Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la revalorisation du réseau électronique des instituts supérieurs | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de opwaardering van het elektronisch netwerk voor de hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 30 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
revalorisation du réseau électronique des instituts supérieurs | opwaardering van het elektronisch netwerk voor de hogescholen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 6 juillet 2001 ajustant le budget général des dépenses | Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de aanpassing van de |
de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001; | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit houdende coördinatie van de wetten op |
la Comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55-58; | de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikelen |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les | 55-58; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; | houdende regeling van begrotingscontrole en -opmaak; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 21 novembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 november 2001; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening |
du Territoire et des Médias et du Ministre flamand de l'Enseignement | en Media en van de Vlaamse Minister van Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Cette initiative vise à concrétiser un effort de |
Artikel 1.Dit initiatief beoogt de uitvoering van een inhaalbeweging |
rattrapage en faveur des réseaux électroniques des instituts | voor de Vlaamse hogescholen inzake elektronische netwerken. De voor |
supérieurs flamands. Les subventions réservées pour cette initiative | dit initiatief voorziene subsidies moeten de hogescholen toelaten hun |
doivent permettre aux institus supérieurs de revaloriser leur réseau | elektronisch netwerkinfrastructuur op te waarderen. |
électronique. Art. 2.§ 1er. A charge du budget général des dépenses de la |
Art. 2.§ 1. Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, programme 71.1 | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001, programma 71.1 |
(politique scientifique générale), allocation de base 41.05 (réseau | (algemeen wetenschapsbeleid), basisallocatie 41.05 (Vlaams |
électronique flamand), les subventions suivantes sont accordées aux | elektronisch netwerk) worden volgende subsidies aan de hogescholen |
instituts supérieurs : | toegekend : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Le paiement se fait en deux tranches : | § 2. De betaling gebeurt in twee schijven : |
- 80 % de la subvention est payée en janvier 2002; | - 80 % van de subsidie wordt uitbetaald in januari 2002; |
- le solde est payé après introduction auprès de l'Administration des | - het saldo wordt uitbetaald na indiening bij de administratie |
Sciences et de l'Innovation (le 30 septembre 2002 au plus tard) d'un | Wetenschap en Innovatie (uiterlijk 30 september 2002) van een dossier |
dossier composé de : | dat is samengesteld uit : |
- un état des dépenses pour le réseau électronique; | - een overzicht van de uitgaven voor elektronisch netwerking; |
- des pièces justificatives des dépenses (les originaux); | - bewijsstukken ter staving van de gedane uitgaven (originelen); |
- à la créance est jointe une déclaration sur l'honneur signée par le | - in de schuldvordering wordt een verklaring op eer, onderschreven |
directeur de l'institut supérieur dans laquelle il est attesté que les | door de directeur van de hogeschool, opgenomen waarin geattesteerd |
dépenses visées à la créance ne sont introduites via aucun autre | wordt dat de aan de schuldvordering onderliggende uitgaven langs geen |
circuit d'octroi de subventions ou de financement et que toute forme | enkel ander subsidiërings- of financieringskanaal ingediend worden en |
d'octroi de subventions double ou parallèle est exclue par | dat elke vorm van dubbele of parallelle subsidiëring bijgevolg |
conséquence; | uitgesloten wordt; |
- une créance, signée par le directeur de l'institut supérieur avec la | - een schuldvordering, onderschreven door de directeur van de |
mention « certifié sincère et véritable pour la somme de . . . » | hogeschool met de vermelding « voor deugdelijk en onvergolden |
(montant en écriture alphabétique); | verklaard voor de som. . . » (bedrag in letterschrift); |
- si BELNET n'est pas choisi comme fournisseur d'accès : il faut | - indien niet voor BELNET werd gekozen als provider : een grondige |
motiver la raison de façon circonstanciée. | motivatie van de reden hiervoor. |
Art. 3.§ 1er. Grâce aux subventions attribuées par les autorités, les |
Art. 3.§ 1. Met de door de overheid toegekende subsidies kunnen de |
instituts supérieurs peuvent couvrir toutes les dépenses pour la mise | hogescholen alle uitgaven bekostigen die verband houden met de uitbouw |
sur pied et l'exploitation d'un réseau électronique tel que : | en de exploitatie van een elektronisch netwerk zoals : |
- le câblage sur le campus; | - netwerkbekabeling op de campus; |
- la connectivité entre les lieux d'implantation (Intranet); | - connectiviteit tussen de vestigingen (Intranet); |
- la connectivité entre le lieu d'implantation et le BELNET-PoP; | - connectiviteit tussen de vestiging en de BELNET-PoP; |
- l'accès à l'Internet (de préférence via BELNET, il est permis de | - internetconnectiviteit (bij voorkeur bij BELNET, andere providers |
choisir d'autres fournisseurs d'accès); | zijn toegelaten); |
- les frais de branchement à BELNET (tant les équipements permettant | - aansluitkosten bij BELNET (zowel de aansluitapparatuur, het |
l'accès, la maintenance du routeur que l'abonnement Internet); | routeronderhoud als het Internetabonnement); |
- le matériel de réseau (routeurs, serveurs); | - netwerkhardware (routers, servers,. . .); |
- contrat de service; | - servicecontract; |
- le logiciel de réseau (sécurité,. . .); | - netwerksoftware (beveiliging,. . . ); |
- formation pour gérer et sécuriser les réseaux,. . . | - opleiding voor netwerkbeheer, -beveiliging,. . . |
§ 2. subventions sont affectées au paiement de dépenses faites pendant | § 2. De subsidies kunnen worden gebruikt ter vergoeding van kosten |
la période du 1er janvier 2001 au 31 août 2002. | gemaakt in de periode van 1 januari 2001 tot 31 augustus 2002. |
§ 3. Sont exclus les frais de personnel et les dépenses pour le | § 3. Uitgesloten zijn kosten voor personeel en uitgaven aan hard- en |
matériel et le logiciel achetés au profit de l'administration et qui | software die enkel ten goede komen aan de administratie en niet aan |
ne seront pas utilisés pour les applications d'enseignement ou de | onderwijs- of onderzoekstoepassingen. Het is de bedoeling dat alle |
recherche. Ce sont les étudiants, chercheurs et le personnel | uitgaven ten goede komen aan studenten, onderzoekers en onderwijzend |
enseignant qui doivent bénéficier de toute dépense. | personeel. |
Art. 4.Sans préjudice des compétences de la Cour des Comptes et de |
Art. 4.Onverminderd de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie |
l'Inspection des Finances, les fonctionnaires délégués du Ministère de | van Financiën, zijn de daartoe gemachtigde ambtenaren van het |
la Communauté flamande sont chargés du contrôle de l'affectation de la | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap belast met de controle op de |
subvention. Les instituts supérieurs accordent la communication de | aanwending van de subsidie. De hogescholen leggen alle documenten ter |
toutes les pièces aux fonctionnaires délégués. | inzage voor aan de gemachtigde ambtenaren. |
Art. 5.S'il ressort du contrôle des pièces justificatives que les |
Art. 5.Als uit controle van de verantwoordingsstukken blijkt dat de |
subventions visées à l'article 2, n'ont pas été affectées au sens de | subsidies, genoemd in artikel 2, niet werden aangewend zoals |
l'article 3, la directon de l'institut supérieur en question doit | omschreven in artikel 3, dan moet het bestuur van de hogeschool in |
rembourser immédiatement ces subventions. | kwestie die subsidies onmiddellijk terugbetalen. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 novembre 2001. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 30 november 2001. |
Art. 7.Le Ministre flamand compétent pour les Finances et le Budget, |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor Financiën en Begroting, |
l'Innovation, les Médias et l'Aménagement du Territoire est chargé de | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening, is belast met de uitvoering |
l'exécution du résent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 novembre 2001. | Brussel, 30 november 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |