Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake gezondheid, wat de invoering van de euro betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines | 30 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction | wijziging van sommige bepalingen inzake gezondheid, wat de invoering |
de l'euro | van de euro betreft |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
qu'elle a été modifiée jusqu'à présent; | instellingen, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant | Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over |
l'introduction de l'euro; | de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 | Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998 |
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des | over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de |
etats membres adoptant l'euro; | lidstaten die de euro aannemen; |
Vu la loi du 11 juin 1946 accordant la personnalité civile à la « | Gelet op de wet van 11 juni 1946 tot toekenning van de |
Koninklijke Vlaamsche Academie van België »; | rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Vlaamsche Academie van |
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro, notamment l'article | België; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro, |
11; | inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1938 portant création de la « | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1938 houdende |
Koninklijke Vlaamse Academie van België », modifié par l'arrêté royal | oprichting van de Koninklijke Vlaamsche Academie van België, gewijzigd |
du 11 juillet 1973; | bij het koninklijk besluit van 11 juli 1973; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1976 fixant le montant des jetons de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1976 tot vaststelling van |
présence et allouant aux membres de l'académie une indemnité de frais | het bedrag van de presentiegelden en tot toekenning van een vergoeding |
de parcours et de séjour; | voor reis- en verblijfkosten aan de leden van de academie; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les normes auxquelles les | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende |
centres de génétique humaine doivent répondre, modifié par l'arrêté | vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke |
erfelijkheid moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
royal du 25 janvier 1989; | 25 januari 1989; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1990 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990 |
houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging, | |
coordination et soutien des soins à domicile, modifié par les arrêtés | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 18 december |
du Gouvernement flamand des 18 décembre 1991 et 7 avril 1998; | 1991 en 7 april 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 inzake |
promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
des 24 juin 1992, 21 décembre 1994, 19 décembre 1997 et 18 décembre | regering van 24 juni 1992, 21 december 1994, 19 december 1997 en 18 |
1998; | december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 portant approbation | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende |
et subventionnement des réseaux palliatifs, modifié par l'arrêté du | erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998; | besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 1997 relatif aux centres | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 mei 1997 |
de dépistage des anomalies congénitales métaboliques; | betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux centres | afwijkingen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 |
de génétique humaine, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid, gewijzigd bij de |
des 17 décembre 1997 et 23 juillet 1998; | besluiten van de Vlaamse regering van 17 december 1997 en 23 juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 12 février 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 februari 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 16 mars 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering van 16 maart 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2001, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
et de l'Egalité des Chances; | Kansen; Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | Besluit : |
Division Ire. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1976 fixant | Afdeling I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 1976 |
le montant des jetons de présence et allouant aux membres de | tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en tot |
l'académie une indemnité de frais de parcours et de séjour | toekenning van een vergoeding voor reis- en verblijfkosten aan de |
leden van de academie | |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 avril 1976 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 april 1976 |
fixant le montant des jetons de présence et allouant aux membres de | tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en tot |
l'académie une indemnité de frais de parcours et de séjour, les | toekenning van een vergoeding voor reis- en verblijfkosten aan de |
montants de « 200 francs » et « 50 francs » sont remplacés | leden van de academie, worden de bedragen « 200 fr » en « 50 fr » |
respectivement par les montants de « 5 euros » et « 1,25 euros ». | vervangen door respectievelijk de bedragen « 5 euro » en « 1,25 euro |
Division II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | ».Afdeling II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à domicile | 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de |
Art. 2.Dans l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
thuisverzorging Art. 2.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 21 décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à | van 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de |
thuisverzorging, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van | |
domicile, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril | 7 april 1998, wordt het bedrag « 13,5 frank » vervangen door het |
1998, le montant de « 13,5 francs » est remplacé par le montant de « | |
0,33 euros ». | bedrag « 0,33 euro ». |
Division III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | Afdeling III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 1991 relatif à la promotion de la santé | 31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie |
A l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | Art. 3.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 1991 relatif à la promotion de la santé, modifié par l'arrêté | 31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie, gewijzigd bij het besluit van |
du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, sont apportées les | de Vlaamse regering van 19 december 1997, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans a), le montant de « 35 000 000 francs » est remplacé par le | 1° in a) wordt het bedrag « 35.000.000 frank » vervangen door het |
montant de « 867.630 euros »; | bedrag « 867.630 euro »; |
2° dans b), le montant de « 10 000 000 francs » est remplacé par le | 2° in b) wordt het bedrag « 10.000.000 frank » vervangen door het |
montant de « 247.900 euros ». | bedrag « 247.900 euro ». |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, le montant de « 1 000 000 francs » est remplacé par | 1° in § 1 wordt het bedrag « 1.000.000 F » vervangen door het bedrag « |
le montant de « 24.790 euros »; | 24.790 euro »; |
2° dans le § 2, le montant de « 2 500 000 francs » est remplacé par le | 2° in § 2 wordt het bedrag « 2.500.000 F » vervangen door het bedrag « |
montant de « 61.975 euros »; | 61.975 euro »; |
3° dans le § 3, a), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | 3° in § 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
décembre 1997, le montant de « 15 500 000 francs » est remplacé par le | december 1997, wordt in a) het bedrag « 15.500.000 frank » vervangen |
montant de « 384.235 euros » et dans b), le montant de « 7 450 000 | door het bedrag « 384.235 euro » en wordt in b) het bedrag « 7.450.000 |
francs » et remplacé par le montant de « 184.680 euros »; | frank » vervangen door het bedrag « 184.680 euro »; |
4° dans le § 4, a), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | 4° in § 4, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
décembre 1997, le montant de « 20 000 000 francs » est remplacé par le | december 1997, wordt in a) het bedrag « 20.000.000 frank » vervangen |
montant de « 495.790 euros ». | door het bedrag « 495.790 euro ». |
Art. 4.Dans l'article 21quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 5.In artikel 21quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, le montant de « 7 000 000 | het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, wordt het |
francs » est remplacé chaque fois par le montant de « 173.250 euros ». | bedrag « 7.000.000 frank » telkens vervangen door het bedrag « 173.250 euro ». |
Division IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | Afdeling IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
mai 1995 portant approbation et subventionnement des réseaux palliatifs | mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken |
Art. 5.Dans l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai |
Art. 6.In artikel 35 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
1995 portant approbation et subventionnement des réseaux palliatifs, | mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken |
le montant de « 1 300 000 de fr. » est remplacé par le montant de « | |
32.230 euros » et le montant de « 260 000 francs » est remplacé par le | wordt het bedrag « 1.300.000 fr » vervangen door het bedrag « 32.230 |
montant de « 6.446 euros ». | euro » en het bedrag « 260.000 fr » door het bedrag « 6.446 euro ». |
Division V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | Afdeling V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine | mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid |
Art. 6.Dans l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 7.In artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van |
3 mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine, modifié par | 3 mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997, les montants de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 december |
« F 6 900 000 », « F 21 400 000 », « F 9 600 000 » et « F 10 100 000 » | 1997, worden de bedragen « F 6.900.000 », « F 21.400.000 », « F |
sont remplacés respectivement par les montants de « 171.050 euros », « | 9.600.000 » en « F 10.100.000 » vervangen door respectievelijk de |
530.495 euros », « 237.980 euros » et « 250.375 euros ». | bedragen « 171.050 euro », « 530.495 euro », « 237.980 euro » en « |
250.375 euro ». | |
Division VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | Afdeling VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
mai 1997 relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales | mei 1997 betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren |
métaboliques | metabolische afwijkingen |
Art. 7.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai |
Art. 8.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 mei |
1997 relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales | 1997 betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren |
métaboliques, le montant de « 114,06 F » est remplacé par le montant | metabolische afwijkingen wordt het bedrag « 114,06 fr » vervangen door |
de « 2,83 euros » et le montant de « 292,74 F » est remplacé par le | het bedrag « 2,83 euro » en het bedrag « 292,74 fr » door het bedrag « |
montant de « 7,26 euros ». | 7,26 euro ». |
Division VII. - Dispositions finales | Afdeling VII. - Slotbepalingen |
Art. 8.Dans l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai |
Art. 9.In artikel 41 van het besluit van de Vlaamse regering van 3 |
1995 portant agrément et subventionnement des réseaux palliatifs, les | mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken |
mots « qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions » sont | worden de woorden « bevoegd voor bijstand aan personen » vervangen |
remplacés par les mots « qui a la santé dans ses attributions ». | door de woorden « bevoegd voor de gezondheid ». |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la Santé dans ses attributions est |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheid, is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 novembre 2001. | Brussel, 30 november 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
M. VOGELS | M. VOGELS |