Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 établissant la liste d'autres activités professionnelles ou rémunérées absorbant une grande partie du temps d'un membre du personnel enseignant, occupé dans les instituts supérieurs en Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 établissant la liste d'autres activités professionnelles ou rémunérées absorbant une grande partie du temps d'un membre du personnel enseignant, occupé dans les instituts supérieurs en Communauté flamande Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 30 JUNI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 3 mai 1995 établissant la liste d'autres besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot vaststelling van de
activités professionnelles ou rémunérées absorbant une grande partie lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde activiteiten die
du temps d'un membre du personnel enseignant, occupé dans les een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van een lid van het
instituts supérieurs en Communauté flamande onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de
Communauté flamande, notamment l'article 148, §§ 2 et 3, modifié par Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op het artikel 148, §§ 2 en 3
le décret du 8 juillet 1996; gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 établissant la liste Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot
d'autres activités professionnelles ou rémunérées absorbant une grande vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde
partie du temps d'un membre du personnel enseignant, occupé dans les activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van
instituts supérieurs en Communauté flamande, notamment l'article 1er; een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen in
Vu l'accord du Ministre flamand compétent en matière de budget, donné de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 1; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
le 13 janvier 1998; begroting, gegeven op 13 januari 1998.
Vu le protocole n° 235 du 10 février 1998 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 235 van 10 februari 1998 houdende de
négociations menées au sein de la réunion commune du Comité sectoriel conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse
X et de la sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
Comité des services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 3 mars 1998 relative à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering van 3 maart 1998
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 28 mai 1998, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 mei 1998, met
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken;
Fonction publique; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 3

mai 1995 établissant la liste d'autres activités professionnelles ou mei 1995 tot vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten
rémunérées absorbant une grande partie du temps d'un membre du of bezoldigde activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in
beslag nemen van een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in
personnel enseignant, occupé dans les instituts supérieurs en de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap worden de volgende
Communauté flamande sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le 3° est remplacé par ce qui suit : 1° 3° wordt vervangen door wat volgt :
« 3° une charge dans un autre établissement d'enseignement à « 3° een opdracht in een andere onderwijsinstelling in binnen- of
l'intérieur ou à l'extérieur, dont le volume dépasse 20 % d'une charge buitenland, waarvan de omvang meer dan 20 % van een voltijdse opdracht
à temps plein, et pour autant que le total des charges d'enseignement
dépasse 120 %. Les charges exercées par application des articles 61, bedraagt en voor zover het totaal van de onderwijsopdrachten 120 %
overschrijdt. Opdrachten uitgeoefend in toepassing van de artikelen
62, 63 ou 309 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts 61, 62, 63 of 309 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de
supérieurs en Communauté flamande ne sont pas considérées comme des hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap worden niet beschouwd als
charges dans un autre établissement d'enseignement. » opdrachten in een andere onderwijsinstelling. »
2° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : 2° een derde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Pour la fixation du total des charges d'enseignement cité au premier « Voor het bepalen van het totaal van de onderwijsopdrachten, vermeld
alinéa, 3°, l'addition est faite des charges d'enseignement effectuées in het eerste lid, 3°, worden de onderwijsopdrachten in de
dans les différents établissements, quel que soit le niveau. Pour le verschillende onderwijsinstellingen, ongeacht het niveau, samengeteld.
calcul du volume de la charge exercée dans un établissement Voor de berekening van de omvang van de opdracht uitgeoefend in een
d'enseignement autre qu'une université ou un institut supérieur, la
fraction de charge dans ledit établissement d'enseignement est pris en andere onderwijsinstelling dan een universiteit of hogeschool wordt de
ligne de compte, étant entendu que le nombre d'heures hebdomadaires opdrachtbreuk in deze andere onderwijsinstelling in aanmerking genomen
prestées constitue le numérateur et le nombre d'heures de cours met dien verstande dat als teller het aantal wekelijks gepresteerde
hebdomadaires requises pour une charge à prestations complètes à titre uren geldt en als noemer het aantal wekelijkse lesuren vereist voor
de fonction principale constitue le dénominateur. » een opdracht met volledige prestaties in hoofdambt. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 1996.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1996.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 juin 1998. Brussel, 30 juni 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^