Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 30 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements et des agences autonomisées internes Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 30 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
juillet 1993 ; | juli 1993; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
article 7, alinéa trois, et article 10, § 4, modifié par le décret du | 7, derde lid, en artikel 10, § 4, gewijzigd bij het decreet van 26 |
26 juin 2015 ; | juni 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, article 14 ; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | artikel 14; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden |
ministères flamands ; | van de departementen van de Vlaamse ministeries; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des agences | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden |
autonomisées internes ; | van de intern verzelfstandigde agentschappen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 octobre 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | oktober 2015; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux départements, aux |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de departementen, de |
agences autonomisées internes sans personnalité juridique et aux | intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid en |
agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique de | de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid van |
l'Autorité flamande. | de Vlaamse overheid. |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand compétent pour le | 1° de minister: het lid van de Vlaamse Regering dat bevoegd is voor |
domaine politique dont relève le département ou l'agence autonomisée | het beleidsdomein waartoe het departement of het intern |
interne et de l'autorité hiérarchique duquel le département ou | verzelfstandigd agentschap behoort en onder het hiërarchisch gezag van |
l'agence autonomisée interne relève ; | wie het departement of intern verzelfstandigd agentschap ressorteert; |
2° le chef du département : le membre du personnel chargé de la | 2° het hoofd van het departement: het personeelslid dat belast is met |
direction du département ; | de leiding van het departement; |
3° le chef de l'agence : le membre du personnel chargé de la direction | 3° het hoofd van het agentschap: het personeelslid dat belast is met |
générale, du fonctionnement et de la représentation de l'agence | de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het |
autonomisée interne. | intern verzelfstandigd agentschap. |
Art. 3.§ 1er. Les compétences de décision déléguées par le présent arrêté sont exercées dans les limites et en respectant les conditions et modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, décrets, arrêtés, circulaires, ordres de service et autres formes de réglementations, instructions, et décisions, et le plan d'entreprise en question. § 2. Les compétences de décision déléguées au chef d'un département ou d'une agence autonomisée interne par le présent arrêté portent exclusivement sur les matières relevant des missions du département ou de l'agence concernée. Art. 4.Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend également : |
Art. 3.§ 1. De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden worden uitgeoefend binnen de perken en met inachtname van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante wetten, decreten, besluiten, omzendbrieven, dienstorders en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, alsook van het desbetreffende ondernemingsplan. § 2. De bij dit besluit aan het hoofd van een departement of intern verzelfstandigd agentschap gedelegeerde beslissingsbevoegdheden, kunnen alleen uitgeoefend worden voor de aangelegenheden die tot de taken van het departement of agentschap in kwestie behoren. Art. 4.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot: |
1° aux décisions qui doivent être prises dans le cadre de la | 1° de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de |
préparation et de la mise en oeuvre des matières visées ; | voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden; |
2° aux décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire, | 2° de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die |
indispensables à l'exercice de la compétence ou en faisant partie | noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheid of er |
intégrante ; | inherent deel van uitmaken; |
3° à la conclusion de contrats. | 3° het sluiten van overeenkomsten. |
Art. 5.Les délégations conférées par le présent arrêté concernent |
Art. 5.De bij dit besluit verleende delegaties hebben zowel |
aussi bien les crédits de fonctionnement que les crédits opérationnels. | betrekking op de apparaatskredieten als op de beleidskredieten. |
Art. 6.Lorsque l'exercice des délégations conférées par le présent |
Art. 6.Als het gebruik van de bij dit besluit verleende delegaties |
arrêté implique l'adjudication d'un marché public, les dispositions | gepaard gaat met het plaatsen van een overheidsopdracht, gelden de |
des articles 13, 14 et 15 sont applicables. | bepalingen van artikel 13, 14 en 15. |
Art. 7.Les montants, visés au présent arrêté, sont hors taxe sur la |
Art. 7.De bedragen, vermeld in dit besluit, zijn exclusief de |
valeur ajoutée. | belasting over de toegevoegde waarde. |
CHAPITRE 2. - La délégation en matière d'exécution du budget | HOOFDSTUK 2. - Delegatie voor de uitvoering van de begroting |
Art. 8.§ 1er. Le chef du département ou de l'agence a la délégation |
Art. 8.§ 1. Het hoofd van het departement of agentschap heeft |
delegatie om, in het kader van de uitvoering van de begroting en | |
pour la prise de décisions, dans le cadre de l'exécution du budget et | binnen de perken van de in de begroting vastgestelde kredieten, |
dans les limites des crédits fixés dans le budget, en ce qui concerne | beslissingen te nemen over het aangaan van verbintenissen en het nemen |
la prise d'engagements, l'approbation d'engagements et des dépenses et | van de eraan verbonden vastleggingen, het goedkeuren van |
paiements qui en découlent, l'établissement de créances et l'obtention de recettes et revenus. § 2. En ce qui concerne les matières non déléguées au chef du département ou de l'agence, dont la décision incombe au Gouvernement flamand, au Ministre ou à un autre organe, la délégation visée au paragraphe 1er porte sur les décisions et actions administratives qui, dans le cadre du cycle des recettes et dépenses, sont nécessaires pour la préparation et l'exécution de la décision du Gouvernement flamand, du Ministre ou de l'autre organe. | verplichtingen en de eruit voortvloeiende uitgaven en betalingen, het vaststellen van vorderingen en het verkrijgen van ontvangsten en inkomsten. § 2. Met betrekking tot de niet aan het hoofd van het departement of agentschap gedelegeerde aangelegenheden, waarvoor de beslissing bij de Vlaamse Regering, de minister of een ander orgaan berust, heeft de delegatie, vermeld in paragraaf 1, betrekking op de administratieve beslissingen en handelingen die, in het kader van de ontvangsten- en uitgavencyclus, noodzakelijk zijn voor de voorbereiding en de uitvoering van de beslissing van de Vlaamse Regering, de minister of het andere orgaan. |
§ 3. Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour | § 3. Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om |
accepter ou refuser des dons et des legs. | schenkingen en legaten te aanvaarden of te weigeren. |
Art. 9.La délégation conférée au chef du département ou de l'agence, |
Art. 9.De delegatie aan het hoofd van het departement of agentschap, |
telle que prévue à l'article 8, est valable sans préjudice des | vermeld in artikel 8, geldt onverminderd de bevoegdheden en opdrachten |
compétences et des missions des autres acteurs dans le cycle des | van de andere actoren in de ontvangsten- en uitgavencyclus, en |
recettes et dépenses, et sans préjudice de l'obligation d'opérer une | onverminderd de verplichting tot het instellen van een |
séparation de fonctions lors de l'établissement des processus pour le | functiescheiding bij de inrichting van de processen voor de financiële |
traitement financier des dossiers. | afhandeling van dossiers. |
CHAPITRE 3. - Délégation en matière d'organisation interne, de gestion | HOOFDSTUK 3. - Delegatie voor interne organisatie, |
du personnel et de gestion facilitaire | personeelsmanagement en facilitair management |
Art. 10.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour la |
Art. 10.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
prise de décisions en ce qui concerne l'organisation des travaux et du | om beslissingen te nemen over de organisatie van de werkzaamheden en |
bon fonctionnement du département ou de l'agence, y compris la | het goed functioneren van het departement of agentschap, met inbegrip |
division en subentités, la fixation de l'organigramme, la gestion des | van de indeling in subentiteiten, de vaststelling van het organogram, |
processus et la gestion de la communication. | het procesmanagement en het communicatiemanagement. |
Art. 11.En ce qui concerne la gestion du personnel, le chef du |
Art. 11.Voor het personeelsmanagement heeft het hoofd van het |
département ou de l'agence a la délégation pour la prise de décision | departement of agentschap delegatie om beslissingen te nemen over: |
sur : 1° l'engagement de membres du personnel ; | 1° de indienstneming van personeelsleden; |
2° l'attribution de la fonction et de l'échelle de traitement aux | 2° de toewijzing van de functie en de salarisschaal aan |
membres du personnel ; | personeelsleden; |
3° l'attribution de suppléments salariaux temporaires, de primes de | 3° de toekenning van tijdelijke salarissupplementen, |
fonctionnement et d'autres formes de récompense additionnelle à titre | functioneringstoelagen en andere vormen van bijkomende beloning met |
temporaire ; | een tijdelijk karakter; |
4° la promotion de membres du personnel ; | 4° de bevordering van personeelsleden; |
5° la démission de membres du personnel. | 5° het ontslag van personeelsleden. |
Art. 12.En ce qui concerne la gestion facilitaire, le chef du |
Art. 12.Voor het facilitair management heeft het hoofd van het |
département ou de l'agence a la délégation pour la prise de décisions | departement of agentschap delegatie om beslissingen te nemen over de |
sur le logement, l'équipement, les systèmes d'information et de | huisvesting, de uitrusting, de informatie- en communicatiesystemen, en |
communication, et le fonctionnement du département ou de l'agence. | de werking van het departement of agentschap. |
CHAPITRE
4. - Délégation en matière de marchés publics Art. 13.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour l'attribution de marchés publics et de conventions-cadre dont les montants ne peuvent dépasser les montants figurant au tableau suivant : montants en euros adjudication et demande d'offre procédure de négociation (simplifiée) avec publication préalable ou dialogue compétitif procédure de négociation sans publication préalable travaux 13 000 000 6 500 000 1 300 000 fournitures 8 000 000 4 000 000 800 000 services 2 400 000 1 200 000 240 000 |
HOOFDSTUK
4. - Delegatie voor overheidsopdrachten Art. 13.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie om overheidsopdrachten en raamovereenkomsten te plaatsen tot een bedrag dat de bedragen, vermeld in de volgende tabel, niet overschrijdt: bedragen in euro aanbesteding en offerteaanvraag (vereenvoudigde) onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking of concurrentiedialoog onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking werken 13.000.000 6.500.000 1.300.000 leveringen 8.000.000 4.000.000 800.000 diensten 2.400.000 1.200.000 240.000 |
Pour l'application de l'alinéa premier, les montants maximaux | Voor de toepassing van het eerste lid hebben de grensbedragen |
concernent : | betrekking op: |
1° le montant de l'offre à approuver, lorsqu'il s'agit de la décision | 1° het goed te keuren offertebedrag als het gaat om de beslissing tot |
d'adjudication, d'attribution ou de non-attribution ; | gunning, plaatsing of niet-plaatsing; |
2° la valeur estimée du marché pour toutes les décisions | 2° de geraamde waarde van de opdracht voor alle voorbereidende |
préparatoires. | beslissingen. |
Pour les concessions de travaux publics, la délégation est valable | Voor concessies voor openbare werken geldt de delegatie tot en met een |
pour les montants inférieurs à 13 000 000 millions euros. | bedrag van 13.000.000 euro. |
En ce qui concerne les concours de projets, y compris l'attribution du | Voor ontwerpenwedstrijden, met inbegrip van de plaatsing van de erop |
marché de services suivant avec une procédure de négociation en | volgende dienstenopdracht bij onderhandelingsprocedure met toepassing |
application de l'article 26, § 1er, 4°, ou de l'article 66, § 2, 5°, | van artikel 26, § 1, 4°, of artikel 66, § 2, 5°, van de wet |
de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
marchés de travaux, de fournitures et de services, la délégation vaut | diensten van 15 juni 2006, geldt de delegatie tot en met een bedrag |
pour un montant inférieur à 2 400 000 millions euros. | van 2.400.000 euro. |
Pour les concours de travaux, la délégation est valable pour les | Voor werkenwedstrijden geldt de delegatie tot en met een bedrag van |
13.000.000 euro. | |
montants inférieurs à 13 000 000 millions euros. | Art. 14.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
Art. 14.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour la |
om beslissingen te nemen over de uitvoering van overheidsopdrachten. |
prise de décisions en matière d'exécution de marchés publics. Pour les | Voor beslissingen met een financiële weerslag geldt de delegatie |
décisions à incidence financière, la délégation n'est valable que dans | alleen binnen het voorwerp van de opdracht en tot een gezamenlijke |
le cadre du marché et jusqu'à une incidence financière maximale de 15 | maximale financiële weerslag van 15 % van het oorspronkelijke |
% du montant initial du marché. | opdrachtbedrag. |
Art. 15.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour |
Art. 15.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
placer des commandes dans le cadre d'une convention-cadre, dans les | om opdrachten te plaatsen in het kader van een raamovereenkomst, |
limites de sa définition et de ses dispositions, jusqu'à un montant | binnen het voorwerp en de bepalingen ervan, tot een bedrag per |
par commande de respectivement : | opdracht van respectievelijk : |
1° 6.500.000 millions euros pour des travaux ; | 1° 6.500.000 euro voor werken; |
2° 4.000.000 euros pour des fournitures ; | 2° 4.000.000 euro voor leveringen; |
3° 1.200.000 euros pour des services. | 3° 1.200.000 euro voor diensten. |
Si la commande concerne des prestations continues, telles que | Als de opdracht bestaat uit continue prestaties, zoals exploitatie en |
l'exploitation et l'entretien récurrent, la délégation vaut sans | recurrent onderhoud, geldt de delegatie zonder beperking van het |
limitation de montant. | bedrag. |
CHAPITRE 5. - Délégation pour actions en justice | HOOFDSTUK 5. - Delegatie voor rechtsgedingen |
Art. 16.§ 1er. Le chef du département ou de l'agence a la délégation |
Art. 16.§ 1. Het hoofd van het departement of agentschap heeft |
pour : 1° commettre des avocats et pour approuver et payer le montant des honoraires et des frais indemnisables des avocats ; 2° plaider, soit en demandant, soit en défendant, soit en intervenant, devant les cours et tribunaux, les collèges juridictionnels administratifs et la Cour des Comptes, à l'exception des actions en justice devant la Cour constitutionnelle ; En ce qui concerne les départements et les agences autonomisées internes sans personnalité juridique, les actions en justice sont exercées au nom du Gouvernement flamand, poursuites et diligences du Ministre ; Cette délégation comprend la prise des décisions sur : a) l'exercice d'actions en justice ; b) tous les actes de procédure requis ; c) l'acquiescement à un jugement ou arrêt ou l'engagement de voies de droit contre ceux-ci, à l'exception du recours ou du pourvoi en cassation ; d) le désistement d'instance ; | delegatie om: 1° advocaten aan te stellen en het bedrag van de erelonen en de vergoedbare kosten van de advocaten goed te keuren en te betalen; 2° rechtsgedingen te voeren, als eiser, verweerder of tussenkomende partij, voor de hoven en rechtbanken, de administratieve rechtscolleges en het Rekenhof, met uitzondering van de rechtsgedingen voor het Grondwettelijk Hof; Wat de departementen en de intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid betreft, worden de rechtsgedingen gevoerd namens de Vlaamse Regering, ten verzoeke van de minister; Deze delegatie omvat het nemen van de beslissingen over: a) het instellen van rechtsgedingen; b) het verrichten van alle noodzakelijke proceshandelingen; c) het berusten in een vonnis of arrest of het instellen van rechtsmiddelen ertegen, met uitzondering van het instellen van een hoger beroep of een voorziening in cassatie; d) de afstand van geding; |
3° la conclusion de transactions, de règlements à l'amiable et de | 3° dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen aan te gaan, |
reconnaissances de dettes, si le montant des dépenses qui en découlent | als het bedrag van de uitgaven die eruit voortvloeien 85.000 euro niet |
ne dépasse pas 85.000 euros ; | overschrijdt; |
Pour les transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de | Voor dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen die |
dettes ayant trait à des marchés publics, la délégation vaut jusqu'au | betrekking hebben op overheidsopdrachten, geldt de delegatie tot een |
montant de : | bedrag van: |
a) 1.500.000 euros pour des travaux ; | a) 1.500.000 euro voor werken; |
b) 400.000 euros pour des fournitures ; | b) 400.000 euro voor leveringen; |
c) 100.000 euros pour des services ; | c) 100.000 euro voor diensten; |
4° la conclusion de conventions d'arbitrage, pour autant que, s'il | 4° overeenkomsten tot arbitrage te sluiten, voor zover, als het een in |
s'agit d'un litige estimable en argent, la valeur du litige ne dépasse | geld waardeerbaar geschil betreft, de waarde van het geschil 500.000 |
pas les 500.000 euros en principal ; | euro in hoofdsom niet overschrijdt; |
5° l'approbation et le paiement des dépenses inhérentes à l'exécution | 5° de uitgaven die verbonden zijn aan de uitvoering van vonnissen, |
de jugements, arrêts, transactions, règlements à l'amiable, | arresten, dadingen, minnelijke schikkingen, schulderkenningen en |
reconnaissances de dettes et procédures d'arbitrage. | arbitrageprocedures, goed te keuren en te betalen. |
§ 2. La décision relative à l'assignation d'un expert comptable devant | § 2. De beslissing over de dagvaarding van een rekenplichtige voor het |
la Cour des Comptes est prise par le Ministre. Cette décision ne peut | Rekenhof wordt genomen door de minister. Die beslissing kan niet |
être déléguée. | gedelegeerd worden. |
CHAPITRE 6. - Délégations pour matières diverses | HOOFDSTUK 6. - Delegaties voor diverse aangelegenheden |
Art. 17.Le chef du département ou de l'agence a la délégation pour la |
Art. 17.Het hoofd van het departement of agentschap heeft delegatie |
prise de décisions sur : | om beslissingen te nemen over: |
1° l'acquisition, la construction, la gérance, l'exploitation, | 1° de verwerving, de bouw, het beheer, de exploitatie, het onderhoud |
l'entretien et l'aliénation de biens immeubles et d'infrastructures ; | en de vervreemding van onroerende goederen en infrastructuren; |
2° l'octroi de subventions réglementées et d'autres formes | 2° het verlenen van gereglementeerde subsidies en andere vormen van |
d'interventions financières à caractère réglementé ; | financiële tegemoetkomingen met een gereglementeerd karakter; |
3° le recouvrement et la perception de taxes, redevances, rétributions | 3° de invordering en inning van belastingen, heffingen, retributies en |
et créances non fiscales ; | niet-fiscale schuldvorderingen; |
4° l'octroi et le retrait de permis ; | 4° het verlenen en intrekken van vergunningen; |
5° l'octroi et le retrait d'agréments ; | 5° het verlenen en intrekken van erkenningen; |
6° les tâches de surveillance, de contrôle et d'inspection ; | 6° toezichts-, controle- en inspectietaken; |
7° l'acquisition, l'aliénation et la gestion de biens domaniaux meubles ; | 7° het verwerven, vervreemden en beheren van roerende domeingoederen. |
En ce qui concerne les biens immeubles et infrastructures appartenant | Wat de onroerende goederen en infrastructuren betreft die behoren tot |
au domaine de la Communauté flamande ou de la Région flamande, la | het domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, is de |
délégation d'aliénation visée à l'alinéa premier, 1°, se limite à la décision de modifier l'affectation ou à la désaffectation d'un immeuble, pour autant que cette décision soit notifiée sans tarder au Ministre flamand chargé de la politique générale en matière de gestion immobilière. CHAPITRE
7. - Possibilité d'instaurer des restrictions à la délégation générale Art. 18.En ce qui concerne les matières visées au présent arrêté, des restrictions à la délégation générale conférée au chef du département ou de l'agence peuvent être prévues à titre exceptionnel. Les restrictions à la délégation générale conférée au chef du département ou de l'agence ne peuvent concerner que certaines décisions ou catégories de décisions qui, en raison de leur ampleur, leur portée et leurs répercussions, doivent être prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe. Le cas échéant, les restrictions susvisées sont précisées, en fonction de la matière politique concernée ou des missions de l'agence autonomisée interne concernée, par des dispositions reprises à cet effet, selon le cas : 1° dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique concernée ; 2° pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence ; 3° pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au fonctionnement de l'agence, en exécution du décret constitutif. Dans les dispositions visées à l'alinéa trois, il est précisé quelles décisions ou catégories de décisions ne sont pas déléguées au chef du département ou de l'agence, et quelles décisions ou catégories de décisions sont prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe. |
delegatie tot vervreemding, vermeld in het eerste lid, 1°, beperkt tot de beslissing tot wijziging van de bestemming, of tot het onttrekken van een onroerend goed aan zijn bestemming, voor zover die beslissing onverwijld ter kennis wordt gebracht van de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake vastgoedbeheer. HOOFDSTUK
7. - Mogelijkheid tot het instellen van beperkingen op de algemene delegatie Art. 18.Met betrekking tot de aangelegenheden, vermeld in dit besluit, kan, bij wijze van uitzondering, in beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het departement of agentschap worden voorzien. De beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het departement of agentschap kunnen alleen betrekking hebben op bepaalde beslissingen of categorieën van beslissingen waarvoor het aangewezen is dat ze, gelet op de omvang, draagwijdte en weerslag ervan, genomen worden door de minister, de Vlaamse Regering of een ander orgaan. In voorkomend geval worden de voormelde beperkingen, in functie van de betrokken beleidsmaterie of de taakstelling van het betrokken intern verzelfstandigd agentschap, gespecificeerd door middel van bepalingen die terzake worden opgenomen in, naargelang het geval: 1° het besluit van de Vlaamse Regering over de betrokken beleidsmaterie; 2° voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het agentschap; 3° voor een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering over de werking van het agentschap, ter uitvoering van het oprichtingsdecreet. In de bepalingen, vermeld in het derde lid, wordt gespecificeerd welke beslissingen of categorieën van beslissingen niet aan het hoofd van het departement of agentschap zijn gedelegeerd, en wordt bepaald welke van de voormelde beslissingen of categorieën van beslissingen worden genomen door de minister, de Vlaamse Regering of een ander orgaan. |
CHAPITRE 8. - Délégations spécifiques et complémentaires | HOOFDSTUK 8. - Specifieke en aanvullende delegaties |
Art. 19.§ 1er. Des délégations spécifiques peuvent être conférées au |
Art. 19.§ 1. Aan het hoofd van het departement of agentschap kunnen |
chef du département ou de l'agence pour la prise de décisions | specifieke delegaties worden verleend om beslissingen te nemen over |
relatives à certaines matières autres que celles visées par le présent | bepaalde andere aangelegenheden dan de aangelegenheden, vermeld in dit |
arrêté. | besluit. |
§ 2. Des délégations complémentaires peuvent être conférées au chef du | § 2. Aan het hoofd van het departement of agentschap kunnen, met |
département ou de l'agence, en ce qui concerne les matières visées au | betrekking tot de aangelegenheden, vermeld in dit besluit, aanvullende |
présent arrêté. | delegaties worden verleend. |
§ 3. Selon le cas, ces délégations spécifiques et complémentaires sont | § 3. De voormelde specifieke en aanvullende delegaties worden verleend |
conférées : | door middel van, naargelang het geval: |
1° par les arrêtés, visés à l'article 18, alinéa trois ; | 1° de besluiten, vermeld in artikel 18, derde lid; |
2° par arrêté ministériel, dans la mesure où il s'agit de matières | 2° een ministerieel besluit, voor zover het aangelegenheden betreft |
déléguées au Ministre par le Gouvernement flamand. L'arrêté | die door de Vlaamse Regering aan de minister zijn gedelegeerd. Het |
ministériel est publié au Moniteur belge. | ministerieel besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. |
CHAPITRE 9. - Possibilité de subdélégation | HOOFDSTUK 9. - Mogelijkheid tot subdelegatie |
Art. 20.§ 1er. En vue d'une organisation interne efficace et |
Art. 20.§ 1. Met het oog op een efficiënte en resultaatgerichte |
performante, le chef du département ou de l'agence peut subdéléguer | interne organisatie kan het hoofd van het departement of agentschap |
une partie des matières déléguées à des membres du personnel du | een deel van de gedelegeerde aangelegenheden verder subdelegeren aan |
département ou de l'agence qui relèvent de son autorité hiérarchique, | personeelsleden van het departement of agentschap die onder zijn |
jusqu'au niveau le plus fonctionnel. | hiërarchisch gezag staan, tot op het meest functionele niveau. |
§ 2. En ce qui concerne la possibilité de subdélégation de matières | § 2. Met betrekking tot de mogelijkheid om gedelegeerde |
déléguées, des restrictions peuvent être prévues par les arrêtés visés | aangelegenheden te subdelegeren kan in beperkingen worden voorzien, |
à l'article 23, § 2. | door middel van de besluiten, vermeld in artikel 23, § 2. |
Art. 21.Les subdélégations sont fixées, selon le cas, dans un arrêté |
Art. 21.De subdelegaties worden vastgelegd in een besluit van de |
du secrétaire général ou de l'administrateur général. L'arrêté est | secretaris-generaal of van de administrateur-generaal, naargelang het |
publié au Moniteur belge. | geval. Het besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. |
Une copie de l'arrêté est transmise au Ministre. | Een afschrift van het besluit wordt aan de minister bezorgd. |
CHAPITRE 1 0. - Règlement en cas de remplacement | HOOFDSTUK 1 0. - Regeling bij vervanging |
Art. 22.Les délégations conférées par le présent arrêté sont |
Art. 22.De bij dit besluit verleende delegaties worden ook verleend |
conférées également au membre du personnel chargé de remplir la | aan het personeelslid dat met de waarneming van de functie van hoofd |
fonction du chef du département ou de l'agence ou de remplacer le chef | van het departement of hoofd van het agentschap belast is of dat het |
du département ou de l'agence en cas d'absence temporaire ou | hoofd van het departement of agentschap vervangt bij tijdelijke |
d'empêchement. | afwezigheid of verhindering. |
En cas d'absence ou d'empêchement temporaire, le membre du personnel | In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het |
en question appose une des formules suivantes au-dessus de son grade | betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en |
et de sa signature ; | handtekening, naar gelang het geval een van de volgende formules: |
1° « Pour le Secrétaire général, absent » ; | 1° "voor de secretaris-generaal, afwezig"; |
2° « Pour l'Administrateur général, absent ». | 2° "voor de administrateur-generaal, afwezig". |
CHAPITRE 1 1. - Utilisation des délégations et justification | HOOFDSTUK 1 1. - Gebruik van de delegaties en verantwoording |
Art. 23.§ 1er. Le chef du département ou de l'agence, ainsi que les |
Art. 23.§ 1. Het hoofd van het departement of agentschap, alsook de |
membres du personnel auxquels des compétences de décision ont été | personeelsleden aan wie met toepassing van artikel 20 |
subdéléguées en vertu de l'article 20, apportent l'attention | beslissingsbevoegdheden zijn gesubdelegeerd, nemen de nodige |
nécessaire lors de l'utilisation des délégations conférées. | zorgvuldigheid in acht bij het gebruik van de verleende delegaties. |
§ 2. Les modalités de l'utilisation des délégations conférées peuvent | § 2. Het gebruik van de verleende delegaties kan nader worden geregeld |
être fixées, selon le cas : | in, naargelang het geval: |
1° dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière | 1° het besluit van de Vlaamse Regering over de beleidsmaterie in |
politique concernée ; | kwestie; |
2° pour une agence autonomisée interne sans personnalité juridique : | 2° voor een intern verzelfstandigd agentschap zonder |
dans l'arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence ; | rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering tot |
3° pour une agence autonomisée interne dotée de la personnalité | oprichting van het agentschap; 3° voor een intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique : dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif au | rechtspersoonlijkheid: het besluit van de Vlaamse Regering over de |
fonctionnement de l'agence, en exécution du décret constitutif ; | werking van het agentschap, ter uitvoering van het oprichtingsdecreet; |
4° dans un arrêté ministériel. | 4° een ministerieel besluit. |
Art. 24.Le chef du département ou de l'agence organise le système du |
Art. 24.Het hoofd van het departement of agentschap organiseert het |
contrôle interne de manière à assurer l'utilisation efficace et | systeem van interne controle op zodanige wijze dat de verleende |
fonctionnelle des délégations conférées et à éviter tout abus. | delegaties op een doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en |
misbruiken worden vermeden. | |
Art. 25.Le chef du département ou de l'agence répond devant le |
Art. 25.Het hoofd van het departement of agentschap is ten aanzien |
Ministre de l'utilisation des délégations conférées. Cette | van de minister verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende |
responsabilité concerne également les matières ayant fait l'objet | delegaties. Die verantwoordelijkheid betreft ook de aangelegenheden |
d'une subdélégation, par le chef du département ou de l'agence, de la | waarvoor de beslissingsbevoegdheid door het hoofd van het departement |
compétence de décision à d'autres membres du personnel. | of agentschap is gesubdelegeerd aan andere personeelsleden. |
Art. 26.Il est rendu compte périodiquement de l'utilisation des |
Art. 26.Over het gebruik van de verleende delegaties wordt periodiek |
délégations conférées au moyen d'un rapport soumis au Ministre par le | verantwoording afgelegd met een rapport dat door het hoofd van het |
chef du département ou de l'agence. | departement of agentschap aan de minister wordt voorgelegd. |
Le rapport contient les informations requises sur les décisions prises | Het rapport bevat de nodige informatie over de beslissingen die met |
pendant la période concernée en application des délégations conférées. | toepassing van de verleende delegaties in de periode in kwestie zijn genomen. |
Les informations fournies dans le rapport sont exactes, suffisantes et | De informatie die in het rapport verstrekt wordt, is exact, toereikend |
pertinentes. Le rapport n'est pas excessif, il est bien structuré et | en ter zake dienend. Het rapport is niet overmatig, op een degelijke |
présenté de manière accessible. | wijze gestructureerd en op een toegankelijke wijze voorgesteld. |
Les informations sont présentées à un niveau agrégé pour toutes les | Voor alle aangelegenheden wordt informatie op geaggregeerd niveau |
matières. En outre, des informations sont reprises au niveau de thèmes | verstrekt. Daarnaast wordt, voor de aangelegenheden waarvoor dat |
et de dossiers séparés et individuels, en ce qui concerne les matières | relevant en aangewezen is, ook informatie op het niveau van |
pour lesquelles cela s'avère pertinent et indiqué. | afzonderlijke en individuele onderwerpen en dossiers opgenomen. |
Le Ministre fixe, en concertation avec le chef du département ou de | De minister stelt, in overleg met het hoofd van het departement of |
l'agence, la périodicité de la présentation du rapport. | agentschap, vast met welke periodiciteit het rapport wordt voorgelegd. |
Le Ministre peut, en concertation avec le chef du département ou de | De minister kan, na overleg met het hoofd van het departement of |
l'agence, donner des instructions précises sur les informations | agentschap, nadere instructies geven over de concrete informatie die |
concrètes que le rapport doit fournir par matière déléguée et fixer un | per gedelegeerde aangelegenheid in het rapport verstrekt moet worden |
schéma obligatoire pour le rapportage. | en een verplicht te volgen schema voor de rapportering vaststellen. |
Art. 27.§ 1er. Le Ministre peut, en dehors du rapportage périodique |
Art. 27.§ 1. De minister kan, buiten de verplichte periodieke |
obligatoire, demander à tout moment au chef du département ou de | rapportering, op ieder ogenblik aan het hoofd van het departement of |
l'agence de répondre de l'utilisation de la délégation pour une | agentschap verantwoording vragen over het gebruik van de delegatie in |
matière déterminée. | een bepaalde aangelegenheid. |
§ 2. Le Ministre a le droit d'annuler temporairement, en tout ou en | § 2. De minister heeft het recht om, bij ministerieel besluit, de |
partie les délégations conférées. | verleende delegaties tijdelijk, geheel of gedeeltelijk op te heffen. |
Le cas échéant, le Ministre prend les décisions relatives aux matières | In voorkomend geval worden de beslissingen over de aangelegenheden |
pour lesquelles la délégation a été annulée temporairement. | waarvoor de delegatie tijdelijk is opgeheven, genomen door de |
CHAPITRE 1 2. - Dispositions finales | minister. HOOFDSTUK 1 2. - Slotbepalingen |
Art. 28.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 28.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden |
Ministères flamands, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | van de departementen van de Vlaamse ministeries, gewijzigd bij de |
des 30 juin 2006 et 5 septembre 2008 ; | besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 5 september |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la | 2008; 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
délégation de compétences de décision aux chefs des agences | regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden |
autonomisées internes, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | van de intern verzelfstandigde agentschappen, gewijzigd bij de |
des 30 juin 2006 et 5 septembre 2008. | besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 5 september |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
2008. Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 30.Le Ministre-Président qui a la politique générale du |
Art. 30.De minister-president, bevoegd voor het algemeen |
gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, 30 octobre 2015. | Brussel, 30 oktober 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |