Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/01/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de communication dans le cadre du contrôle administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité intercommunale "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de communication dans le cadre du contrôle administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité intercommunale Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid
AUTORITE FLAMANDE 30 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le mode de communication dans le cadre du contrôle administratif sur l'autorité locale, l'autorité provinciale et l'autorité intercommunale Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 30 JANUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het bestuurlijk toezicht op de lokale overheid, de provincieoverheid en de intergemeentelijke overheid De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
coopération intercommunale, notamment l'article 74, alinéa premier, samenwerking, artikel 74, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18
remplacé par le décret du 18 janvier 2013, et l'article 75quater, § 3, alinéa premier, inséré par le décret du 18 janvier 2013 ; januari 2013, en artikel 75quater, § 3, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 18 januari 2013;
Vu le décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 251, § 1er, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 251, § 1,
remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 255, § 3, alinéa vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 255, § 3, eerste
premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, l'article 262, lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, artikel 262,
modifié par le décret du 29 juin 2012, et l'article 295, § 2 ; gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 295, § 2;
Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 244, Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 244, eerste
alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, en artikel 248, § 3,
248, § 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012;
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
publics d'aide sociale, notamment l'article 228, § 1er, l'article 251, van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 228, § 1,
alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012, et l'article artikel 251, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012,
258, § 3, alinéa premier, remplacé par le décret du 29 juin 2012 ; en artikel 258, § 3, eerste lid, vervangen bij het decreet van 29 juni
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le mode 2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012
de communication dans le cadre du contrôle administratif sur les houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader
administrations locales et provinciales ; van het bestuurlijk toezicht op de lokale en provinciale besturen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2013 fixant le mode de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2013
communication dans le cadre de la tutelle administrative des houdende de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader
structures de coopération intercommunales ; van het bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke
samenwerkingsverbanden;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 octobre 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 20 oktober
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 17 novembre 2014; Gelet op het akkoord van 17 november 2014 van de Vlaamse minister,
2014 ; bevoegd voor de begroting;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, notamment l'article 6, § 7 ; houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, artikel 6, § 7;
Vu l'avis 56.845/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en Gelet op advies 56.845/3 van de Raad van State, gegeven op 19 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Affaires intérieures, Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° autorité locale : l'autorité communale, l'autorité de district, le 1° lokale overheid: de gemeenteoverheid, de districtsoverheid, het
Centre public d'Aide sociale, l'association, visée au titre VIII, Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn, de vereniging, vermeld
chapitre Ier, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation in titel VIII, hoofdstuk I, van het decreet van 19 december 2008
des centres publics d'aide sociale, ou l'autorité de la zone betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk
welzijn, of de overheid van de meergemeentezone, vermeld in de wet van
pluricommunale, visée à la loi du 7 décembre 1998 organisant un 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
service de police intégré, structuré à deux niveaux ; gestructureerd op twee niveaus;
2° autorité intercommunale : l'autorité intercommunale, visée à 2° intergemeentelijke overheid: de intergemeentelijke overheid,
l'article 71, 1°, du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation vermeld in artikel 71, 1°, van het decreet van 6 juli 2001 houdende de
de la coopération intercommunale ; intergemeentelijke samenwerking;
3° demande : la demande par l'autorité de tutelle d'un certain arrêté, 3° opvraging: de opvraging door de toezichthoudende overheid van een
d'un dossier, de certains documents ou informations sur un certain bepaald besluit, een dossier, bepaalde documenten of inlichtingen over
arrêté auprès de l'autorité locale, de l'autorité provinciale ou de een bepaald besluit bij de lokale overheid, de provincieoverheid of de
l'autorité intercommunale. intergemeentelijke overheid.

Art. 2.La demande et chaque notification ou envoi entre l'autorité

Art. 2.De opvraging en elke kennisgeving of verzending tussen de

locale, l'autorité provinciale ou l'autorité intercommunale et lokale overheid, de provincieoverheid of de intergemeentelijke
l'autorité de tutelle se font d'une des façons suivantes : overheid en de toezichthoudende overheid gebeuren op een van de
volgende wijzen:
1° par lettre recommandée ; 1° met een aangetekende brief;
2° par remise contre récépissé ; 2° door afgifte tegen ontvangstbewijs;
3° de manière numérique aux conditions visées à l'article 3. 3° op digitale wijze onder de voorwaarden, vermeld in artikel 3.
Par dérogation à l'alinéa premier, l'envoi des documents visés aux In afwijking van het eerste lid gebeurt de verzending van de
articles suivants, est uniquement effectué de manière numérique aux documenten, vermeld in de volgende artikelen, alleen op digitale
conditions visées à l'article 3 : wijze, onder de voorwaarden, vermeld in artikel 3:
1° l'article 253, § 1er, 2° et 11°, l'article 253, § 2, 3°, dans la 1° artikel 253, § 1, 2° en 11°, artikel 253, § 2, 3°, voor zover het
mesure où il s'agit d'une régie communale autonome, et l'article 253, een autonoom gemeentebedrijf betreft, en artikel 253, § 2, 4°, van het
§ 2, 4°, du décret communal du 15 juillet 2005 ; Gemeentedecreet van 15 juli 2005;
2° l'article 169, § 1er, alinéa trois, l'article 246, § 1er, 2°, 2° artikel 169, § 1, derde lid, artikel 246, § 1, 2°, artikel 246, §
l'article 246, § 2, 3°, dans la mesure où il s'agit d'une régie 2, 3°, voor zover het een autonoom provinciebedrijf betreft, en
provinciale autonome, et l'article 246, § 2, 4°, du décret provincial artikel 246, § 2, 4°, van het Provinciedecreet van 9 december 2005;
du 9 décembre 2005 ; 3° l'article 255, 4° et 7°, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale. Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions peut accorder des dérogations à l'alinéa deux pour une certaine autorité locale, provinciale ou intercommunale désignées par lui.

Art. 3.La notification, l'envoi ou la demande de manière numérique se font à l'aide d'un système électronique dont les spécifications sont établies par le Ministre flamand chargé des affaires intérieures, et qui garantit au moins que : 1° le moment de l'envoi ou de la demande peut être constaté ; 2° le moment de la délivrance peut être constaté ; 3° l'usager du système électronique peut être authentifié ;

3° artikel 255, 4° en 7°, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, kan voor een bepaalde, door hem aangewezen lokale overheid, provincieoverheid of intergemeentelijke overheid, uitzonderingen op het tweede lid toestaan.

Art. 3.De kennisgeving, verzending of opvraging op digitale wijze gebeuren aan de hand van een elektronisch systeem waarvan de specificaties vastgelegd worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en waarbij ten minste de waarborg wordt geboden dat: 1° het tijdstip van verzending of opvraging kan worden vastgesteld; 2° het tijdstip van aflevering kan worden vastgesteld; 3° de gebruiker van het elektronisch systeem kan worden geauthenticeerd;

4° la signature électronique sur le document remplit les exigences de 4° de elektronische handtekening op het stuk voldoet aan de vereisten,
l'article 1322, alinéa deux, du Code civil, lorsque ce document doit vermeld in artikel 1322, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, als
être signé. dat stuk ondertekend moet worden.

Art. 4.Les arrêtés suivants sont abrogés :

Art. 4.De volgende regelingen worden opgeheven:

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 fixant le mode 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 houdende
de communication dans le cadre du contrôle administratif sur les de vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het
administrations locales et provinciales ; bestuurlijk toezicht op de lokale en provinciale besturen;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 avril 2013 fixant le mode de 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 april 2013 houdende de
communication dans le cadre de la tutelle administrative des vaststelling van de wijze van communicatie in het kader van het
structures de coopération intercommunales. bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 janvier 2015. Brussel, 30 januari 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
^