden (P) Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de veiligheidsregels - Het kunnen aanbrengen en verwijderen van ondersteuning (stutten en schoren) - Het kunnen aanbrengen van de nodige bescherming om te verhinderen dat het stutmateriaal schade aanbrengt
- Pouvoir enlever le béton détaché et/ou dégradé à la main, à l'aide d'une machine ou d'eau à haute pression ; - Pouvoir nettoyer le béton ; - Pouvoir dérouiller les armatures ; - Pouvoir enlever du béton suivant les référentiels : jusqu'à (proximité de) l'armature, sans causer de dégradation supplémentaire ou perturber l'adhérence entre l'armature et le béton dans les zones adjacentes non dégradées ; - Pouvoir placer une armature supplémentaire suivant les instructions ; - Pouvoir protéger les armatures (appliquer une couche anticorrosion) ; - Pouvoir traiter le support et appliquer une couche d'adhérence ; - Pouvoir préparer différents types de mortiers ; - Pouvoir appliquer à la main un mortier de réparation : appliquer à la truelle, serrer (boucher), égaliser et lisser la surface et les arêtes ; - Pouvoir appliquer mécaniquement un mortier de réparation ; - Pouvoir lubrifier le système de projection à l'eau, au coulis de - Het manueel, mechanisch of met water onder hoge druk kunnen verwijderen van loszittend en/of aangetast beton - Het kunnen reinigen van het beton - Het kunnen ontroesten van de wapening - Het kunnen verwijderen van het beton volgens de referentiëlen: tot aan (of rond) de wapening, zonder bijkomende schade te veroorzaken of de hechting tussen wapening en beton in de omliggende, niet-beschadigde zones te verstoren - Het kunnen bijplaatsen van wapening volgens instructies - Het kunnen beschermen van de wapening (aanbrengen van anti-corrosielaag) - Het kunnen behandelen van de ondergrond & aanbrengen van een aanhechtingslaag - Het kunnen aanmaken van verschillende morteltypes - Het handmatig kunnen aanbrengen van een herstelmortel: aanbrengen met truweel, aandrukken (verdichten) en vlak en strak afwerken van oppervlak en randen - Het machinaal kunnen aanbrengen van een herstelmortel - Het kunnen smeren van het spuitsysteem met water, kalk- of cementpap
chaux ou de ciment avant le début des travaux ; voor aanvang van de werken
- Pouvoir ne diriger la tête de projection vers la surface que lorsque - Het pas op het oppervlak kunnen richten van de spuitkop als de
la machine délivre un bon flux continu de mélange ; machine een goede, continue stroom mengsel aflevert
- Pouvoir projeter en boucles, à une vitesse régulière et sans à-coups - Het kunnen spuiten in lusvormige bewegingen, met een regelmatige
; snelheid en zonder stoten
- Pouvoir projeter sous différents angles afin d'éviter les inclusions - Het kunnen voorkomen van luchtinsluitsels achter wapeningsstaven
d'air à l'arrière des barres d'armature ; door vanuit verschillende hoeken te spuiten
- Pouvoir récupérer les excédents et les projections de mortier ; - Het kunnen recupereren van overschotten en teruggekaatste mortel
- Pouvoir finir à la main une réparation réalisée mécaniquement ; - Het handmatig kunnen afwerken van een machinale herstelling
- Pouvoir réparer du béton par coulage : coffrer, fluidifier - Het kunnen herstellen door aangieten: bekisten, voldoende vloeibaar
suffisamment le mortier, couler sans interruption, ne pas vibrer, maken van de mortel, ononderbroken gieten, vermijden van trillen,
débuller le mortier coulé et éviter les vides ; ontluchten van de gegoten mortel en vermijden van ingesloten ruimten
- Pouvoir appliquer la protection de la surface ; - Het kunnen aanbrengen van de bescherming van het oppervlak
- Pouvoir humidifier préalablement en cas d'application d'un mortier - Het kunnen voorbevochtigen bij toepassing van een egaliseermortel
d'égalisation ; - Pouvoir appliquer un mortier d'égalisation (à base de liants - Het kunnen aanbrengen van een (hydraulische) egaliseermortel in
hydrauliques) en couches minces ; dunne lagen
- Pouvoir post-traiter le mortier d'égalisation ; - Het kunnen nabehandelen van de egaliseermortel
- Pouvoir appliquer uniformément les couches de revêtement ; - Het egaal kunnen aanbrengen van de bekledingslagen
- Pouvoir former un film fermé (sans soufflures, fissures, défaut - Het kunnen vormen van een gesloten film (zonder blazen, scheuren,
d'adhérence ou discontinuités visibles à l'oeil nu) ; onthechting of discontinuïteiten die met het blote oog zichtbaar zijn)
- Pouvoir stabiliser les fissures ; - Het kunnen stabiliseren van scheuren
- Pouvoir nettoyer les fissures encrassées à l'eau ou à l'air comprimé - Het kunnen reinigen van vervuilde scheuren met water of perslucht
; - Pouvoir percer des fissures ; - Het kunnen aanboren van scheuren
- Pouvoir percer de biais une fissure qui doit être bourrée sur une - Het schuin kunnen aanboren van een scheur die over grotere diepte
grande profondeur ; moet opgevuld worden
- Pouvoir placer des nipples d'injection ; - Het kunnen aanbrengen van injectienippels
- Pouvoir colmater les ouvertures ; - Het kunnen afsluiten van openingen
- Pouvoir injecter depuis le nipple d'injection le plus bas ; - Het kunnen injecteren vanaf de onderste injectienippel
- Pouvoir injecter en différentes étapes ; - Het kunnen injecteren in verschillende fasen
- Pouvoir éliminer rapidement l'excédent de matière qui s'écoule de la - Het kunnen verwijderen van overtollig materiaal dat uit de scheur
fissure ; vloeit
- Pouvoir enlever les nipples d'injection après durcissement de la fissure ; - Pouvoir bourrer les éventuels trous de forage à l'aide d'un mortier de réparation ; - Pouvoir nettoyer la pompe avant durcissement du coulis d'injection ; - Pouvoir préparer la surface en vue d'une hydrofugation ; - Pouvoir appliquer uniformément le produit hydrofuge ; - Pouvoir former un film fermé hydrofuge (sans soufflures, fissures, défaut d'adhérence ou discontinuités visibles à l'oeil nu) ; - Pouvoir placer au moins une électrode de référence par zone anodique ; - Pouvoir placer l'anode externe dans ou sur la surface du béton ; - Pouvoir réaliser des raccordements entre câbles et anodes ; - Pouvoir couvrir les anodes au moyen d'un matériau protecteur ou décoratif ; - Pouvoir enlever les barres dégradées ; - Het kunnen verwijderen van injectienippels na uitharding van de scheur - Het kunnen opvullen van eventuele boorgaten met herstelmortel - Het kunnen reinigen van de pomp voor uitharding van de injectiespecie - Het kunnen voorbereiden van het oppervlak voor een waterdichting - Het egaal kunnen aanbrengen van de waterdichting - Het kunnen vormen van een gesloten waterdichtende film (zonder blazen, scheuren, onthechting of discontinuïteiten die met het blote oog zichtbaar zijn) - Het kunnen aanbrengen van minstens één referentie-elektrode per anodische zone - Het kunnen aanbrengen van de externe anode in of op het betonoppervlak - Het kunnen maken van verbindingen tussen kabels en anodes - Het kunnen bedekken van anodes met beschermings- of siermateriaal - Het kunnen verwijderen van aangetaste staven
- Pouvoir placer des armatures supplémentaires ; - Het kunnen aanbrengen van bijkomende wapeningen
- Pouvoir appliquer des torons de précontrainte fixés à l'aide de - Het kunnen aanbrengen van voorspanstrengen die met
points d'ancrage et de points d'appui situés en dehors de la section verankeringspunten en steunpunten buiten de betonsectie aan de
de béton ; constructie bevestigd worden
- Pouvoir coller des plaques (acier ou composites) ; - Het kunnen verlijmen van platen (staal of composieten)
- Pouvoir étayer et serrer les plaques et/ou les profilés à coller ; - Het kunnen ondersteunen en klemmen van te verlijmen platen en/of profielen
- Pouvoir enrouler des fibres autour de l'élément à renforcer ; - Het kunnen wikkelen van vezels rond het te versterken onderdeel
- Pouvoir enduire les fibres de résine synthétique. - Het kunnen instrijken van de vezels met kunsthars
2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - Cette profession est exercée sur chantiers ouverts ou fermés (constructions résidentielles ou non résidentielles, travaux routiers et hydrauliques). - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, de la résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. 2.2.3 Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op locatie in open of gesloten bouwplaatsen (woningbouw, utiliteitsbouw en weg- en waterbouw). - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt.
- Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen,
normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches techniques codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake
en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en
d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een
croissant des déchets obligent à une utilisation économique et economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen
écologique et à la réutilisation de matières premières et de
matériaux. en materialen.
- La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op
charges, des travaux en hauteur, un contact avec des produits hoogte, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke
dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. houdingen en omstandigheden impliceren.
- Sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outils - Op de bouwplaats maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch
électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des nuisances sonores gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het
et dues à la poussière, des risques de coupures, de cognement oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor
d'objets, d'électrocution, etc. elektrocutie,... .
Contexte d'action Handelingscontext
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met
travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique ; zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken.
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van
les clients, collègues et tiers ; informatie met klanten en collega's en derden.
- Etre attentif aux situations dangereuses, respecter la signalisation - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie
de sécurité sur le chantier et utiliser et entretenir les EPI et EPC op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en
avec soin ; onderhouden.
- Gérer avec prudence les matières premières et produits en tenant - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met
compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement ; veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften.
- Utiliser les machines, l'outillage et les matériaux avec soin et - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en
précision ; materialen.
- Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de
une soif d'apprendre et la participation à des formations sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte)
(obligatoires). opleidingen.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Fait preuve d'autonomie pour : - Is zelfstandig in:
- planifier et préparer ses propres travaux ; - het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden
- déterminer l'ordre chronologique des travaux en fonction des - bepalen van de werkvolgorde in functie van de klimatologische
conditions climatiques ; omstandigheden
- aménager son propre poste de travail ; - het inrichten van de eigen werkplek
- utiliser des appuis et des étais ; - het gebruik van stutten en schoren
- comparer l'aspect de la dégradation rencontré à l'ordre de travail ; - het vergelijken van het aangetroffen schadebeeld met de werkopdracht
- exécuter, contrôler et faire rapport de ses propres activités. - de uitvoering, controle en rapportering van de eigen werkzaamheden
- Est tenu(e) par : - Is gebonden aan:
- un ordre de travail, une méthode de réparation et un planning qui - een ontvangen werkopdracht, herstelmethode en tijdsplanning
lui ont été communiqués ;
- des consignes de qualité et d'environnement ; - kwaliteits- en milieuvoorschriften
- des codes de bonne pratique ; - codes van goede praktijk
- des consignes légales et techniques ; - wettelijke en technische voorschriften
- des instructions en matière de sécurité et de santé ; - veiligheids- en gezondheidsinstructies
- des accords avec des collègues et des tiers, des instructions du - afspraken met collega's en derden, instructies van de
supérieur, du responsable de chantier et/ou du client. leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant.
- Fait appel : - Doet beroep op:
- à un supérieur concernant l'ordre de travail et au responsable de - een leidinggevende voor de werkopdracht en de
chantier en cas de problèmes (situations dangereuses et/ou bouwplaatsverantwoordelijke bij problemen (gevaarlijke en/of onveilige
d'insécurité, etc.). situaties, ...).
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Travailler en équipe ; - Het werken in teamverband
- Travailler dans le respect de la qualité ; - Het werken met oog voor kwaliteit
- Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu
l'environnement ; - Utiliser des machines et des outils ; - Het gebruiken van machines en gereedschappen
- Organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée ; - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek
- Travailler en hauteur ; - Het werken op hoogte
- Planifier les travaux ; - Het plannen van de werkzaamheden
- Gérer les matériaux et le matériel ; - Het beheren van het materiaal en het materieel
- Préparer les travaux en vue de la réparation du béton ; - Het voorbereiden van de werkzaamheden voor betonherstelling
- Enlever le béton désagrégé ou dégradé et dégager l'armature ; - Het verwijderen van loszittend of aangetast beton en het vrijmaken
van de wapening
- Préparer le support et les armatures ; - Het voorbereiden van de ondergrond en wapening
- Appliquer manuellement un mortier de réparation ; - Het handmatig aanbrengen van een herstelmortel
- Appliquer mécaniquement un mortier de réparation ; - Het machinaal aanbrengen van een herstelmortel
- Réparer par coulage ; - Het herstellen door aangieten
- Effectuer le post-traitement ; - Het uitvoeren van de nabehandeling
- Egaliser la surface réparée ; - Het egaliseren van het herstelde oppervlak
- Appliquer un revêtement protecteur ; - Het aanbrengen van een beschermingsbekleding
- Effectuer des contrôles ; - Het uitvoeren van controles
- Injecter des fissures ; - Het injecteren van scheuren
- Rendre les structures en béton étanches à l'eau ; - Het waterdicht maken van betonconstructies
- Appliquer une protection cathodique sur des armatures ; - Het toepassen van een kathodische bescherming van de wapening
- Placer des armatures supplémentaires ; - Het plaatsen van bijkomende wapening
- Prévoir une post-contrainte externe ; - Het voorzien van een externe naspanning
- Renforcer au moyen d'armatures collées à l'extérieur ; - Het versterken met uitwendig opgelijmde wapeningen
- Tenir à jour l'administration du travail ; - Het bijhouden van de werkadministratie
- Comparer l'aspect de la dégradation à l'ordre de travail et signaler - Het vergelijken van het schadebeeld met de werkopdracht en het
les écarts constatés. melden van vastgestelde afwijkingen
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van
de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten
et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte,
l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur, etc. ...
Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar
donné qu'elle est susceptible d'évoluer. deze onderhevig kan zijn aan veranderingen.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie
réparateur de béton. betonhersteller.
Bruxelles, le 31 janvier 2014. Brussel, 31 januari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^