← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires | Ministerieel besluit betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 30 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | VLAAMSE OVERHEID 30 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | de wet van 29 december 1990; |
Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober |
portant organisation commune des marchés agricoles et des dispositions | 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten |
spécifiques pour un nombre de produits agricoles; | en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten; |
Vu le Règlement (CE) n° 657/2008 de la Commission du 10 juillet 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 657/2008 van de Commissie van 10 juli |
portant modalités d'exécution du Règlement (CEE) n° 1234/2007 du | 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. |
Conseil à propos de l'attribution d'aide communautaire à la cession de | 1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning van communautaire |
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | steun voor de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan |
scolaires; | leerlingen in onderwijsinstellingen; |
Vu les articles 2 et 4, alinéa deux, 3°, de l'arrêté du Gouvernement | Gelet op artikelen 2 en 4, tweede lid, 3°, van het besluit van de |
flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de | Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van |
certains produits laitiers aux élèves des établissements scolaires; | melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 relatif à la cession de | Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 betreffende de |
lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in |
scolaires; | onderwijsinstellingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 septembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'avis n° 45.276/3 du Conseil d'Etat, rendu le 17 octobre 2008, en | september 2008; Gelet op advies nr.45.276/3 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les catégories de produits et les produits laitiers, |
Artikel 1.De voor de steun in aanmerking komende productcategorieën |
visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | en zuivelproducten, vermeld in artikel 2 van het besluit van de |
septembre 2007 relatif à la cession de lait et de certains produits | Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van |
melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in | |
laitiers aux élèves des établissements scolaires, et les prix maximaux | onderwijsinstellingen, en de maximumprijzen die aan leerlingen mogen |
pouvant être demandés aux élèves, visés à l'article 4, alinéa deux, 3° | worden gevraagd, vermeld in artikel 4, tweede lid, 3°, van hetzelfde |
du même arrêté, sont fixés à l'annexe jointe au présent arrêté. | besluit, worden bepaald in de bijlage, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 relatif à la cession |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 betreffende de |
de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements | verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in |
scolaires, est abrogé. | onderwijsinstellingen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2008. |
Bruxelles, le 30 octobre 2008. | Brussel, 30 oktober 2008. |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe | Bijlage |
Prix maximaux pouvant être demandés aux élèves à partir du 1er août | Maximumprijzen die aan de leerlingen mogen worden gevraagd vanaf 1 |
2008 | augustus 2008 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) y compris les boissons laitières exemptes de lactose. | (1) met inbegrip van lactosevrije melkdrank. |
(2) Le jus de fruits doit être ajouté conformément à la Directive | (2) Het vruchtensap moet worden toegevoegd overeenkomstig Richtlijn |
2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux jus de fruits | 2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke |
et à certains produits similaires destinés à l'alimentation humaine. | voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. |
(3) Dans le cadre de cette catégorie, il faut entendre par sucre les | (3) In het kader van deze categorie wordt onder suiker verstaan de |
produits de codes GN 1701 et 1702. En ce qui concerne les boisons à | producten van de GN-codes 1701 en 1702. Met betrekking tot op melk en |
base de lait et de dérivés de lait à valeur énergétique diminuée, il | melkderivaten gebaseerde dranken met een verminderde energiewaarde en |
est fait usage d'édulcorants conformes à la directive 94/35/CE du | zonder toegevoegde suiker, worden zoetstoffen gebruikt overeenkomstig |
Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1994 concernant les | Richtlijn 94/35/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 |
édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires. | juni 1994 inzake zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden |
(4) Dans le cadre de cette catégorie, les produits laitiers fermentés | gebruikt. (4) In het kader van deze categorie moeten gefermenteerde |
contenant des fruits doivent toujours contenir des fruits, des pulpes, | |
des cellules de fruits ou du jus de fruits. Dans le cadre de cette | zuivelproducten met vruchten altijd vruchten, vruchtenpulp, |
catégorie, il faut entendre par fruits, les produits mentionnés dans | vruchtenmoes of vruchtensap bevatten. In het kader van deze categorie |
le chapitre 8 de la nomenclature combinée, à l'exception des noix et | wordt onder vruchten verstaan de producten, vermeld in hoofdstuk 8 van |
des produits contenant des noix. Le jus de fruits, des pulpes et des | de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van noten en producten |
cellules de fruits doivent être ajoutés conformément à la Directive | die noten bevatten. Het vruchtensap, de vruchtenpulp en de |
vruchtenmoes moeten worden toegevoegd overeenkomstig Richtlijn | |
2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux jus de fruits | 2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor menselijke |
et à certains produits similaires destinés à l'alimentation humaine. | voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke producten. |
(5) Dans le cadre de cette catégorie, il faut entendre par sucre, les | (5) In het kader van deze categorie wordt onder suiker verstaan de |
produits de codes GN 1701 et 1702. Le sucre ajouté aux fruits est | producten van de GN-codes 1701 en 1702. De aan de vruchten toegevoegde |
calculé dans le maximum de 7 % de sucre ajouté. En ce qui concerne les | suiker is verrekend in het maximum van 7 % toegevoegde suiker. Met |
boisons à base de lait et de dérivés de lait à valeur énergétique | betrekking tot op melk en melkderivaten gebaseerde bereidingen met een |
diminuée et sans sucre ajouté, il est fait usage d'édulcorants | verminderde energiewaarde en zonder toegevoegde suiker worden |
conformes à la Directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil | zoetstoffen gebruikt overeenkomstig Richtlijn 94/35/EG van het |
du 30 juin 1994 concernant les édulcorants destinés à être employés | Europees Parlement en van de Raad van 30 juni 1994 inzake zoetstoffen |
dans les denrées alimentaires. | die in levensmiddelen mogen worden gebruikt. |
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 30 octobre 2008 relatif à | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30 |
la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des | oktober 2008 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde |
établissements scolaires. | zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen. |
Bruxelles, le 30 octobre 2008. | Brussel, 30 oktober 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, |
administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, | Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en |
des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |