| Arrêté du Gouvernement flamand portant le traitement de données à caractère personnel lors de la reconnaissance des professions des soins de santé, des titres professionnels particuliers, des qualifications professionnelles particulières et des qualifications professionnelles, conformément à l'article 101/1 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de verwerking van persoonsgegevens bij de erkenning van gezondheidszorgberoepen, bijzondere beroepstitels, bijzondere beroepsbekwaamheden en beroepskwalificaties, conform artikel 101/1 van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 31 AOUT 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le traitement | 31 AUGUSTUS 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
| de données à caractère personnel lors de la reconnaissance des | |
| professions des soins de santé, des titres professionnels | verwerking van persoonsgegevens bij de erkenning van |
| particuliers, des qualifications professionnelles particulières et des | gezondheidszorgberoepen, bijzondere beroepstitels, bijzondere |
| qualifications professionnelles, conformément à l'article 101/1 de la | beroepsbekwaamheden en beroepskwalificaties, conform artikel 101/1 van |
| loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
| coordonnée le 10 mai 2015 | gecoördineerd op 10 mei 2015 |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | - de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
| coordonnée le 10 mai 2015, article 101/5, alinéas 5 et 7, inséré par | gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 101/5, vijfde en zevende lid, |
| ingevoegd bij het decreet van 23 december 2022; | |
| le décret du 23 décembre 2022 ; - le décret du 23 décembre 2022 réglant le traitement de données à | - het decreet van 23 december 2022 tot regeling van de verwerking van |
| caractère personnel dans le domaine politique de la protection sociale | persoonsgegevens in het beleidsveld sociale bescherming en in het |
| et dans le domaine politique des soins de santé et résidentiels, en ce | beleidsveld gezondheids- en woonzorg, wat betreft de erkenning van |
| qui concerne la reconnaissance des professions des soins de santé et les soins de santé préventifs, article 9, alinéa 2. | gezondheidszorgberoepen en de preventieve gezondheidszorg, artikel 9, |
| Formalités | tweede lid. |
| Vormvereisten | |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 31 mars 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 maart 2023. |
| - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
| caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/051 le 2 juin 2023. | heeft advies nr. 2023/051 gegeven op 2 juni 2023. |
| - L'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 65/2023 le 24 mars 2023. | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 65/2023 gegeven op 24 maart 2023. |
| - Le 16 juin 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 16 juni 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
| introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
| 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès | januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom |
| lors s'applique l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, | wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, |
| coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973 toegepast. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
| de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
| CHAPITRE 1er. - Traitement de données à caractère personnel dans le | HOOFDSTUK 1. - Verwerking van persoonsgegevens in het kader van de |
| cadre de la reconnaissance de professions des soins de santé | erkenning van gezondheidszorgberoepen |
Article 1er.Conformément à l'article 101/5, alinéa 5, de la loi |
Artikel 1.Conform artikel 101/5, vijfde lid, van de wet betreffende |
| relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée | |
| le 10 mai 2015, le Département Soins, visé à l'article 2, alinéa 1er, | de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
| 2015, is het Departement Zorg, vermeld in artikel 2, eerste lid, van | |
| de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het |
| Département Soins, est l'entité agissant en tant que responsable du | Departement Zorg de entiteit die optreedt als |
| traitement des données à caractère personnel au sens de l'article 4, | verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van de |
| 7), du règlement général sur la protection des données. | persoonsgegevens in de zin van artikel 4, 7), van de algemene |
| verordening gegevensbescherming. | |
Art. 2.Les données à caractère personnel visées à l'article 101/5, |
Art. 2.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 101/5, tweede lid, 1° |
| alinéa 2, 1° à 3°, de la loi relative à l'exercice des professions des | tot en met 3°, van de wet betreffende de uitoefening van de |
| soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, sont conservées jusqu'au | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, worden maximaal |
| décès de la personne concernée. | bewaard tot aan het overlijden van de persoon in kwestie. |
Art. 3.Les données à caractère personnel visées à l'article 101/5, |
Art. 3.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 101/5, tweede lid, 4°, |
| alinéa 2, 4°, de la loi relative à l'exercice des professions des | van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
| soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, sont immédiatement | gecoördineerd op 10 mei 2015, worden onmiddellijk verwijderd, tenzij |
| supprimées, à moins qu'un autre fondement juridique puisse être | men zich kan beroepen op een andere rechtsgrond om de gegevens langer |
| invoqué pour conserver les données plus longtemps. | te bewaren. |
Art. 4.Les données à caractère personnel visées à l'article 101/5, |
Art. 4.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 101/5, derde lid, van |
| alinéa 3, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de | de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
| santé, coordonnée le 10 mai 2015, sont conservées jusqu'au décès de la | gecoördineerd op 10 mei 2015, worden maximaal bewaard tot aan het |
| personne pour laquelle la personne concernée a agi en tant que maître | overlijden van de persoon voor wie de betrokkene tijdens de opleiding |
| de stage pendant la formation. | als stagemeester heeft opgetreden. |
Art. 5.Les données à caractère personnel visées à l'article 101/5, |
Art. 5.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 101/5, vierde lid, van |
| alinéa 4, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de | de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
| santé, coordonnée le 10 mai 2015, sont conservées pendant dix ans au | gecoördineerd op 10 mei 2015, worden bewaard tot maximaal tien jaar na |
| maximum après la fin de l'affiliation de la personne concernée à un | het einde van het lidmaatschap van de betrokkene bij een adviesorgaan |
| organe d'avis tel que visé à l'article 101/2, alinéa 2, de la loi | als vermeld in artikel 101/2, tweede lid, van de wet betreffende de |
| relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015. | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015. |
| CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen |
Art. 6.Par dérogation à l'article 1er du présent arrêté, l'entité |
Art. 6.In afwijking van artikel 1 van dit besluit is de entiteit die |
| agissant en tant que responsable du traitement conformément à | conform artikel 101/5, vijfde lid, van de wet betreffende de |
| l'article 101/5, alinéa 5, de la loi relative à l'exercice des | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
| professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, est, le 31 | 2015, optreedt als verwerkingsverantwoordelijke, op 31 mei 2023 het |
| mai 2023, l'Agence Soins et Santé, créée par l'arrêté du Gouvernement | agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de |
| flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
| « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé). | verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid". |
Art. 7.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 31 |
Art. 7.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 31 mei |
| mai 2023 : | 2023: |
| 1° l'article 6 du décret du 23 décembre 2022 réglant le traitement de | 1° artikel 6 van het decreet van 23 december 2022 tot regeling van de |
| données à caractère personnel dans le domaine politique de la | verwerking van persoonsgegevens in het beleidsveld sociale bescherming |
| protection sociale et dans le domaine politique des soins de santé et | en in het beleidsveld gezondheids- en woonzorg, wat betreft de |
| résidentiels, en ce qui concerne l'agrément des professions des soins | erkenning van gezondheidszorgberoepen en de preventieve |
| de santé et les soins de santé préventifs ; | gezondheidszorg; |
| 2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 8.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
| résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 31 août 2023. | Brussel, 31 augustus 2023. |
| Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |