Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe I de | 30 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément | bijlage I bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 |
et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
dans le cadre des soins à domicile | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion totale de la | Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de |
qualité dans les établissements d'aide sociale; | welzijnsvoorzieningen; |
Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de |
soins à domicile; | thuiszorg; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 |
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
sociale dans le cadre des soins à domicile; | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 mars 1999; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 maart 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il importe de prendre sans délai des mesures pour | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
diminuer les contributions personnelles de certaines catégories | Overwegende dat er onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de |
d'usagers des soins à domicile et qu'à cette fin un amendement de | persoonlijke bijdragen van sommige gebruikerscategorieën van |
gezinszorg te verlagen en dat hiervoor een aanpassing van het besluit | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 s'impose; | van de Vlaamse regering van 18 december 1998 noodzakelijk is; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; |
de l'Aide sociale; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'annexe I de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 3 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et | regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en subsidiëring |
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | |
dans le cadre des soins à domicile, le C est remplacé par les | van verenigingen en voorzieningen in de thuiszorg wordt C vervangen |
dispositions suivantes : | door wat volgt : |
« C. Conditions relatives au fonctionnement | « C. Voorwaarden betreffende de werking |
1° En exécution de l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté, le service | 1. Ter uitvoering van artikel 2, § 1, 2°, van dit besluit maakt de |
d'aide aux familles établit un manuel de qualité. | dienst voor gezinszorg een kwaliteitshandboek op. |
Le manuel de qualité est un document écrit qui définit la politique de | Het kwaliteitshandboek is een schriftelijk document dat het |
qualité et les exigences minimales de qualité et décrit le système de | kwaliteitsbeleid vastlegt, de minimale kwaliteitseisen bepaalt en het |
qualité. | kwaliteitssysteem beschrijft. |
Le Ministre arrête les exigences minimales de qualité et les | De minister bepaalt de minimale kwaliteitseisen en de minimale |
conditions minimales auxquelles doivent satisfaire le manuel de | vereisten waaraan het kwaliteitshandboek en het kwaliteitssysteem |
qualité et le système de qualité. | moeten voldoen. |
Le service d'aide aux familles fait parvenir le manuel de qualité à | De dienst voor gezinszorg bezorgt het kwaliteitshandboek aan de |
l'administration avant le 1er janvier 2002. | administratie vóór 1 januari 2002. |
A partir de l'année qui suit celle de la transmission du manuel de | Vanaf het jaar dat volgt op het jaar waarin het kwaliteitshandboek |
qualité, et pour la première fois en 2003, le service d'aide aux | werd ingeleverd, en voor een eerste keer in het jaar 2003, bezorgt de |
familles transmet chaque année à l'administration, avant le 1er avril, | dienst voor gezinszorg jaarlijks vóór 1 april de volgende documenten |
les documents suivants : | aan de administratie : |
- le planning de qualité pour l'année en cours; | - de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar; |
- le rapport de qualité pour l'année écoulée; | - het kwaliteitsverslag van het afgelopen jaar; |
- les éventuelles modifications apportées au manuel de qualité. | - de eventuele wijzigingen aan het kwaliteitshandboek. |
Le Ministre arrête les conditions minimales auxquelles le planning de | De minister bepaalt de minimale vereisten waaraan de |
qualité et le rapport de qualité doivent répondre. | kwaliteitsplanning en het kwaliteitsverslag moeten voldoen. |
2. Le service d'aide aux familles enregistre ses activités, ventilées | 2. De dienst voor gezinszorg registreert zijn acviteiten, zowel naar |
tant par sujet, but, forme, fréquence et groupe cible atteint, que par | onderwerp, doel, vorm, frequentie en bereikte doelgroep, als naar |
résultats. | resultaten. |
Le Ministre peut fixer les modalités de l'enregistrement. » | De minister kan nadere regels bepalen voor die registratie. » |
Art. 2.Dans l'article 5 de la même annexe, le 4° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 5 van dezelfde bijlage wordt 4° opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 8 de la même annexe, le 1° est remplacé par les |
Art. 3.In artikel 8 van dezelfde bijlage wordt 1° vervangen door wat |
dispositions suivantes : | volgt : |
« 1° Un montant forfaitaire de 590,11 francs par heure prestée et par | « 1°. Een forfaitair bedrag van 590,11 frank per gepresteerd uur en |
heure de recyclage, en vue de subventionner le personnel soignant et | per uur bijscholing, als subsidiëring van het verzorgend personeel en |
l'accroissement de l'expertise de ce personnel. » | van het bevorderen van de deskundigheid van het verzorgend personeel; |
Art. 4.Dans l'article 4 de la même annexe, les mots "sans préjudice |
» Art. 4.In artikel 18 van dezelfde bijlage worden de woorden ", |
du § 2" sont supprimés. | onverminderd § 2" geschrapt. |
Art. 5.L'article 20 de la même annexe est abrogé. |
Art. 5.Artikel 20 van dezelfde bijlage wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999, à |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999, |
l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er juillet 1999. | met uitzondering van artikel 3, dat in werking treedt op 1 juli 1999. |
Bruxelles, le 30 mars 1999. | Brussel, 30 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |