Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 30 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de |
dans l'enseignement fondamental ordinaire | personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 inzonderheid |
notamment l'article 3, 1°; | op artikel 3, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 |
organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les | betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 23 février | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 september |
1999, 11 janvier 2002 et 5 décembre 2003; | 1998, 23 februari 1999, 11 januari 2002 en 5 december 2003; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juin 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 17 juni 2005; |
Vu le protocole n° 568 du 15 juillet 2005 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 568 van 15 juli 2005 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
Sous-section « Communauté flamande » de la Section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 333 du 15 juillet 2005 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 333 van 15 juli 2005 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend | |
onderhandelingscomité; | |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation; | Gelet op het advies nr. 38.918/1/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 38.918/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, par | 23 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif |
Artikel 1.Aan het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 |
au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, | betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs wordt |
'Chapitre III. - Personnel enseignant', 'Section B. - Périodes de | onder 'Hoofdstuk III. - Onderwijzend personeel', 'Afdeling B. - |
cours complémentaires', est complété par une 'Sous-section 4', | Aanvullende lestijden' een 'Onderafdeling 4' toegevoegd bestaande uit |
comportant les articles 23quinquies à 23septies inclus, rédigés ainsi | artikel 23quinquies tot en met 23septies, dat luidt als volgt : |
qu'il suit : « Sous-section 4. - Périodes de cours complémentaires pour l'éducation | « Onderafdeling 4. - Aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding |
physique dans l'enseignement primaire | in het lager onderwijs |
Art. 23quinquies.Par application de l'article 3, 1°, du décret, des |
Art. 23quinquies.Met toepassing van artikel 3, 1°, van het decreet |
périodes complémentaires aux périodes selon les échelles, sont | worden wekelijks aanvullend bij de lestijden volgens de schalen, |
financées ou subventionnées hebdomadairement pour les cours | lestijden voor lichamelijke opvoeding in het lager onderwijs |
d'éducation physique dans l'enseignement primaire. | gefinancierd of gesubsidieerd. |
Art. 23sexies.Le nombre de périodes de cours complémentaires est |
Art. 23sexies.Het aantal aanvullende lestijden wordt per school |
calculé par école, sur la base de nombre total d'élèves régulièrement | |
inscrits dans l'enseignement primaire au jour de comptage, suivant le | berekend op basis van het totale aantal op de teldag ingeschreven |
tableau ci-dessous : | regelmatige leerlingen lager onderwijs volgens onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 23septies.Dans les périodes complémentaires les emplois suivants |
Art. 23septies.Uit de aanvullende lestijden kunnen de volgende |
peuvent être puisés : | betrekkingen worden geput : |
- la fonction de maître d'éducation physique; | - het ambt van leermeester lichamelijke opvoeding; |
- la fonction d'instituteur primaire. | - het ambt van onderwijzer. » |
Ces périodes doivent être utilisées pour réduire la pression du | Deze lestijden moeten aangewend worden om de werkdruk van het |
travail du personnel enseignant par rapport à la situation existante | onderwijzend personeel te verminderen ten opzichte van de toestand |
avant l'introduction des périodes complémentaires. Les critères en | voor de invoering van de aanvullende lestijden. Hiervoor moeten de |
doivent être négociés au sein du comité local compétent en la matière. | criteria onderhandeld worden in het bevoegde lokaal comité. |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 septembre 2005. | Brussel, 30 september 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |