Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de tewerkstelling van personeelsleden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 30 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux | besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de toekenning |
associations touristiques pour l'emploi de personnel | van subsidies aan toeristische verenigingen voor de tewerkstelling van |
personeelsleden | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 4, remplacé par | begeleiding van de begroting 2004, inzonderheid op artikel 4, |
le décret du 22 décembre 2006; | vervangen bij het decreet van 22 december 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende |
subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel; | de toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de |
tewerkstelling van personeelsleden; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2006; |
Vu l'avis n° 41 102/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2006, | Gelet op het advies 41.102/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; | Beleid, Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
2004 octroyant des subventions aux associations touristiques pour | juni 2004 houdende de toekenning van subsidies aan toeristische |
l'emploi de personnel est remplacé par ce qui suit : | verenigingen voor de tewerkstelling van personeelsleden wordt |
vervangen door wat volgt : | |
« Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
« Art. 2.Binnen de begrotingskredieten kan de minister subsidies |
accorder des subventions pour l'emploi de personnel aux associations | toekennen voor de tewerkstelling van personeelsleden aan de volgende |
suivantes : | verenigingen : |
1° aux associations sans but lucratif; | 1° verenigingen zonder winstoogmerk; |
2° aux sociétés à but social; | 2° vennootschappen met sociaal oogmerk; |
3° aux régies communales et provinciales autonomes; | 3° autonome gemeente- en provinciebedrijven; |
4° aux structures de coopération intercommunales dotées de la | 4° intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met |
personnalité juridique. | rechtspersoonlijkheid. |
Sans préjudice de l'alinéa premier, il faut que : | Onverminderd het eerste lid moet : |
1° l'emploi poursuive des objectifs touristico-récréatives et | 1° de tewerkstelling toeristisch-recreatieve doelstellingen nastreven |
contribue au maintien, à l'extension, à l'amélioration ou à | en bijdragen tot de instandhouding, uitbreiding, verbetering of |
l'accessibilité de l'offre touristique d'une commune, région, | toegankelijkheid van het toeristische aanbod van een gemeente, streek, |
province, ou de la Flandre; | provincie of van Vlaanderen; |
2° l'association dispose de moyens suffisants et fasse preuve d'une | 2° de vereniging over voldoende middelen beschikken en een degelijk |
bonne gestion. » | beheer kunnen bewijzen. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 2bis.Le Ministre établit des directives sur la base des |
« Art. 2bis.De minister stelt op basis van de bepalingen van dit |
dispositions du présent arrêté. L'association doit démontrer, dans sa | besluit richtlijnen op. De vereniging moet in haar aanvraag voor een |
demande d'une subvention, qu'elle satisfait à ces directives. » | subsidie aantonen dat ze aan die richtlijnen voldoet. » |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 3.Les membres du personnel suivants peuvent faire l'objet |
« Art. 3.Voor de volgende personeelsleden kan een subsidie worden |
d'une subvention : | toegekend : |
1° un membre du personnel doté d'un ancien statut TCT; | 1° een personeelslid in gewezen DAC-statuut; |
2° un membre du personnel d'une association qui a conclu un accord de | 2° een personeelslid van een vereniging die voor de inwerkingtreding |
coopération avec Toerisme Vlaanderen, avant l'entrée en vigueur du | van dit besluit met Toerisme Vlaanderen een samenwerkingsovereenkomst |
présent arrêté; | heeft gesloten; |
3° un membre du personnel recruté par l'association pour une fonction | 3° een personeelslid dat door de vereniging wordt aangeworven voor een |
qui s'inscrit dans les directives visées à l'article 2bis, et pour qui | functie die past binnen de richtlijnen, vermeld in artikel 2bis, en |
un accord de coopération est conclu tel que visé à l'article 7bis. » | waarvoor een samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten als vermeld in artikel 7bis. » |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 6.La subvention visée à l'article 3, 1° ne peut pas conduire à |
« Art. 6.De subsidie voor een personeelslid als vermeld in artikel 3, |
ou occasionner la démission d'un membre du personnel de l'association. » | 1°, mag niet leiden tot of oorzaak zijn van het ontslag van een personeelslid van de vereniging. » |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 7.§ 1. La subvention doit être sollicitée par lettre |
« Art. 7.§ 1. De subsidie moet met een ter post aangetekende brief, |
recommandée à la poste, par fax ou par la voie électronique, résultant | een fax of elektronisch worden aangevraagd, op voorwaarde dat de |
pour le demandeur en un accusé de réception du destinataire. La | aanvrager van de geadresseerde een ontvangstbewijs krijgt. De aanvraag |
demande doit être adressée à Toerisme Vlaanderen, et contient les | moet worden gericht aan Toerisme Vlaanderen, en bevat de volgende |
documents suivants : | documenten : |
1° d'une feuille d'informations dûment complétée, mise à disposition | 1° een ingevuld inlichtingenblad, dat door Toerisme Vlaanderen ter |
par Toerisme Vlaanderen; | beschikking wordt gesteld; |
2° le cas échéant, le contrat d'emploi entre le membre du personnel et | 2° in voorkomend geval, de arbeidsovereenkomst tussen het |
l'association, ou une description de la procédure de sélection et de | personeelslid en de vereniging of een beschrijving van de selectie- en |
recrutement; | aanwervingsprocedure; |
3° le règlement de travail de l'association; | 3° het arbeidsreglement van de vereniging; |
4° la désignation du secrétariat social; | 4° de aanwijzing van het sociaal secretariaat; |
5° une description de fonction de l'emploi; | 5° een functieomschrijving van de tewerkstelling; |
6° lorsque l'association reçoit des subventions publiques de la part | 6° als de vereniging voor haar tewerkstelling overheidssubsidies van |
d'une institution autre que Toerisme Vlaanderen : la mention de cette | een andere instelling dan Toerisme Vlaanderen ontvangt, de vermelding |
ou ces autres(s) institution(s) publique(s) subsidiante(s), et les | van die andere subsidiërende overheidsinstelling of |
montants des subventions accordées par ces dernières. | overheidsinstellingen, alsook de subsidiebedragen die de instellingen |
§ 2. Dès que la demande est complète, Toerisme Vlaanderen transmet au | toekennen. § 2. Zodra de aanvraag volledig is, bezorgt Toerisme Vlaanderen de |
Ministre la demande, accompagnée d'une proposition de convention de | aanvraag samen met een voorstel van samenwerkingsovereenkomst aan de |
coopération. » | minister. » |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis, rédigé |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 7bis.Toerisme Vlaanderen conclut une convention de |
« Art. 7bis.Toerisme Vlaanderen sluit met de vereniging, op basis van |
coopération, sur la base de l'octroi du Ministre. Celle-ci spécifie | de toekenning van de minister, een samenwerkingsovereenkomst. Daarin |
notamment les tâches touristico-récréatives des membres du personnel | worden onder meer de toeristisch-recreatieve taakstelling van de |
faisant l'objet de subventions, et les critères d'évaluation de la | personeelsleden waarvoor subsidies worden toegekend en de |
convention. La durée de la convention de coopération est de trois ans | evaluatiecriteria van de overeenkomst gespecificeerd. De looptijd van |
au maximum. Cette période peut être prorogée de périodes de trois ans | de samenwerkingsovereenkomst bedraagt maximaal drie jaar. Die periode |
au maximum, après évaluation et dans les limites des moyens | kan na evaluatie en binnen de budgettaire middelen verlengd worden met |
budgétaires. » | periodes van maximaal drie jaar. » |
Art. 7.L'article 8 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 8.La subvention est accordée pour le coût salarial du membre |
« Art. 8.De subsidie wordt verleend voor de loonkosten van het |
du personnel effectivement mis au travail par l'association. | personeelslid dat effectief door de vereniging is tewerkgesteld. |
Pour les membres du personnel tels que visés à l'article 3, 1° et 2°, | Voor de personeelsleden als vermeld in artikel 3, 1° en 2°, bedraagt |
la subvention couvre 100 % des frais salariaux. Pour les membres du | het subsidiepercentage 100 % van de loonkosten. Voor de |
personnel tels que visés à l'article 3, 3°, la subvention couvre 80 % | personeelsleden als vermeld in artikel 3, 3°, bedraagt de subsidie 80 |
des frais salariaux. | % van de loonkosten. |
Ces frais salariaux peuvent contenir les frais suivants : | Die loonkosten kunnen de volgende kosten omvatten : |
1° le salaire brut; | 1° het brutoloon; |
2° la cotisation patronale; | 2° de werkgeversbijdrage; |
3° l'intervention dans les frais de la migration pendulaire, limitée | 3° de bijdrage voor het woon-werkverkeer, begrensd tot de algemene |
aux dispositifs légaux; | wettelijke voorzieningen; |
4° le pécule de vacances légal simple et double; | 4° het wettelijke enkel en dubbel vakantiegeld; |
5° le pécule de vacances légal en cas de cessation de fonctions; | 5° het wettelijke vakantiegeld bij uitdiensttreding; |
6° l'allocation de fin d'année; | 6° de eindejaarspremie; |
7° l'assurance accidents de travail; | 7° de arbeidsongevallenverzekering; |
8° les frais pour le service de médecine du travail; 9° les frais pour le secrétariat social. La subvention couvrant ce coût salarial est plafonnée par an au salaire brut annuel x 1,53. En cas de cessation de fonctions, ce plafond est majoré du pécule de vacances légal en cas de cessation de fonctions. Le salaire brut éligible à la subvention, est calculé sur la base du ou des barèmes salariaux prévus par la convention collective du travail conclue au sein du comité paritaire concerné et compte tenu des crédits budgétaires disponibles. A défaut de barèmes salariaux tels que prévus par la convention | 8° de kosten voor de arbeidsgeneeskundige dienst; 9° de kosten voor het sociaal secretariaat. De subsidie voor die loonkosten kan per jaar niet meer bedragen dan het brutojaarloon x 1,53. In geval van uitdiensttreding wordt dat maximumbedrag vermeerderd met het wettelijk vakantiegeld bij uitdiensttreding. Het brutoloon dat voor subsidie in aanmerking wordt genomen, wordt berekend op basis van de loonbarema's zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het desbetreffende paritair comité, en rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten. Bij het ontbreken van loonbarema's zoals vastgesteld in de collectieve |
collective du travail conclue au sein du comité paritaire concerné, | arbeidsovereenkomst, die in het desbetreffende paritair comité zijn |
Toerisme Vlaanderen peut prendre comme base les barèmes salariaux d'un | gesloten, kan Toerisme Vlaanderen de loonbarema's van een ander |
autre comité paritaire pour le calcul du salaire brut éligible à la subvention. | paritair comité als basis nemen voor de berekening van het brutoloon |
Les frais salariaux ne peuvent pas faire l'objet, en tout ou en | dat voor subsidie in aanmerking wordt genomen. |
partie, d'autres subventions sur la base d'une autre loi, d'un autre | De loonkost mag niet al geheel of gedeeltelijk subsidieerbaar zijn op |
décret ou d'un autre arrêté. » | grond van een andere wet of een ander decreet of besluit. » |
Art. 8.L'article 10 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivantes : | volgt : |
« Art. 10.§ 1. Toerisme Vlaanderen octroie le premier trimestre une |
« Art. 10.§ 1. Het eerste kwartaal van het kalenderjaar keert |
avance à concurrence de 40 % du montant de la subvention. | Toerisme Vlaanderen een voorschot uit ten belope van 40 % van het |
Toerisme Vlaanderen octroie le troisième trimestre une deuxième avance | subsidiebedrag. Het derde kwartaal van het kalenderjaar keert Toerisme Vlaanderen een |
à concurrence de 40 % du montant de la subvention, à condition que les | tweede voorschot uit ten belope van 40 % van het subsidiebedrag, |
preuves complètes de l'emploi effectif de l'année calendaire | voorzover een volledige bewijsvoering van de effectieve tewerkstelling |
précédente et un aperçu des coûts salariaux effectivement payés soient | van het voorgaande kalenderjaar en een overzicht van de betaalde |
fournies. | loonkosten is ingediend. |
Le solde de 20 % est payé en novembre, après que Toerisme Vlaanderen a | Het saldo van 20 % wordt betaald in november, nadat Toerisme |
avalisé les preuves du décompte final de l'année calendaire précédente. Avant le 1er avril de l'année qui suit celle prise en compte pour le subventionnement, l'association fournit à Toerisme Vlaanderen la preuve de l'emploi effectif des membres du personnel subventionnés et un aperçu des coûts salariaux effectivement payés. Lorsque Toerisme Vlaanderen a avalisé les preuves, elle calcule le montant définitif de la subvention et alloue ce montant à l'association. | Vlaanderen de verantwoording van de bewijsstukken van de eindafrekening van het vorige kalenderjaar heeft goedgekeurd. Voor 1 april van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking genomen wordt voor subsidiëring, bezorgt de vereniging aan Toerisme Vlaanderen de bewijsvoering van de effectieve tewerkstelling van de gesubsidieerde personeelsleden en een overzicht van de reëel betaalde loonkosten. Zodra Toerisme Vlaanderen de bewijsvoering heeft goedgekeurd, berekent het het definitieve subsidiebedrag en kent het dat bedrag toe aan de vereniging. |
Avant le 1er novembre de l'année qui suit celle prise en compte pour | Voor 1 november van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking |
le subventionnement, Toerisme Vlaanderen informe l'association de | genomen wordt voor subsidiëring, brengt Toerisme Vlaanderen de |
l'importance du montant définitif de la subvention. | vereniging op de hoogte van het definitieve subsidiebedrag. |
§ 2. En ce qui concerne les subventions octroyées au cours de l'année | § 2. Voor subsidies die worden toegekend in de loop van het |
calendaire, Toerisme Vlaanderen fixe un calendrier de paiement des | kalenderjaar, bepaalt Toerisme Vlaanderen een betalingskalender voor |
avances jusqu'à la fin de la première année calendaire, et transmet | de voorschotten tot het einde van het eerste kalenderjaar en deelt die |
celui-ci à l'association bénéficiaire. Si la convention de coopération | aan de begunstigde vereniging mee. Als de samenwerkingsovereenkomst in |
prend fin dans le courant de l'année calendaire, Toerisme Vlaanderen | de loop van het kalenderjaar afloopt, bepaalt Toerisme Vlaanderen in |
détermine au début de l'année calendaire, en concertation avec le | het begin van het kalenderjaar in samenspraak met de begunstigde |
bénéficiaire, le calendrier pour le règlement des avances et le décompte final. » | organisatie de timing voor de voorschotregeling en eindafrekening. » |
Art. 9.L'article 12 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivantes : | volgt : |
« Art. 12.Lorsque le bénéficiaire ne remplit plus les dispositions du |
« Art. 12.Als de begunstigde niet meer voldoet aan de bepalingen van |
présent arrêté, le Ministre peut suspendre ou arrêter le paiement de | dit besluit, kan de minister de verdere uitbetaling van de subsidie |
la subvention et, le cas échéant, charger Toerisme Vlaanderen de | schorsen of stopzetten en in voorkomend geval aan Toerisme Vlaanderen |
récupérer en tout ou en partie les subventions déjà liquidées. » | de opdracht geven om de al uitbetaalde subsidies geheel of gedeeltelijk terug te vorderen. » |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12bis, rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12bis ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 12bis.Conformément à l'article 4 du décret du 19 décembre 2003 |
« Art. 12bis.Overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 19 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004, le | 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004, stemt |
demandeur, par l'introduction d'une demande de subvention, consent à | de aanvrager door een subsidieaanvraag in te dienen ermee in dat |
ce que Toerisme Vlaanderen puisse se faire communiquer des | Toerisme Vlaanderen aanvullende informatie en documenten met |
informations et documents complémentaires relatives aux activités de | betrekking tot de werking van de vereniging kan opvragen en ter |
l'association et effectuer des inspections sur place afin de vérifier | plaatse inspecties uitvoert om zich ervan te vergewissen dat de |
le respect des dispositions du présent arrêté. | bepalingen van dit besluit nageleefd worden. » |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a le Tourisme dans ses attributions |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 mars 2007. | Brussel, 30 maart 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |