← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les échelles de traitement des maîtres de conférences des universités dans la Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les échelles de traitement des maîtres de conférences des universités dans la Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de salarisschalen van de lectoren van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les échelles de | 30 JUNI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling |
traitement des maîtres de conférences des universités dans la | van de salarisschalen van de lectoren van de universiteiten in de |
Communauté flamande | Vlaamse Gemeenschap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
qu'elle a été modifiée, notamment l'article 1er; | instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 1; |
Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la | Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten |
Communauté flamande, tel qu'il a été modifié, notamment l'article | van de Vlaamse Gemeenschap, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel |
182ter, § 2, 2°; | 182ter, § 2, 2° lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
articles 5 et 15, § 1er, 1°; | inzonderheid op de artikelen 5, en 15, § 1, 1°; |
Vu le protocole n° 74 du 23 juin 1998 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 74 van 23 juni 1998 waarin de conclusies |
négociations menées entre le Gouvernement flamand et les organisations | zijn neergelegd van de onderhandelingen gevoerd tussen de Vlaamse |
regering en representatieve vakorganisaties in het kader van | |
syndicales représentatives, dans le cadre du comité de secteur X; | sectorcomité X; Gelet op het akkoord van de Vlaams minister bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 25 | begroting,gegeven op 25 mei 1998; |
mai 1998; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les échelles de traitement des maîtres de conférences des |
Artikel 1.De salarisschalen van lectoren van de universiteiten van de |
universités dans la Communauté flamande sont fixées comme suit : | Vlaamse Gemeenschap worden vastgesteld als volgt : |
1° Les maîtres de conférences à temps plein bénéficient : | 1° De voltijdse lectoren genieten : |
- à partir du 1er novembre 1992 d'un traitement initial de 1.175.544 | - Vanaf 1 november 1992 een aanvangswedde van 1.175.544 frank die |
F, qui est ensuite porté tous les trois ans à 1.260.509 F, 1.345.474 | achtereenvolgens, om de drie jaar, wordt opgevoerd tot 1.260.509 |
F, 1.430.439 F, 1.515.404 F, 1.600.369 F, 1.685.334 F, 1.770.299 F, | frank, 1.345.474 frank, 1.430.439 frank, 1.515.404 frank, 1.600.369 |
1.855.264 F; | frank, 1.685.334 frank, 1.770.299 frank, 1.855.264 frank; |
- à partir du 1er novembre 1993 d'un traitement initial de 1.197.954 | - Vanaf 1 november 1993 een aanvangswedde van 1.197.954 frank, die |
F, qui est ensuite porté tous les trois ans à 1.283.769 F, 1.369.584 | achtereenvolgens, om de drie jaar, wordt opgevoerd tot 1.283.769 |
F, 1.455.399 F, 1.541.214 F, 1.627.029 F, 1.712.844 F, 1.798.659 F, | frank, 1.369.584 frank, 1.455.399 frank, 1.541.214 frank, 1.627.029 |
1.884.474 F; | frank, 1.712.844 frank, 1.798.659 frank, 1.884.474 frank; |
- à partir du 1er novembre 1994 d'un traitement initial de 1.208.401 | - Vanaf 1 november 1994 een aanvangswedde van 1.208.401 frank, die |
F, qui est ensuite porté tous les trois ans à 1.294.216 F, 1.380.031 | achtereenvolgens, om de drie jaar, wordt opgevoerd tot 1.294.216 |
F, 1.465.846 F, 1.551.661 F, 1.637.476 F, 1.723.291 F, 1.809.106 F, | frank, 1.380.031 frank, 1.465.846 frank, 1.551.661 frank, 1.637.476 |
1.894.921 F; | frank, 1.723.291 frank, 1.809.106 frank, 1.894.921 frank; |
- à partir du 1er août 1995 d'un traitement initial de 1.220.485 F, | - Vanaf 1 augustus 1995 een aanvangswedde van 1.220.485 frank, die |
qui est ensuite porté tous les trois ans à 1.307.158 F, 1.393.831 F, | achtereenvolgens, om de drie jaar, wordt opgevoerd tot 1.307.158 |
1.480.504 F, 1.567.177 F, 1.653.850 F, 1.740.523 F, 1.827.196 F, | frank, 1.393.831 frank, 1.480.504 frank, 1.567.177 frank, 1.653.850 |
1.913.869 F; | frank, 1.740.523 frank, 1.827.196 frank, 1.913.869 frank; |
2° Les maîtres de conférences à temps partiel bénéficient : | 2° De deeltijdse lectoren genieten : |
- à partir du 1er novembre 1992 d'un traitement forfaitaire calculé | - Vanaf 1 november 1992 een forfaitaire wedde berekend op grond van |
sur la base de 150.603 F par heure hebdomadaire annuelle dans un | 150.603 frank per weekuur over het jaar in een onderwijs dat voorkomt |
enseignement qui figure au programme de formation fixé par les | op de door het universiteitsbestuur vastgestelde opleidingsprogramma, |
autorités universitaires, sans qu'ils puissent percevoir moins de | zonder dat zij minder dan 75.302 frank of meer dan 1.204.824 frank |
75.302 F ou plus de 1.204.824 F. Les fractions inférieures à un quart | mogen ontvangen. De gedeelten beneden een kwartier per week over het |
d'heure par semaine hebdomadaire annuelle sont négligées; | jaar worden niet meegeteld. |
- à partir du 1er novembre 1993 d'un traitement forfaitaire calculé | - Vanaf 1 november 1993 een forfaitaire wedde berekend op grond van |
sur la base de 153.441 F par heure hebdomadaire annuelle dans un | 153.441 frank per weekuur over het jaar in een onderwijs dat voorkomt |
enseignement qui figure au programme de formation fixé par les | op de door het universiteitsbestuur vastgestelde opleidingsprogramma, |
autorités universitaires, sans qu'ils puissent percevoir moins de | zonder dat zij minder dan 76.721 frank of meer dan 1.227.528 frank |
76.721 F ou plus de 1.227.528 F. Les fractions inférieures à un quart | mogen ontvangen. De gedeelten beneden een kwartier per week over het |
d'heure par semaine hebdomadaire annuelle sont négligées; | jaar worden niet meegeteld. |
- à partir du 1er novembre 1994 d'un traitement forfaitaire calculé | - Vanaf 1 november 1994 een forfaitaire wedde berekend op grond van |
sur la base de 154.747 F par heure hebdomadaire annuelle dans un | 154.747 frank per weekuur over het jaar in een onderwijs dat voorkomt |
enseignement qui figure au programme de formation fixé par les | op de door het universiteitsbestuur vastgestelde opleidingsprogramma, |
autorités universitaires, sans qu'ils puissent percevoir moins de | zonder dat zij minder dan 77.373 frank of meer dan 1.237.976 frank |
77.373 F ou plus de 1.237.976 F. Les fractions inférieures à un quart | mogen ontvangen. De gedeelten beneden een kwartier per week over het |
d'heure par semaine hebdomadaire annuelle sont négligées; | jaar worden niet meegeteld. |
- à partir du 1er août 1995 d'un traitement forfaitaire calculé sur la | - Vanaf 1 augustus 1995 een forfaitaire wedde berekend op grond van |
base de 156.294 F par heure hebdomadaire annuelle dans un enseignement | 156.294 frank per weekuur over het jaar in een onderwijs dat voorkomt |
qui figure au programme de formation fixé par les autorités | op de door het universiteitsbestuur vastgestelde opleidingsprogramma, |
universitaires, sans qu'ils puissent percevoir moins de 78.147 F ou | zonder dat zij minder dan 78.147 frank of meer dan 1.250.352 frank |
plus de 1.250.352 F. Les fractions inférieures à un quart d'heure par | mogen ontvangen. De gedeelten beneden een kwartier per week over het |
semaine hebdomadaire annuelle sont négligées. | jaar worden niet meegeteld. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 juin 1998. | Brussel, 30 juni 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |