Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 31/08/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux allocations d'études supérieures "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux allocations d'études supérieures Besluit van de Vlaamse regering betreffende de studietoelagen voor hoger onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
31 AOUT 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux allocations 31 AUGUSTUS 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
d'études supérieures studietoelagen voor hoger onderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 16 février 2001 réglant les allocations d'études Gelet op het decreet van 16 februari 2001 houdende regeling van de
studietoelagen voor het hoger onderwijs van de Vlaamse gemeenschap;
supérieures en Communauté flamande; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 11 juin 2001; begroting, gegeven op 11 juni 2001;
Vu la demande d'urgence motivée par la circonstance que le présent Gelet op het verzoek van spoedbehandeling gemotiveerd door de
arrêté entre déjà en vigueur le 1er septembre 2001, et qu'avant cette omstandigheid dat dit besluit reeds in werking treedt op 1 september
date les personnes intéressées et les services sociaux doivent être 2001, en ruim voor die datum het betrokken veld en de sociale diensten
informés sur les modifications relatives à la réglementation. Le moeten worden ingelicht over de wijzigingen aangaande de
traitement administratif de ce dossier se termine par cet avis, mais reglementering. Trouwens niet alleen de administratieve afhandeling
il faut encore adapter le logiciel de la Division des Allocations van dit dossier is met dit advies ten einde, tevens moet binnen de
d'études au présent arrêté. En outre, il est indispensable de dienst Studietoelagen de hele software en programmatuur nog aan dit
respecter le timing précis du présent arrêté si nous voulons réussir à besluit worden aangepast. Een strikte timing van dit besluit is
observer les obligations décrétales de payer les allocations d'études daarenboven absoluut vereist, willen we erin slagen de decretale
avant le 1er janvier de l'année académique en cours; verplichtingen na te komen om de studietoelagen uit te betalen voor 1
januari van het lopende academiejaar;
Vu l'avis 31.864/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2001, par Gelet op het advies 31.864/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : CHAPITRE Ier. - Conditions générales

Article 1er.§ 1er. Des allocations d'études pour étudiants fréquentant l'enseignement supérieur peuvent être accordées aux étudiants belges inscrits régulièrement dans des établissements d'enseignement financés, subventionnés ou agréés par le Département de l'Enseignement. § 2. Pour l'attribution des montants des allocations d'études, il faut faire une différence entre étudiants décohabitants et étudiants qui font la navette. Par "étudiant décohabitant", il faut entendre un étudiant "qui dispose d'un logement" et par "étudiant navetteur", il faut entendre un étudiant "qui fait quotidiennement l'aller-retour entre son domicile et l'établissement d'enseignement supérieur".

Art. 2.Des allocations d'études peuvent également être attribuées aux catégories suivantes d'étudiants étrangers qui résident en Belgique :

Besluit : HOOFDSTUK I. - Algemene voorwaarden

Artikel 1.§ 1. Studietoelagen voor studenten in het hoger onderwijs, kunnen worden toegekend aan Belgische studenten die als regelmatige student zijn ingeschreven in door het Departement Onderwijs gefinancierde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstellingen. § 2. Voor het toekennen van de bedragen van de studietoelagen wordt het onderscheid gemaakt tussen kotstudenten en niet-kotstudenten. Onder « kotstudent » dient hierbij te worden verstaan een student « die logies neemt », terwijl « niet-kotstudent » staat voor een student « die zich dagelijks verplaatst naar de onderwijsinstelling ».

Art. 2.Studietoelagen kunnen eveneens worden toegekend aan volgende categorieën van buitenlandse studenten die in België verblijven :

1° les enfants de ressortissants d'un Etat membre de l'Union 1° de kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie
européenne qui travaillent ou ont travaillé en Belgique et qui peuvent die in België arbeid verrichten of verricht hebben en die zich kunnen
faire appel à l'article 12 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du beroepen op artikel 12 van de verordening (EU) 1612/68 van de Raad,
15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à van 15 oktober 1968, betreffende het vrije verkeer van werknemers
l'intérieur de la Communauté; binnen de Unie;
2° ceux qui sont considérés comme réfugiés au sens de la loi du 15 2° diegenen die beschouwd worden als vluchteling in de zin van de wet
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het
l'éloignement des étrangers; verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;
3° ceux qui résident depuis deux ans au moins avec leur famille en 3° diegenen die sedert minstens twee jaar met hun gezin in België
Belgique, la période étant prouvée par l'inscription au registre verblijven, waarbij de termijn wordt bewezen door de inschrijving in
national ou par la délivrance d'une attestation équivalente par het Rijksregister of door een gelijkwaardig attest af te leveren door
l'administration communale. het gemeentebestuur.
Ces conditions doivent être remplies au plus tard le 31 décembre de Aan deze voorwaarden moet worden voldaan uiterlijk op 31 december van
l'année académique en question. het academiejaar in kwestie.

Art. 3.§ 1er. Des allocations d'études peuvent également être

Art. 3.§ 1. Studietoelagen kunnen eveneens worden toegekend aan

accordées aux catégories suivantes d'étudiants entreprenant des études volgende categorieën van studenten die in het buitenland onderwijs
à l'étranger : volgen :
1° les Belges qui vivent avec leur famille dans un Etat membre de 1° de Belgen die met hun gezin hun woonplaats hebben in een lidstaat
l'Union européenne s'ils ne peuvent pas faire appel à l'article 12 du van de Europese Unie indien zij zich niet kunnen beroepen op artikel
Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la 12 van de verordening (EU) 1612/68 van de Raad, van 15 oktober 1968,
libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté; betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie;
2° les Belges vivant en Belgique et les enfants résidant en Belgique 2° de in België woonachtige Belgen en de in België verblijvende
de ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne qui peuvent kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die zich
faire appel à l'article 12 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du kunnen beroepen op artikel 12 van de verordening (EU) 1612/68 van de
15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à Raad, van 15 oktober 1968, betreffende het vrije verkeer van
l'intérieur de la Communauté, s'ils : - ou bien suivent un enseignement à l'étranger dont l'équivalent n'existe pas en Belgique; - ou bien suivent un enseignement à l'étranger dans le contexte d'un programme européen qui fait partie intégrante d'un programme d'études d'une université ou d'un institut supérieur situé en Flandre. L'étudiant intéressé continue à bénéficier de l'allocation d'études, même s'il reçoit une bourse pour un de ces programmes. § 2. La catégorie suivante d'étudiants entreprenant des études supérieures aux Pays-Bas peut entrer en ligne de compte pour une allocation d'études : werknemers binnen de Unie, wanneer zij : - hetzij in het buitenland onderwijs volgen waarvan het equivalent in Vlaanderen niet bestaat; - hetzij in het buitenland onderwijs volgen in het kader van een Europees programma, dat integraal deel uitmaakt van het studieprogramma van de in Vlaanderen gevestigde universiteit of hogeschool. De toegekende studietoelage blijft behouden, ook indien aan de betrokken student een beurs wordt toegekend voor een van deze programma's. § 2. Volgende categorie van studenten die in Nederland hoger onderwijs volgen, kan in aanmerking komen voor een studietoelage :
les Belges habitant en Belgique et les enfants résidant en Belgique de de in België woonachtige Belgen en de in België verblijvende kinderen
ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne qui peuvent van onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die zich kunnen
faire appel à l'article 12 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du beroepen op artikel 12 van de verordening (EU) 1612/68 van de Raad,
15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à van 15 oktober 1968, betreffende het vrije verkeer van werknemers
l'intérieur de la Communauté. binnen de Unie.

Art. 4.Les candidats qui, après avoir suivi des études supérieures,

Art. 4.De kandidaten die, na hogere studies te hebben gevolgd, deze

ont arrêté ou interrompu ces études afin de suivre un enseignement studies hebben stopgezet of onderbroken om hoger onderwijs te volgen
supérieur qui, en vertu des dispositions de l'article 4 du Décret dat krachtens de bepalingen van artikel 4 van het decreet houdende de
réglant les allocations d'études supérieures en Communauté flamande, regeling van de studietoelagen voor het hoger onderwijs in de Vlaamse
est classé à un niveau inférieur, peuvent bénéficier d'allocations gemeenschap, op een lager niveau gerangschikt wordt, kunnen
d'études s'ils ont terminé avec fruit leur dernière année académique studietoelagen genieten indien zij hun laatste academiejaar in dat
ou s'ils ont déjà terminé avec fruit une année d'études de ce niveau inférieur. hogere niveau met vrucht beëindigd hebben, of indien zij in dat lagere
Cette disposition n'est pas applicable aux étudiants qui ont déjà niveau reeds een jaar met vrucht beëindigd hebben.
obtenu un diplôme de ce niveau supérieur. Deze bepaling geldt niet voor de studenten die in dat hogere niveau
reeds een diploma hebben behaald.
Les candidats qui, après avoir suivi des études supérieures, ont De kandidaten die, na hogere studies te hebben gevolgd, deze studies
arrêté ou interrompu ces études afin de suivre un enseignement hebben stopgezet of onderbroken om hoger onderwijs te volgen dat
supérieur qui, en vertu des dispositions de l'article 4 du Décret krachtens de bepalingen van artikel 4 van het decreet houdende de
réglant les allocations d'études supérieures en Communauté flamande, regeling van de studietoelagen voor het hoger onderwijs in de Vlaamse
est classé à un niveau supérieur, peuvent bénéficier d'allocations gemeenschap, op een hoger niveau gerangschikt wordt, kunnen
d'études s'ils ont terminé avec fruit leur dernière année académique studietoelagen genieten indien zij hun laatste academiejaar in dat
dans ce niveau inférieur ou s'ils ont déjà terminé avec fruit une lagere niveau met vrucht beëindigd hebben, of indien zij in dat hogere
année d'études de ce niveau supérieur. niveau reeds een jaar met vrucht beëindigd hebben.
Cette disposition n'est pas applicable aux étudiants qui ont déjà Deze bepaling geldt niet voor de studenten die in dat lagere niveau
obtenu un diplôme de ce niveau inférieur. reeds een diploma hebben behaald.
CHAPITRE II. - Conditions relatives au patrimoine HOOFDSTUK II. - Vermogensvoorwaarden

Art. 5.§ 1er. Aux conditions fixées par le présent arrêté, des

Art. 5.§ 1. Onder de voorwaarden bepaald in dit besluit, worden

allocations d'études sont accordées aux étudiants : studietoelagen verleend aan studenten die :
1° qui sont fiscalement à la charge de leur parents; 1° fiscaal ten laste zijn van hun ouders;
2° qui sont fiscalement à la charge du ménage dont le parent 2° fiscaal ten laste zijn in het gezin waarvan de langstlevende,
survivant, séparé ou non marié fait partie; gescheiden of niet gehuwde ouder deel uitmaakt;
3° qui sont à la charge des parents ou du ménage dont le parent 3° ten laste zijn van de ouders of in het gezin waarvan de
survivant, divorcé ou non marié fait partie, lorsqu'ils ont bénéficié langstlevende, gescheiden of niet gehuwde ouder deel uitmaakt, wanneer
de tels moyens d'existence ou ne sont plus domiciliés chez ces zij, ofwel zodanige bestaansmiddelen hebben genoten, ofwel niet meer
personnes de sorte qu'ils ne soient plus considérés fiscalement comme personne à charge; 4° qui, suite à un arrêt judiciaire ou à une intervention d'un comité d'aide spéciale à la jeunesse ou d'une autre autorité ou d'une institution de droit public, sont fiscalement à la charge d'une personne physique autre que les parents ou un des parents; 5° qui sont à la charge ou font effectivement partie, pendant cinq ans au moins, de la famille d'une (des) personne(s) autre(s) que les parents ou un des parents et sont reconnus comme tels par une mutuelle ou une caisse d'allocations familiales ou par l'administration des finances; bij deze personen gedomicilieerd zijn, zodat zij fiscaal niet meer als persoon ten laste in aanmerking komen; 4° ingevolge een gerechtelijke uitspraak, een tussenkomst van een comité voor bijzondere jeugdzorg of van een andere publiekrechtelijke overheid of instelling, fiscaal ten laste zijn van een andere natuurlijke persoon dan de ouders of één van de ouders; 5° al minstens vijf jaar ten laste zijn en effectief deel uitmaken van het gezin van (een) andere natuurlijke perso(o)n(en) dan de ouders of één van de ouders, en als dusdanig erkend zijn door een ziekenfonds of kinderbijslagfonds of door de administratie van financiën;
6° qui sont à la charge de leur conjoint; 6° ten laste zijn van hun echtgenoot;
7° qui sont à la charge de leur partenaire cohabitant; 7° ten laste zijn van hun samenwonende partner;
8° qui ont reçu, pendant 18 mois, un revenu professionnel propre, un 8° gedurende 18 maanden over een eigen beroepsinkomen, een eigen
revenu de remplacement propre ou le minimum de moyens d'existence, vervangingsinkomen of een eigen bestaansminimum beschikt hebben, in de
dans la période de trois ans précédant la demande d'allocation periode van drie jaar die voorafgaat aan de aanvraag voor het bekomen
d'études, le début ou la reprise des études; van een studietoelage, of aan de aanvang, of de hervatting van de
9° à l'entretien desquels une des catégories précédentes ne pourvoit studies; 9° niet door één van de voorgaande categorieën kunnen worden
pas au sens de l'article 8. onderhouden, zoals omschreven in artikel 8.
Le délai de cinq ans visé au 5° est prouvé par l'inscription au De termijn van vijf jaar bedoeld in 5° wordt bewezen door de
registre national ou la délivrance d'attestation équivalente par inschrijving in het Rijksregister of door een gelijkwaardig attest af
l'administration communale. te leveren door het gemeentebestuur.
§ 2. Les conditions fixées au § 1er du présent article doivent être § 2. Aan de voorwaarden, bepaald in § 1 van dit artikel moet worden
remplies au plus tard le 31 décembre du l'année académique en voldaan op uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie,
question, sauf pour les cas sous 6° et 7° du § 1er du présent article, behoudens de gevallen onder 6° en 7° van § 1 van dit artikel, waarvoor
les conditions y stipulées devant être remplies au plus tard le 30 aan de voorwaarden moet worden voldaan op uiterlijk 30 september van
septembre de l'année civile qui suit le début de l'année académique en het kalenderjaar dat volgt op de aanvang van het academiejaar in
question. kwestie.

Art. 6.§ 1er. Le conjoint peut être considéré comme la personne ayant

Art. 6.§ 1. De echtgenoot mag beschouwd worden als de persoon die de

kandidaat ten laste heeft, indien het huwelijk werd aangegaan
le candidat à charge, si le mariage a été contracté au plus tard le 31 uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie en op voorwaarde
décembre de l'année académique en question et à la condition que ce dat deze echtgenoot gedurende een periode van acht maanden heeft
conjoint ait reçu pendant une période de huit mois : verworven :
1° ou bien un revenu professionnel, dont le montant n'est pas 1° ofwel een beroepsinkomen, waarvan het bedrag niet lager ligt dan
inférieur à 2.900,95 euros. Par revenu professionnel, il faut entendre 2.900,95 euro, waarbij onder beroepsinkomen moet worden verstaan het
le montant composé des revenus professionnels, déduction faite des samengestelde bedrag van de beroepsinkomsten, na aftrek van de
dépenses professionnelles, des pertes professionnelles et des montants
visés à l'article 145-1, 2° et 3°, du Code des impôts sur les revenus beroepsuitgaven, de beroepsverliezen en van de in artikel 145-1, 2° en
1992 pour les assurances-vie et amortissements d'emprunts 3°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen
voor levensverzekeringen en aflossingen van hypothecaire leningen,
hypothécaires tels que déductibles conformément aux articles 145(2), zoals zij aftrekbaar zijn ingevolge de artikelen 145(2),
145(4), 145(5),145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) du même 145(4),145(5), 145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) van
Code; hetzelfde Wetboek;
2° ou bien le minimum de moyens d'existence; 2° ofwel het bestaansminimum;
3° ou bien une allocation de chômage; 3° ofwel een werkloosheidsuitkering;
4° ou bien une allocation ou indemnité d'incapacité de travail; 4° ofwel een arbeidsongeschiktheidsuitkering of -vergoeding;
5° ou bien un autre revenu de remplacement obtenu par son activité 5° ofwel een ander vervangingsinkomen verkregen uit eigen
professionnelle; beroepsactiviteit;
6° ou bien l'allocation de remplacement de revenus, attribuée dans le 6° ofwel de inkomensvervangende tegemoetkoming, toegekend in het raam
cadre de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
handicapés; gehandicapten;
7° ou bien une bourse d'études postgraduées d'une institution de 7° ofwel een postgraduaat studiebeurs van een door de overheid erkend
recherche agréée par les autorités, pour autant que celle-ci ne soit onderzoeksinstituut, voor zover deze niet als beroepsinkomen wordt
censée être un revenu professionnel. aangezien.
Lorsque le revenu est composé d'un ensemble de revenus, visés aux Wanneer het inkomen is samengesteld uit een combinatie van inkomens,
points 1° à 7° inclus, le montant du revenu professionnel à déclarer bedoeld in 1° tot en met 7°, wordt het bedrag van het beroepsinkomen
est établi proportionnellement. dat moet aangetoond worden, verhoudingsgewijs vastgesteld.
Le revenu doit être obtenu pendant le mariage et au plus tard le 30 septembre de l'année civile qui suit le début de l'année académique en question. § 2. Pour l'application du décret relatif aux allocations d'études supérieures, il faut entendre par cohabitation une relation durable, telle que exigée pour un mariage, quel que soit le sexe. Personne ne peut cohabiter avant l'âge de 18 ans; En ligne directe, la cohabitation n'est pas possible entre tous les ascendants et descendants et alliés dans la même ligne; et les alliés du même degré. En ligne collatérale, la cohabitation n'est pas possible entre frère et soeur; Cohabiter n'est pas possible non plus entre un oncle ou une tante et sa nièce ou son neveu. Le partenaire cohabitant peut être considéré comme la personne ayant le candidat à charge : Het inkomen moet genoten zijn tijdens het huwelijk en uiterlijk 30 september van het kalenderjaar dat volgt op de aanvang van het academiejaar in kwestie. § 2. Voor de uitvoering van het decreet inzake Studietoelagen voor het hoger onderwijs wordt onder samenwonen een duurzame relatie bedoeld, zoals dit ook vereist is in het huwelijk, ongeacht het geslacht. Niemand kan samenwonen voor hij de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt. Samenwonen is niet mogelijk tussen alle bloedverwanten in de rechte opgaande en nederdalende lijn en aanverwanten in dezelfde lijn; en de aanverwanten in dezelfde graad. In de zijlijn is samenwonen niet mogelijk tussen broer en zus; Samenwonen is ook niet mogelijk tussen een oom of een tante met hun nicht of hun neef. De samenwonende partner mag beschouwd worden als de persoon die de kandidaat ten laste heeft :
Si les deux partenaires au plus tard le 31 décembre de l'année - indien beide partners uiterlijk 31 december van het academiejaar in
académique en question ont déposé une déclaration de "cohabitation kwestie een verklaring van « wettelijke samenwoning » hebben afgelegd
légale" conformément à l'article 1476 du Code civil, telle que définie overeenkomstig artikel 1476 van het burgerlijk wetboek, zoals bepaald
par la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, ou bij de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, of
S'ils cohabitent sans interruption depuis une année au plus tard le 31 - indien zij uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie
décembre de l'année académique en question et tiennent un ménage sedert minstens één jaar ononderbroken samenwonen en een
commun au même domicile tel qu'il apparaît du registre national. gemeenschappelijke huishouding voeren op hetzelfde domicilie zoals
blijkt uit het rijksregister.
Le partenaire cohabitant doit avoir reçu pendant une période de huit De samenwonende partner dient daarenboven gedurende een periode van
mois : acht maanden te hebben verworven :
1° ou bien un revenu professionnel, dont le montant n'est pas 1° ofwel een beroepsinkomen, waarvan het bedrag niet lager ligt dan
inférieur à 2.900,95 euros. Par revenu professionnel, il faut entendre 2.900,95 euro, waarbij onder beroepsinkomen moet worden verstaan het
le montant composé des revenus professionnels, déduction faite des samengestelde bedrag van de beroepsinkomsten, na aftrek van de
dépenses professionnelles, des pertes professionnelles et des montants
visés à l'article 145-1, 2° et 3°, du Code des impôts sur les revenus beroepsuitgaven, de beroepsverliezen en van de in artikel 145-1, 2° en
1992 pour les assurances-vie et amortissements d'emprunts 3°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen
voor levensverzekeringen en aflossingen van hypothecaire leningen,
hypothécaires tels que déductibles conformément aux articles 145(2), zoals zij aftrekbaar zijn ingevolge de artikelen 145(2),
145(4), 145(5),145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) du même 145(4),145(5), 145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) van
Code; hetzelfde Wetboek;
2° ou bien le minimum de moyens d'existence; 2° ofwel het bestaansminimum;
3° ou bien une allocation de chômage; 3° ofwel een werkloosheidsuitkering;
4° ou bien une allocation ou indemnité d'incapacité de travail; 4° ofwel een arbeidsongeschiktheidsuitkering of -vergoeding;
5° ou bien un autre revenu de remplacement obtenu par son activité 5° ofwel een ander vervangingsinkomen verkregen uit eigen
professionnelle; beroepsactiviteit;
6° ou bien l'allocation de remplacement de revenus, attribuée dans le 6° ofwel de inkomensvervangende tegemoetkoming, toegekend in het raam
cadre de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
handicapés; gehandicapten;
7° ou bien une bourse d'études postgraduées d'une institution de 7° ofwel een postgraduaat studiebeurs van een door de overheid erkend
recherche agréée par les autorités, pour autant que celle-ci ne soit onderzoeksinstituut, voor zover deze niet als beroepsinkomen wordt
censée être un revenu professionnel. aangezien.
Lorsque le revenu est composé d'un ensemble de revenus, visés aux Wanneer het inkomen is samengesteld uit een combinatie van inkomens,
points 1° à 7° inclus, le montant du revenu professionnel à déclarer bedoeld in 1° tot en met 7°, wordt het bedrag van het beroepsinkomen
est établi proportionnellement. dat moet aangetoond worden, verhoudingsgewijs vastgesteld.
Le candidat doit être bénéficiaire du revenu et au plus tard le 30 Het inkomen moet genoten zijn tijdens het samenwonen en uiterlijk 30
septembre de l'année civile qui suit le début de l'année académique en september van het kalenderjaar dat volgt op de aanvang van het
question. academiejaar in kwestie.

Art. 7.§ 1er. Est considéré comme appartenant à la catégorie 8° de

Art. 7.§ 1. Wordt beschouwd als behorende tot categorie 8° van

l'article 5, § 1er, du présent arrêté, l'étudiant qui a reçu au cours artikel 5, § 1, van dit besluit, de student die tijdens de periode van
de dix-huit mois pendant la période de trois ans : drie jaar gedurende achttien maanden heeft verworven :
1° ou bien un revenu professionnel, dont le montant n'est pas 1° ofwel een beroepsinkomen, waarvan het bedrag niet lager ligt dan
inférieur à 7010,73 euros. Par revenu professionnel, il faut entendre 7010,73 euro, waarbij onder beroepsinkomen moet worden verstaan het
le montant composé des revenus professionnels, déduction faite des samengestelde bedrag van de beroepsinkomsten, na aftrek van de
dépenses professionnelles, des pertes professionnelles et des montants
visés à l'article 145-1, 2° et 3°, du Code des impôts sur les revenus beroepsuitgaven, de beroepsverliezen en van de in artikel 145-1, 2° en
1992 pour les assurances-vie et amortissements d'emprunts 3°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen
hypothécaires tels que déductibles conformément aux articles 145(2), voor levensverzekeringen en aflossingen van hypothecaire leningen,
zoals zij aftrekbaar zijn ingevolge de artikelen 145(2),145(4),145(5),
145(4), 145(5),145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) du même Code; 145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) van hetzelfde Wetboek;
2° ou bien le minimum de moyens d'existence; 2° ofwel het bestaansminimum;
3° ou bien une allocation de chômage; 3° ofwel een werkloosheidsuitkering;
4° ou bien une allocation ou indemnité d'incapacité de travail; 4° ofwel een arbeidsongeschiktheidsuitkering of -vergoeding;
5° ou bien un autre revenu de remplacement obtenu par son activité 5° ofwel een ander vervangingsinkomen verkregen uit eigen
professionnelle; beroepsactiviteit;
6° ou bien l'allocation de remplacement des revenus, attribuée dans le 6° ofwel de inkomensvervangende tegemoetkoming, toegekend in het raam
cadre de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
handicapés. gehandicapten.
Lorsque le revenu est composé d'un ensemble de revenus, visés aux Wanneer het inkomen is samengesteld uit een combinatie van inkomens,
points 1° à 6° inclus, le montant du revenu professionnel à déclarer bedoeld in 1° tot en met 6°, wordt het bedrag van het beroepsinkomen
est établi proportionnellement. dat moet aangetoond worden, verhoudingsgewijs vastgesteld.
§ 2. Est également considéré comme appartenant à la catégorie 8° de § 2. Wordt eveneens beschouwd als behorende tot categorie 8° van
l'article 5, § 1er, du présent arrêté, l'étudiant qui a déjà reçu une artikel 5, §1 van dit besluit, de student die reeds eerder een
allocation d'études sur la base des conditions fixées au § 1er. studietoelage genoten heeft op grond van de voorwaarden bepaald in §

Art. 8.Sont considérés comme étudiants qui ne peuvent être entretenus

1.

Art. 8.Worden beschouwd als studenten die door niemand kunnen worden

par personne, ceux qui appartiennent à une des catégories suivantes et onderhouden, diegenen die behoren tot één van de onderstaande
qui ne peuvent être classés aux points 1° à 8° de l'article 5, § 1er, categorieën en die niet onder te brengen zijn onder 1° tot 8° van
précité du présent arrêté : voormeld artikel 5, § 1, van dit besluit :
1° les orphelins de père et mère; 1° de volle wezen;
2° ceux dont le parent survivant ou les deux parents ont été déchus de 2° diegenen waarvan de langstlevende ouder of beide ouders ontzet zijn
leur pouvoir parental; uit het ouderlijke gezag;
3° ceux qui sont assujettis à une mesure d'aide obligée et qui par 3° diegenen die het voorwerp zijn van een maatregel van gedwongen
suite de leur majorité ne ressortissent plus à la compétence d'un hulpverlening en die ingevolge hun meerderjarigheid ophouden onder de
comité d'aide spéciale à la jeunesse ou d'un tribunal de la jeunesse bevoegdheid te vallen van een comité voor bijzondere jeugdzorg of een
jeugdrechtbank;
4° ceux qui sont considérés comme réfugiés au sens de la loi du 15 4° diegenen die beschouwd worden als vluchteling in de zin van de wet
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het
l'éloignement des étrangers. verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.
Il n'est tenu compte de ces faits qu'à la condition qu'ils se Met deze feiten wordt slechts rekening gehouden op voorwaarde dat zij
produisent au plus tard le 31 décembre de l'année académique en question. zich voordoen uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie.

Art. 9.§ 1er. Au cas où ce n'est qu'après l'année visée à l'article

Art. 9.§ 1. Wanneer de student slechts na het onder artikel 9, § 1,

9, § 1er, du décret précité pour laquelle le revenu est acquis que van bovengenoemd decreet vermelde jaar van inkomen,
l'étudiant, - ou bien est à charge d'une des personnes visées à l'article 5, § 1er, - hetzij ten laste is gekomen van een van de personen bedoeld in
1° à 5°, du présent arrêté; artikel 5, § 1, 1° tot 5°, van dit besluit;
- ou bien satisfait aux conditions posées à l'article 5, § 1er, 8°, du - hetzij aan de voorwaarden voldoet gesteld onder artikel 5, § 1, 8°,
présent arrêté; van dit besluit;
- ou bien ressorte de ceux mentionnés à l'article 5, § 1er, 9°, du - hetzij ressorteert onder diegenen vermeld onder artikel 5, § 1, 9°,
présent arrêté, van dit besluit,
il est toutefois tenu compte du revenu de l'année pendant laquelle la wordt er evenwel rekening gehouden met het inkomen van het jaar waarin
nouvelle situation se produit pour la première fois. deze nieuwe situatie voor het eerst bestaat.
Il ne peut être tenu compte de la nouvelle situation que si celle-ci Met deze nieuwe situatie kan slechts rekening gehouden worden, indien
se produit au plus tard le 31 décembre de l'année académique en deze zich voordoet uiterlijk 31 december van het academiejaar in
question. kwestie.
A défaut d'une imposition pour cette année, il est provisoirement tenu Bij ontstentenis van een aanslag voor dat jaar, wordt er voorlopig
compte du revenu du candidat et des personnes dont il est à charge, rekening gehouden met het inkomen van de kandidaat en van de personen
tel qu'il ressort d'attestations d'employeurs, de services ou van wie hij ten laste is, zoals dit blijkt uit attesten van
d'institutions. werkgevers, diensten of instellingen.
§ 2. Lorsque l'étudiant n'a été à charge de son conjoint ou de son § 2. Wanneer de student slechts na het onder artikel 9, § 1, van
bovengenoemd decreet vermelde jaar van inkomen ten laste is gekomen
partenaire cohabitant qu'après l'année de revenus mentionnée à van zijn echtgenoot of samenwonende partner, wordt het inkomen in
l'article 9, § 1er, du décret précité, le revenu de l'année au cours aanmerking genomen van het jaar waarin voldaan wordt aan de
de laquelle il a été satisfait aux conditions posées par l'article 6 voorwaarden gesteld bij artikel 6 van dit besluit.
du présent arrêté est pris en considération.
A défaut d'une imposition pour cette année, il est provisoirement tenu Bij ontstentenis van een aanslag voor dat jaar, wordt er voorlopig
compte du revenu du candidat et de son conjoint ou son partenaire rekening gehouden met het inkomen van de kandidaat en van zijn
cohabitant, tel qu'il ressort d'attestations d'employeurs, de services echtgenoot of samenwonende partner, zoals dit blijkt uit attesten van
ou d'institutions. werkgevers, diensten of instellingen.

Art. 10.§ 1er. Lors du calcul de l'assiette pour l'attribution d'une

Art. 10.§ 1. Bij het berekenen van de grondslag om een studietoelage

allocation d'études, il est tenu compte d'un revenu de référence, toe te kennen wordt rekening gehouden met een referentie-inkomen,
composé des revenus imposables globaux visés à la feuille d'impôt, gesteund op het in het aanslagbiljet vermelde gezamenlijk belastbaar
mais majoré par : inkomen, maar verhoogd met :
1° les déductions visées à l'article 104, premier alinéa, 3° à 6° et 1° de in artikel 104, eerste lid, 3° tot 6° en 8° tot 11° van het
8° à 11° du Code des impôts sur les revenus 1992, ayant été
effectivement déduites conformément aux limites et conditions Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 bedoelde aftrekken, die
stipulées aux articles 105 à 112 du même Code; overeenkomstig de in de artikelen 105 tot 112 van hetzelfde Wetboek
bepaalde grenzen en voorwaarden effectief werden afgetrokken;
2° quatre-vingts pour cent des pensions alimentaires payées au 2° tachtig procent van de aan de wettelijke vertegenwoordiger en aan
représentant légal et aux enfants à sa charge, pour autant que ceux-ci de ten laste zijnde kinderen uitbetaalde onderhoudsgelden, voor zover
ne soient pas encore compris dans les revenus imposables globaux; deze nog niet zijn begrepen in het gezamenlijk belastbaar inkomen;
3° les revenus imposables séparément. 3° de afzonderlijk belastbare inkomsten.
Ce revenu est toutefois réduit des montants visés à l'article 145-1, Dit inkomen wordt evenwel verminderd met de in artikel 145-1, 2° en
2° et 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 pour les 3°, van het Wetboek der Inkomstenbelastingen 1992 vermelde bedragen
assurances-vie et amortissements d'emprunts hypothécaires tels que voor levensverzekeringen en aflossingen van hypothecaire leningen,
effectivement pris en compte pour une réduction d'impôts conformément zoals zij effectief voor belastingvermindering in aanmerking worden
aux limites et conditions stipulées aux articles 145(2), 145(4), genomen overeenkomstig de in de artikelen 145(2),145(4), 145(5),
145(5),145(6), 145(17), 145(18), 145(19), 145(20) du même Code; 145(6), 145 (17), 145(18), 145(19), 145(20) van hetzelfde Wetboek
bepaalde grenzen en voorwaarden.
§ 2. Le revenu de référence calculé au § 1er est par suite, le cas § 2. Het in § 1 berekend referentie-inkomen wordt vervolgens in
échéant, majoré par une fois les revenus immobiliers, avant d'être voorkomend geval verhoogd met eenmaal de onroerende inkomsten,
réduit des intérêts payés de dettes engagées afin d'obtenir ou de vooraleer te zijn verminderd met de betaalde intresten van schulden
garder ces revenus immobiliers, toutefois en excluant le revenu aangegaan om die onroerende inkomsten te verkrijgen of te behouden,
cadastral relatif à son domicile. doch met uitsluiting van het kadastraal inkomen met betrekking tot de
§ 3. Lorsque le revenu de référence visé aux §§ 1er et 2 est composé eigen woning. § 3. Wanneer het in de §§ 1 en 2 bedoelde referentie-inkomen voor
pour soixante-dix pour cent de revenus de remplacement, ces revenus de minstens zeventig procent bestaat uit vervangingsinkomsten, worden
remplacement sont réduits d'un montant égal à la déduction forfaitaire deze vervangingsinkomsten verminderd met een bedrag gelijk aan de
pour frais professionnels qui est fiscalement appliquée aux forfaitaire aftrek voor beroepskosten die op fiscaal vlak wordt
rémunérations et profits. toegepast op bezoldigingen en baten.

Art. 11.§ 1er. A droit à une allocation d'études complète, le

Art. 11.§ 1. Heeft recht op een volledige studietoelage, de kandidaat

candidat dont le revenu de référence fixé à l'article 10 de lui-même van wie het in artikel 10 bepaalde referentie-inkomen van hemzelf en
et des personnes dont il est à charge est égal ou inférieur aux van de personen van wie hij ten laste is, gelijk is aan of lager is
montants mentionnés ci-après : dan de hieronder vermelde bedragen :
1° 5.826,07 euros lorsque le candidat pourvoit à son propre entretien; 1° 5.826,07 euro wanneer de kandidaat in zijn eigen onderhoud voorziet;
2° 10.528,73 euros lorsqu'il y a une personne à charge; 2° 10.528,73 euro wanneer één persoon ten laste is;
3° 12.174,67 euros lorsqu'il y a deux personnes à charge; 3° 12.174,67 euro wanneer twee personen ten laste zijn;
4° 13.559,33 euros lorsqu'il y a trois personnes à charge; 4° 13.559,33 euro wanneer drie personen ten laste zijn;
5° 14.395,38 euros lorsqu'il y a quatre personnes à charge; 5° 14.395,38 euro wanneer vier personen ten laste zijn;
6° 15.222,72 euros, 16.050,02 euros, 16.877,33 euros, 17.704,65 euros, 6° 15.222,72 euro, 16.050,02 euro, 16.877,33 euro, 17.704,65 euro,
18.531,97 euros, 19.359,29 euros, 20.186,64 euros, 21.013,93 euros, 18.531,97 euro, 19.359,29 euro, 20.186,64 euro, 21.013,93 euro,
21.841,25 euros, 21.841,25 euro, 22.668,60 euro, 23.495,89 euro, 24.323,24 euro,
25.150,58 euro, 25.977,88 euro, 26.805,20 euro, en 27.632,52 euro,
voor respectievelijk 5 tot 20 personen ten laste.
Ces montants constituent le plancher. Deze bedragen vormen de minimumgrens
§ 2. Le candidat qui remplit les conditions fixées au § 1er a droit à § 2. De kandidaat die voldoet aan de in §1 bepaalde voorwaarden, heeft
une allocation d'études complète dont le montant est égal à : recht op een volledige studietoelage, waarvan het bedrag gelijk is aan
1° 2.748 euros pour les étudiants décohabitants; : 1° 2.748 euro voor kotstudenten;
2° 1.698 euros pour les étudiants qui font la navette. 2° 1.698 euro voor niet-kotstudenten.
Il est tenu compte d'une modification de la situation d'étudiant Met een wijziging in de toestand van kotstudent of niet-kotstudent
décohabitant ou d'étudiant navetteur si celle-ci se produit au plus wordt rekening gehouden indien die zich voordoet uiterlijk op 1
tard le 1er janvier de l'année académique en question. januari van het academiejaar in kwestie.
§ 3. Aux candidats suivants, il est attribué une allocation d'études § 3. Aan de volgende kandidaten wordt een uitzonderlijke studietoelage
exceptionnelle : toegekend :
1° aux candidats, visés aux articles 6, 7, 8 et 10 § 3 dont le revenu 1° aan de kandidaten, bedoeld in de artikels 6, 7, 8 en 10, § 3, van
de référence à prendre en considération, visé à l'article 10 est égal wie het in aanmerking te nemen referentie-inkomen, bedoeld in artikel
ou inférieur à 1/10 du montant mentionné à l'article 12; 10, gelijk is aan of lager is dan 1/10 van het bedrag vermeld in
2° aux candidats dont le revenu à prendre en considération tel que artikel 12; 2° aan de kandidaten van wie het in aanmerking te nemen
visé à l'article 10 se compose pour au moins 70 % de pensions referentie-inkomen zoals vermeld in artikel 10 voor minstens 70 %
alimentaires et est égal ou inférieur à 1/10 du montant visé à bestaat uit alimentatiegelden en gelijk is aan of lager is dan 1/10
l'article 12; van het bedrag vermeld in artikel 12;
3° aux candidats dont le revenu et celui des personnes dont ils sont à 3° aan de kandidaten van wie het inkomen en dat van de personen van
charge consiste pour au moins 70 % du minimum de moyens d'existence ou wie ze ten laste zijn, voor minstens 70 % bestaat uit het
d'une allocation de remplacement de revenus, octroyée du chef de la bestaansminimum of uit een inkomensvervangende tegemoetkoming,
loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, et est toegekend in het raam van de wet van 27 februari 1987 betreffende de
tegemoetkomingen aan gehandicapten, en gelijk is aan of lager is dan
égal ou inférieur à 1/10 du montant mentionné à l'article 12. 1/10 van het bedrag vermeld in artikel 12.
Cette allocation d'études exceptionnelle est égale à 3.934 euros pour Deze uitzonderlijke studietoelage is voor kotstudenten gelijk aan 3934
les étudiants décohabitants et à 2.545 euros pour les étudiants euro, en voor niet-kotstudenten 2545 euro.
navetteurs.

Art. 12.N'a pas droit à une allocation d'études, le candidat dont le

Art. 12.Heeft geen recht op een studietoelage, de kandidaat van wie

revenu de référence fixé à l'article 10 de lui-même et des personnes het in artikel 10 bepaalde referentie-inkomen van hemzelf en van de
dont il est à charge est égal ou inférieur aux montants mentionnés personen van wie hij ten laste is, gelijk is aan of hoger is dan de
ci-après : hieronder vermelde bedragen :
1° 10.798,14 euros lorsque le candidat pourvoit lui-même à son 1° 10.798,14 euro wanneer de kandidaat in zijn eigen onderhoud
entretien; voorziet;
2° 16.922,48 euros lorsqu'il y a une personne à charge; 2° 16.922,48 euro wanneer één persoon ten laste is;
3° 21.717,16 euros lorsqu'il y a deux personnes à charge; 3° 21.717,16 euro wanneer twee personen ten laste zijn;
4° 25.544,88 euros lorsqu'il y a trois personnes à charge; 4° 25.544,88 euro wanneer drie personen ten laste zijn;
5° 29.694,94 euros lorsqu'il y a quatre personnes à charge; 5° 29.694,94 euro wanneer vier personen ten laste zijn;
6° 34.811,96 euros, 38.277,04 euros, 40.130,49 euros, 41.983,89 euros, 6° 34.811,96 euro, 38.277,04 euro, 40.130,49 euro, 41.983,89 euro,
43.877,58 euros, 45.892,16 euros, 47.665,02 euros, 49.639,29 euros, 43.877,58 euro, 45.892,16 euro, 47.665,02 euro, 49.639,29 euro,
51.492,74 euros, 53.386,45 euros, 55.280,11 euros, 57.173,87 euros, 51.492,74 euro, 53.386,45 euro, 55.280,11 euro, 57.173,87 euro,
59.067,55 euros, 60.961,23 euros, 62.854,99 euros et 64.748,67 euros. 59.067,55 euro, 60.961,23 euro, 62.854,99 euro, en 64.748,67 euro,
voor respectievelijk 5 tot 20 personen ten laste.
Ces montants constituent le plafond. Deze bedragen vormen de maximumgrens.

Art. 13.§ 1er. Le revenu cadastral comme condition supplémentaire

Art. 13.§ 1. Het kadastraal inkomen als bijkomende voorwaarde voor

pour le droit à une allocation d'études, telle que fixée à l'article
16 du décret précité, n'est pas applicable aux candidats dont le het recht op een studietoelage, zoals bepaald in artikel 16 van
bovengenoemd decreet, is niet toepasselijk op de kandidaten bedoeld in
de artikelen 6, 7 en 8 en op de kandidaten waarvan het
revenu de référence comme prévu à l'article 10, §§ 1er et 2 est referentie-inkomen zoals bedoeld in artikel 10, §§ 1 en 2, geheel of
composé entièrement ou partiellement du minimum de moyens d'existence gedeeltelijk is samengesteld uit het bestaansminimum of voor minstens
ou pour au moins 70 % de pensions alimentaires, de revenus de 70 % bestaat uit alimentatiegelden, uit vervangingsinkomsten of uit
remplacement ou d'une allocation de remplacement de revenus, octroyée een inkomensvervangende tegemoetkoming, toegekend in het raam van de
du chef de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
handicapés. gehandicapten.
§ 2. Le revenu cadastral tel que fixé à l'article 16 du décret précité § 2. Het kadastraal inkomen, zoals bepaald in artikel 16 van
est confronté au montant de référence tel que visé à l'article 10, § 1er, bovengenoemd decreet, wordt getoetst aan een referentiebedrag zoals
du présent arrêté. bedoeld in artikel 10, § 1, van dit besluit.

Art. 14.Les montants visés aux articles 9, 7 § 1er, 11 §§ 1er et 2,

Art. 14.De bedragen genoemd in de artikelen 6, 7, § 1, 11, §§ 1 en 2,

et 12 sont adaptés conformément à l'augmentation en pourcentage de en 12, worden aangepast overeenkomstig de procentuele stijging van het
l'indice visé à l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution indexcijfer bedoeld in het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands
pour le mois de décembre (base 1988) de la deuxième année civile concurrentievermogen, voor de maand december (basis 1988) van het
précédant l'année au cours de laquelle l'année académique en question tweede kalenderjaar dat het jaar voorafgaat waarin het academiejaar in
commence, par rapport à l'indice pour le mois de décembre (base 1988) kwestie begint, ten opzichte van het indexcijfer voor de maand
de la troisième année civile précédant l'année au cours de laquelle december (basis 1988) van het derde kalenderjaar dat het jaar
l'année académique en question commence. Cette augmentation est voorafgaat waarin het academiejaar in kwestie begint. Deze stijging
arrondie au dixième supérieur. wordt afgerond naar het hogere tiende.
Le résultat de l'indexation des montants mentionnés aux articles 6, 7, Het resultaat van de indexatie van de bedragen genoemd in de artikelen
§ 1er, 11, § 1er, et 12 est arrondi jusqu'au deuxième nombre décimal. 6, 7, § 1, 11, § 1, en 12, wordt afgerond tot op de tweede decimaal.
Le résultat de l'indexation des montants mentionnés à l'article 11, § Het resultaat van de indexatie van de bedragen genoemd in het artikel
2, est arrondi à l'unité inférieure. 11 § 2, wordt afgerond tot op de lagere eenheid.
CHAPITRE III. - Procédure HOOFDSTUK III. - Procedure

Art. 15.Sauf les cas de force majeure, dont juge le ministre

Art. 15.Behoudens de gevallen van overmacht, waarover de minister

compétent pour les allocations d'études, ou son délégué, les demandes bevoegd voor de studietoelagen, of zijn gemachtigde, oordeelt, moeten
doivent parvenir à la Division des allocations d'études au plus tard
le 31 octobre de l'année académique en question, ou, lorsqu'elles sont de aanvragen op de dienst voor studietoelagen toekomen uiterlijk 31
oktober van het academiejaar in kwestie, of wanneer zij per post
envoyées par la poste, doivent porter le cachet de cette date au plus verzonden worden, moeten zij uiterlijk die datum afgestempeld zijn; de
tard; la date de la poste faisant foi. postdatum geldt dan als bewijs.
Au cas où une demande est introduite tardivement, le paiement avant le Ingeval van een laattijdig ingediende aanvraag kan geen uitbetaling
1er janvier de l'année académique en question ne peut être garanti. vóór 1 januari van het academiejaar in kwestie verzekerd worden.
CHAPITRE IV. - Disposition transitoire HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepaling

Art. 16.Les articles ou subdivisions d'articles visés à la première

Art. 16.De in de eerste kolom van onderstaande tabel vermelde

colonne du tableau suivant se rapportent au prése nt arrêté. Par artikelen of onderdelen ervan, hebben betrekking op dit besluit. Met
rapport aux montants figurant en euro à la deuxième colonne de ce betrekking tot de bedragen die in euro worden vermeld in de tweede
tableau, s'appliquent les montants en franc belge figurant à la troisième colonne jusqu'au 31 décembre 2001 : kolom van deze tabel, gelden tot 31 december 2001 de bedragen die in Belgische frank worden vermeld in de derde kolom :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 31 août 2001. Brussel, 31 augustus 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^