Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience du travail | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
30 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 30 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience du | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende |
travail | werkervaring |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations | Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse |
politiques, notamment l'article 11, § 5, remplacé par le décret du 8 | beleidsbepalingen, artikel 11, § 5, vervangen bij het decreet van 8 |
décembre 2000; | december 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 |
l'expérience du travail; | betreffende werkervaring; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 janvier 2009; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 januari 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, vu l'imminente entrée en vigueur de l'arrêté du | Overwegende dat, gelet op de nakende inwerkingtreding van het besluit |
Gouvernement du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience de travail, la | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring, de |
prime salariale, la prime d'encadrement complémentaire; l'indemnité | loonpremie, de aanvullende omkaderingspremie, de |
d'intégration et l'indemnité de postsoins doivent soumises à | inschakelingsvergoeding en de nazorgvergoeding aan de gezondheidsindex |
l'indice-santé; | onderhevig moeten zijn; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 11, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 10 juillet 2008, sont apportées les modifications suivantes | 10 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
: 1° au point 1° le montant "8.600" est remplacé par le montant "8.950"; | 1° in punt 1° wordt het bedrag "8.600" vervangen door het bedrag "8.950"; |
2° au point 2° le montant "13.760" est remplacé par le montant | 2° in punt 2° wordt het bedrag "13.760" vervangen door het bedrag |
"14.320"; | "14.320"; |
3° au point 3° le montant "17.200" est remplacé par le montant | 3° in punt 3° wordt het bedrag "17.200" vervangen door het bedrag |
"17.900"; | "17.900"; |
4° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : "Le montant de la | 4° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "Het |
prime salariale évolue de la même manière et dans la même mesure que | bedrag van de loonpremie evolueert op dezelfde wijze en in dezelfde |
l'indice-santé." | mate als de gezondheidsindex." |
Art. 2.A l'article 12, § 2, du même arrêté, il est ajouté un alinéa |
Art. 2.Aan artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
trois, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"Le montant de la prime d'encadrement complémentaire évolue de la même | "Het bedrag van de aanvullende omkaderingspremie evolueert op dezelfde |
manière et dans la même mesure que l'indice-santé." | wijze en in dezelfde mate als de gezondheidsindex." |
Art. 3.A l'article 13, § 2, du même arrêté, il est ajouté un alinéa |
Art. 3.Aan artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit wordt een tweede |
deux, rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"Le montant de l'indemnité pour le module d'intégration évolue de la | "Het bedrag van de vergoeding voor de inschakelingsmodule evolueert op |
même manière et dans la même mesure que l'indice-santé." | dezelfde wijze en in dezelfde mate als de gezondheidsindex." |
Art. 4.A l'article 14, § 3, du même arrêté, il est ajouté un alinéa |
Art.4. Aan artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
trois, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"Le montant de l'indemnité de postsoins évolue de la même manière et | "Het bedrag van de nazorgvergoeding evolueert op dezelfde wijze en in |
dans la même mesure que l'indice-santé." | dezelfde mate als de gezondheidsindex." |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
Art.7. De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 janvier 2009. | Brussel, 30 januari 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS | De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |