Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake gezondheid, wat de invoering van de euro betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines 30 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
dispositions relatives à la santé, pour ce qui concerne l'introduction wijziging van sommige bepalingen inzake gezondheid, wat de invoering
de l'euro van de euro betreft
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
qu'elle a été modifiée jusqu'à présent; instellingen, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu la loi du 11 juin 1946 accordant la personnalité civile à la « Gelet op de wet van 11 juni 1946 tot toekenning van de
Koninklijke Vlaamsche Academie van België »; rechtspersoonlijkheid aan de Koninklijke Vlaamsche Academie van
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro, notamment l'article België; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro,
11; inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1938 portant création de la « Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1938 houdende
Koninklijke Vlaamse Academie van België », modifié par l'arrêté royal oprichting van de Koninklijke Vlaamsche Academie van België, gewijzigd
du 11 juillet 1973; bij het koninklijk besluit van 11 juli 1973;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1976 fixant le montant des jetons de Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1976 tot vaststelling van
présence et allouant aux membres de l'académie une indemnité de frais het bedrag van de presentiegelden en tot toekenning van een vergoeding
de parcours et de séjour; voor reis- en verblijfkosten aan de leden van de academie;
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les normes auxquelles les Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende
centres de génétique humaine doivent répondre, modifié par l'arrêté vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke
erfelijkheid moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
royal du 25 janvier 1989; 25 januari 1989;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1990 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1990
houdende coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging,
coordination et soutien des soins à domicile, modifié par les arrêtés gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 18 december
du Gouvernement flamand des 18 décembre 1991 et 7 avril 1998; 1991 en 7 april 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 inzake
promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
des 24 juin 1992, 21 décembre 1994, 19 décembre 1997 et 18 décembre regering van 24 juni 1992, 21 december 1994, 19 december 1997 en 18
1998; december 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 portant approbation Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 houdende
et subventionnement des réseaux palliatifs, modifié par l'arrêté du erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998; besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 1997 relatif aux centres Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 mei 1997
de dépistage des anomalies congénitales métaboliques; betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren metabolische
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux centres afwijkingen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995
de génétique humaine, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid, gewijzigd bij de
des 17 décembre 1997 et 23 juillet 1998; besluiten van de Vlaamse regering van 17 december 1997 en 23 juli 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 12 février 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 februari 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 16 mars 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering van 16 maart 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2001, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2001,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
et de l'Egalité des Chances; Kansen; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré, Besluit :
Division Ire. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1976 fixant Afdeling I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 1976
le montant des jetons de présence et allouant aux membres de tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en tot
l'académie une indemnité de frais de parcours et de séjour toekenning van een vergoeding voor reis- en verblijfkosten aan de
leden van de academie

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 avril 1976

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 april 1976

fixant le montant des jetons de présence et allouant aux membres de tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en tot
l'académie une indemnité de frais de parcours et de séjour, les toekenning van een vergoeding voor reis- en verblijfkosten aan de
montants de « 200 francs » et « 50 francs » sont remplacés leden van de academie, worden de bedragen « 200 fr » en « 50 fr »
respectivement par les montants de « 5 euros » et « 1,25 euros ». vervangen door respectievelijk de bedragen « 5 euro » en « 1,25 euro
Division II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 ».Afdeling II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à domicile 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de

Art. 2.Dans l'article 15, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

thuisverzorging

Art. 2.In artikel 15, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering

du 21 décembre 1990 portant coordination et soutien des soins à van 21 december 1990 houdende coördinatie en ondersteuning van de
thuisverzorging, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van
domicile, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 7 april 1998, wordt het bedrag « 13,5 frank » vervangen door het
1998, le montant de « 13,5 francs » est remplacé par le montant de «
0,33 euros ». bedrag « 0,33 euro ».
Division III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 Afdeling III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
juillet 1991 relatif à la promotion de la santé 31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie
A l'article 7, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Art. 3.In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering van

juillet 1991 relatif à la promotion de la santé, modifié par l'arrêté 31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie, gewijzigd bij het besluit van
du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, sont apportées les de Vlaamse regering van 19 december 1997, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans a), le montant de « 35 000 000 francs » est remplacé par le 1° in a) wordt het bedrag « 35.000.000 frank » vervangen door het
montant de « 867.630 euros »; bedrag « 867.630 euro »;
2° dans b), le montant de « 10 000 000 francs » est remplacé par le 2° in b) wordt het bedrag « 10.000.000 frank » vervangen door het
montant de « 247.900 euros ». bedrag « 247.900 euro ».

Art. 3.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, le montant de « 1 000 000 francs » est remplacé par 1° in § 1 wordt het bedrag « 1.000.000 F » vervangen door het bedrag «
le montant de « 24.790 euros »; 24.790 euro »;
2° dans le § 2, le montant de « 2 500 000 francs » est remplacé par le 2° in § 2 wordt het bedrag « 2.500.000 F » vervangen door het bedrag «
montant de « 61.975 euros »; 61.975 euro »;
3° dans le § 3, a), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 3° in § 3, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19
décembre 1997, le montant de « 15 500 000 francs » est remplacé par le december 1997, wordt in a) het bedrag « 15.500.000 frank » vervangen
montant de « 384.235 euros » et dans b), le montant de « 7 450 000 door het bedrag « 384.235 euro » en wordt in b) het bedrag « 7.450.000
francs » et remplacé par le montant de « 184.680 euros »; frank » vervangen door het bedrag « 184.680 euro »;
4° dans le § 4, a), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 4° in § 4, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19
décembre 1997, le montant de « 20 000 000 francs » est remplacé par le december 1997, wordt in a) het bedrag « 20.000.000 frank » vervangen
montant de « 495.790 euros ». door het bedrag « 495.790 euro ».

Art. 4.Dans l'article 21quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 5.In artikel 21quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, le montant de « 7 000 000 het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, wordt het
francs » est remplacé chaque fois par le montant de « 173.250 euros ». bedrag « 7.000.000 frank » telkens vervangen door het bedrag « 173.250 euro ».
Division IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 Afdeling IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3
mai 1995 portant approbation et subventionnement des réseaux palliatifs mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken

Art. 5.Dans l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai

Art. 6.In artikel 35 van het besluit van de Vlaamse regering van 3

1995 portant approbation et subventionnement des réseaux palliatifs, mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken
le montant de « 1 300 000 de fr. » est remplacé par le montant de «
32.230 euros » et le montant de « 260 000 francs » est remplacé par le wordt het bedrag « 1.300.000 fr » vervangen door het bedrag « 32.230
montant de « 6.446 euros ». euro » en het bedrag « 260.000 fr » door het bedrag « 6.446 euro ».
Division V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 Afdeling V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3
mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid

Art. 6.Dans l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 7.In artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van

3 mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine, modifié par 3 mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997, les montants de gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 december
« F 6 900 000 », « F 21 400 000 », « F 9 600 000 » et « F 10 100 000 » 1997, worden de bedragen « F 6.900.000 », « F 21.400.000 », « F
sont remplacés respectivement par les montants de « 171.050 euros », « 9.600.000 » en « F 10.100.000 » vervangen door respectievelijk de
530.495 euros », « 237.980 euros » et « 250.375 euros ». bedragen « 171.050 euro », « 530.495 euro », « 237.980 euro » en «
250.375 euro ».
Division VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 Afdeling VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6
mai 1997 relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales mei 1997 betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren
métaboliques metabolische afwijkingen

Art. 7.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai

Art. 8.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 mei

1997 relatif aux centres de dépistage des anomalies congénitales 1997 betreffende de centra voor opsporing van de aangeboren
métaboliques, le montant de « 114,06 F » est remplacé par le montant metabolische afwijkingen wordt het bedrag « 114,06 fr » vervangen door
de « 2,83 euros » et le montant de « 292,74 F » est remplacé par le het bedrag « 2,83 euro » en het bedrag « 292,74 fr » door het bedrag «
montant de « 7,26 euros ». 7,26 euro ».
Division VII. - Dispositions finales Afdeling VII. - Slotbepalingen

Art. 8.Dans l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai

Art. 9.In artikel 41 van het besluit van de Vlaamse regering van 3

1995 portant agrément et subventionnement des réseaux palliatifs, les mei 1995 houdende erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken
mots « qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions » sont worden de woorden « bevoegd voor bijstand aan personen » vervangen
remplacés par les mots « qui a la santé dans ses attributions ». door de woorden « bevoegd voor de gezondheid ».

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a la Santé dans ses attributions est

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheid, is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 novembre 2001. Brussel, 30 november 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
M. VOGELS M. VOGELS
^