Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/11/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1998 instaurant et organisant un quatrième programme stimulant la prévention "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1998 instaurant et organisant un quatrième programme stimulant la prévention Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1998 tot instelling en organisatie van een vierde preventiestimulerend programma
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 30 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 15 décembre 1998 instaurant et organisant het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1998 tot
un quatrième programme stimulant la prévention instelling en organisatie van een vierde preventiestimulerend programma
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscompatibiliteit, gecoördineerd op 17
1991, notamment l'article 12, troisième alinéa; juli 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid;
Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 84, huitième alinéa; 2001, inzonderheid artikel 84, achtste lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1998 instaurant et Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1998 tot
organisant un quatrième programme stimulant la prévention; instelling en organisatie van een vierde preventiestimulerend
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le Budget dans ses attributions, programma; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 18 avril 2001; begroting, gegeven op 18 april 2001;
Vu l'avis n° 31.858/3 du Conseil d'Etat, émis le 9 octobre 2001, en Gelet op het advies 31.858/3 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.Aan artikel 11, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering

du 15 décembre 1998 instaurant et organisant un quatrième programme van 15 december 1998 tot instelling en organisatie van een vierde
stimulant la prévention, il est ajouté un point 11°, rédigé comme suit preventiestimulerend programma wordt een 11° toegevoegd die luidt als
: « 11° l'établissement par le responsable du projet d'un rapport volgt : « 11° het opstellen van een tussentijds rapport per bedrijf
intérimaire par entreprise sur l'état d'avancement du plan d'action. » door de projectverantwoordelijke over de vooruitgang van het actieplan. »

Art. 2.§ 1er. A l'article 12 du même arrêté sont apportées les

Art. 2.§ 1. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. En 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. In principe staat elk
principe, tout projet est ouvert à toutes les entreprises qui exercent project open voor alle ondernemingen met een milieuhinderlijke
des activités provoquant des nuisances environnementales, quel que activiteit, ongeacht de omvang of sector. Per cyclus dienen K.M.O.'s
soit l'ampleur ou le secteur. Les P.M.E. doivent être suffisamment
représentées dans chaque cycle. » in ruime mate vertegenwoordigd te zijn. »
2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : « § 3. Les 2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : « § 3. De
responsables des projets peuvent incorporer, en concertation avec la projectverantwoordelijken kunnen in overleg met de evaluatiecommissie
commission d'évaluation, des restreintes spécifiques dans les specifieke beperkingen inbouwen in de toelatingsvoorwaarden inzake
conditions d'admission en matière des secteurs et/ou des impacts sectoren en/of milieu-impact. Die beperkingen moeten verantwoord
environnementaux. Ces restreintes doivent être justifiées et graduellement abrogées. » worden en gefaseerd in de tijd worden opgeheven. »

Art. 3.A l'article 15, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un point

Art. 3.Aan artikel 15, § 1 van hetzelfde besluit wordt een 5°

5°, rédigé comme suit : « 5° de la cellule environnementale de la toegevoegd die luidt als volgt : « 5° van de milieucel van de
société de développement régional de la province. » gewestelijke ontwikkelingsmaatschappij van de provincie. »

Art. 4.A l'article 20 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. La 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. De subsidie wordt
subvention est accordée au maximum à un projet par province. La toegekend aan maximaal één project per provincie. De toegekende
subvention accordée est le montant maximal auquel le subventionné peut subsidie is het maximale bedrag waarop de gesubsidieerde aanspraak kan
prétendre moyennant justification des frais de projet exposés. Ce maken op voorwaarde van verantwoording van gemaakte projectkosten. Dat
montant maximal s'élève à 62.000 euros par projet. » maximale bedrag is 62.000 euro per project. »
2° le § 2, 1°, est remplacé par la disposition suivante : « § 2. 1° 2° § 2, 1° wordt vervangen door wat volgt : « § 2. 1° de directe
les frais de personnel directs pour la coordination du projet et pour personeelskosten voor projectcoördinatie en voor administratief werk.
le travail administratif. » »
3° le § 2, 3° est remplacé par la disposition suivante : « § 2. 3° 3° § 2, 3° wordt vervangen door wat volgt : « § 2. 3° algemene
frais de fonctionnement et frais généraux, à porter en compte werkingskosten en overheadkosten, forfaitair in rekening te brengen
forfaitairement au pro rata de 10 % de la somme des frais de personnel naar rato van 10 % van de som van personeels- en werkingskosten zoals
et de fonctionnement tels que visés sous 1° et 2° du présent vermeld onder 1° en 2° van deze paragraaf, exclusief aankopen van
paragraphe, non compris les achats de services externes. » externe diensten. »
4° le § 5 est remplacé par la disposition suivante : « § 5. 1° La 4° § 5 wordt vervangen door wat volgt : « § 5. 1° De verantwoorde
subvention justifiée est le montant de subvention qui est égal à la subsidie is het subsidiebedrag dat gelijk is aan het verschil tussen
différence entre d'une part les frais de projet justifiés et acceptés, enerzijds de verantwoorde en aanvaarde projectkosten, en anderzijds
et d'autre part tous les produits. alle opbrengsten.
2° La subvention justifiée est limitée : 2° De verantwoorde subsidie wordt beperkt :
a) à 50.000 euros en cas de 15 entreprises participantes ; a) als 15 bedrijven deelnemen tot 50.000 euro;
b) à 50.000 euros en cas de plus de 15 entreprises participantes, b) als meer dan 15 bedrijven deelnemen tot 50.000 euro, vermeerderd
majorée de 1.250 euros par entreprise additionnelle, limitée toutefois met 1.250 euro per additioneel bedrijf, evenwel beperkt tot een
à un maximum absolu de 62.000 euros ; absoluut maximum van 62.000 euro;
c) à 3.305 euros par entreprise participante en cas de moins de 15 c) als minder dan 15 bedrijven deelnemen tot 3.305 euro per deelnemend
entreprises participantes. bedrijf.
3° Afin d'entrer en ligne de compte en tant qu'entreprise 3° Om als deelnemend bedrijf in aanmerking te worden genomen geldt de
participante, l'entreprise concernée est soumise à la condition voorwaarde dat het betreffende bedrijf maximaal reeds tweemaal mag
d'avoir participé au maximum deux fois à un projet « Charte
environnementale » subventionné par la Région flamande. Une entreprise hebben deelgenomen aan een milieucharterproject dat gesubsidieerd werd
est considérée comme une entreprise participante dès l'approbation du door het Vlaamse Gewest. Een bedrijf wordt beschouwd als deelnemend
plan d'action. » zodra het actieplan is goedgekeurd. »
5° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : « § 6. Le 5° § 6 wordt vervangen door wat volgt : « § 6. De uitbetaling van de
paiement de la subvention s'effectue comme suit : subsidie gebeurt als volgt :
1° une première tranche au début du projet à concurrence de 25 % de la 1° een eerste schijf bij de start van het project ten bedrage van 25 %
subvention accordée; van de toegekende subsidie;
2° une deuxième tranche à concurrence de 25 % de la subvention 2° een tweede schijf ten bedrage van 25 % van de toegekende subsidie
accordée à la fin de la moitié du cycle; na het verstrijken van de helft van de cyclus;
3° la partie restante de la subvention justifiée après déduction des 3° het overblijvend gedeelte van de verantwoorde subsidie na aftrek
van de reeds uitbetaalde schijven, op voorwaarde dat de
tranches déjà payées, à condition que la Commission d'évaluation ait Beoordelingscommissie het eindrapport en de geleverde prestaties heeft
approuvé le rapport final et les prestations fournies. » goedgekeurd. »
6° le § 7, 1°, est remplacé par la disposition suivante : « § 7. 1° 6° § 7, 1° wordt vervangen door wat volgt : « § 7. 1° Indien aan de
Lorsqu'il n'a pas été satisfait aux conditions telles que visées au § voorwaarden zoals bepaald in § 6, 3°, van dit artikel niet is voldaan,
6, 3°, du présent article, le gestionnaire réclame l'avance déjà payée vordert de beheerder het reeds uitbetaalde voorschot terug van de
au responsable du projet. » projectverantwoordelijke. »

Art. 5.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : «

Art. 23.Les demandes de subventionnement des projets

volgt : «

Art. 23.Aanvragen voor subsidiëring van projecten zoals

tels que décrits ci-dessus doivent être introduites auprès du hierboven beschreven moeten uiterlijk op 31 december 2003 aankomen bij
gestionnaire au plus tard le 31 décembre 2003. » de beheerder. »

Art. 6.L'article 24 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.Les articles ou éléments d'articles visés dans la première

Art. 7.De in de eerste kolom van onderstaande tabel vermelde

colonne du tableau ci-dessous réfèrent au présent arrêté. Pour ce qui artikelen of onderdelen ervan, hebben betrekking op dit besluit. Met
concerne les montants mentionnés en euros dans la deuxième colonne de betrekking tot de bedragen die in euro worden vermeld in de tweede
ce tableau, les montants libellés en francs belges dans la troisième
colonne sont d'application à partir de la date d'entrée en vigueur du kolom van deze tabel, gelden vanaf de datum van inwerkingtreding van
présent arrêté jusqu'au 31 décembre 2001 inclus. dit besluit tot en met 31 december 2001 de bedragen die in Belgische
frank worden vermeld in de derde kolom.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 8.Les montants mentionnés en euro à l'article 4 du présent

Art. 8.De bedragen die in euro worden vermeld in artikel 4 van dit

arrêté, entrent en vigueur le 1er janvier 2002. besluit, treden in werking op 1 januari 2002.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 novembre 2001. Brussel, 30 november 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse Minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mme V. DUA
^