← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 65 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la VVM "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 65 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la VVM | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 65 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article | 30 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
65 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à | artikel 65 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 |
l'exploitation et aux tarifs de la VVM | betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, | - het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid, |
l'article 39, alinéa 1er. | artikel 39, eerste lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 25 octobre 2020 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven 25 oktober 2020; |
- L'accord budgétaire a été donné le 28 octobre 2020 ; | - Het begrotingsakkoord werd verleend op 28 oktober 2020; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Vu l'urgence ; | - Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
- Considérant qu'il est urgent d'habiliter les contrôleurs de ligne à | - Overwegende dat er dringend aan de lijncontroleurs de bevoegdheid |
intervenir à l'égard des voyageurs qui ne respectent pas l'obligation | moet worden gegeven om op te treden tegen reizigers die de |
de port du masque buccal et les obligations imposées par les autorités | mondmaskerplicht en de verplichtingen die zijn opgelegd door de |
compétentes ; | bevoegde overheden niet naleven; |
- Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur | - Overwegende dat dit besluit onmiddellijk in werking moet treden om |
immédiatement afin de prévenir la propagation du coronavirus COVID-19. | de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 65 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Artikel 1.Aan artikel 65 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2004 relatif à l'exploitation et aux tarifs de la VVM, remplacé | 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2007, est complété | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2007, |
par un point 6°, rédigé comme suit : | wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° d'enfreindre les mesures urgentes prises par les autorités | "6° de dringende maatregelen genomen door de bevoegde overheden om de |
compétentes pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, dans | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, te overtreden |
les véhicules, aux arrêts ou dans les espaces publics de la VVM. ». | in de voertuigen, aan de haltes of in de openbare ruimtes van de VVM.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant les transports en commun dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gemeenschappelijk |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 octobre 2020. | Brussel, 30 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |