| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'agence Grandir et autres dispositions | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het agentschap Opgroeien en andere bepalingen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 30 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du | 30 APRIL 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
| personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'agence | Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het |
| Grandir et autres dispositions | agentschap Opgroeien en andere bepalingen |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
| § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
| spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
| - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
| communautaire, article 67, § 2 ; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
| - le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
| 25 janvier 2021 ; | gegeven op 25 januari 2021; |
| - Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
| conclu le protocole n° 396.1266 le 26 février 2021 ; | protocol nr. 396.1266 gesloten op 26 februari 2021; |
| - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.066/3 le 20 avril 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.066/3 gegeven op 20 april 2021, |
| application de l'article 84, § 3, des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, § 3 van de wetten op de Raad van State, |
| coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
| l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
| l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article I 5, § 5, du statut du personnel flamand |
Artikel 1.In artikel I 5, § 5, van het Vlaams personeelsstatuut van |
| du 13 janvier 2006, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | 13 januari 2006, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
| décembre 2009, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, il est inséré un | 4 december 2009, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
| alinéa, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Par dérogation à l'alinéa 1er, le chef de l'agence Grandir régie | "In afwijking van het eerste lid kan het hoofd van het agentschap |
| peut effectuer un changement d'affectation entre l'agence Grandir et | Opgroeien regie een verandering van dienstaanwijzing doorvoeren tussen |
| l'agence Grandir régie. ». | het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie.". |
Art. 2.L'article III 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel III 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
| Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 5, | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vijfde lid |
| rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de | "Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de |
| ligne visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux | lijnmanager vermeld in het derde lid, 3° in de jury zitten voor beide |
| agences. ». | agentschappen.". |
Art. 3.Dans l'article VI 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel VI 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en dernier lieu par | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2019, entre l'alinéa 2 | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2019, |
| et l'alinéa 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | wordt tussen het tweede en het derde lid, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Par dérogation à l'alinéa 2, l'appel peut être adressé aux membres | "In afwijking van het tweede lid, kan de oproep gericht worden tot de |
| du personnel de l'agence Grandir et de l'agence Grandir régie | personeelsleden van het agentschap Opgroeien en het agentschap |
| ensemble. ». | Opgroeien regie samen.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd door het besluit |
| Gouvernement flamand du 11 septembre 2000, il est inséré un article VI | van de Vlaamse regering van 11 september 2000, wordt een artikel VI |
| 3quater, rédigé comme suit : | 3quater ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Art. VI 3quater. Si la fonction figure à la liste des fonctions | "Art. VI 3quater. Als de functie voorkomt op de lijst van |
| critiques, visée à l'article III 3, § 1er, le manager de ligne peut, | knelpuntfuncties, vermeld in artikel III 3, § 1, kan de lijnmanager, |
| préalablement à la déclaration de vacance en cas de mobilité | |
| horizontale ou de promotion, déroger à la condition de diplôme, visée | voorafgaand aan de vacant verklaring bij horizontale mobiliteit of |
| à l'annexe 4 ou à l'article VI 46, § 2. ». | bevordering, afwijken van de diplomavoorwaarde, vermeld in bijlage 4 |
| of in artikel VI 46 § 2.". | |
Art. 5.L'article VI 12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.Aan artikel VI 12, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij |
| Gouvernement flamand du 29 avril 2011, et modifié par les arrêtés du | het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 2011 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 3 juillet 2015, est | de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 3 juli |
| complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : | 2015, wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Pour l'application du présent paragraphe, l'agence Grandir et | "Voor de toepassing van deze paragraaf worden het agentschap Opgroeien |
| l'agence Grandir régie sont considérées comme une seule entité. ». | en het agentschap Opgroeien regie als één entiteit beschouwd.". |
Art. 6.L'article VI 23 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel VI 23 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij |
| Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde |
| rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de | "Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de |
| ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux | lijnmanager, vermeld het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide |
| agences. ». | agentschappen.". |
Art. 7.L'article VI 30octies, § 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 7.In artikel VI 30octies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007, et remplacé par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, en vervangen |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een |
| alinéa 4, rédigé comme suit : | vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
| « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de | "Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de |
| ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux | lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide |
| agences. ». | agentschappen.". |
Art. 8.L'article VI 34, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel VI 34, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
| Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 2, | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een tweede |
| rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de | "Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de |
| ligne, visé à l'alinéa 1er, 3°, peut siéger au jury pour les deux | lijnmanager vermeld in het eerste lid, 3°, in de jury zitten voor |
| agences. ». | beide agentschappen.". |
Art. 9.L'article VI 67 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.Aan artikel VI 67 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par la phrase | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt de volgende |
| suivante : | zin toegevoegd: |
| « Le chef de l'entité de l'agence Grandir régie peut accorder une | "Het hoofd van de entiteit van het agentschap Opgroeien regie kan een |
| rétrogradation volontaire de l'agence Grandir vers l'agence Grandir | vrijwillige terugzetting in graad toekennen van het agentschap |
| régie, et de l'agence Grandir régie vers l'agence Grandir. ». | Opgroeien naar het agentschap Opgroeien regie en van het agentschap |
| Opgroeien regie naar het agentschap Opgroeien.". | |
Art. 10.L'article VI 75, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel VI 75, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
| Gouvernement flamand du 29 mai 2009, et remplacé par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, en vervangen bij |
| Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 4, | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt een vierde |
| rédigé comme suit : | lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Quant à l'agence Grandir et l'agence Grandir régie, le manager de | "Bij het agentschap Opgroeien en het agentschap Opgroeien regie kan de |
| ligne, visé à l'alinéa 3, 3°, peut siéger au jury pour les deux | lijnmanager vermeld in het derde lid, 3°, in de jury zitten voor beide |
| agences. ». | agentschappen.". |
Art. 11.A l'article VI 167 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel VI 167 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden volgende |
| apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° le membre de phrase « conformément à l'article VII 209 » est | 1° de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de |
| remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article VII 210 » | zinsnede "conform artikel VII 210"; |
| ; 2° le membre de phrase « tel que visé à l'article VII 209 » est | 2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209" wordt vervangen door de |
| remplacé par le membre de phrase « tel que visé aux articles VII 209 | zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2.". |
| et VII 210, § 2 ». | |
Art. 12.A l'article VI 168, alinéas 2 et 3, du même arrêté, inséré |
Art. 12.In artikel VI 168, tweede en derde lid, van hetzelfde |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les | besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni |
| modifications suivantes sont apportées : | 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° « le membre de phrase « conformément à l'article VII 209 » est | 1° "de zinsnede "conform artikel VII 209" wordt vervangen door de |
| remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article VII 210 » | zinsnede "conform artikel VII 210"; |
| ; 2° le membre de phrase « tel que visé à l'article VII 209 » est | 2° de zinsnede "vermeld in artikel VII 209", wordt vervangen door de |
| remplacé par le membre de phrase « tel que visé aux articles VII 209 | zinsnede "vermeld in de artikelen VII 209 en VII 210, § 2". |
| et VII 210, § 2 ». Art. 13.Dans l'article VII 2, § 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 13.In artikel VII 2, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2018, entre les alinéa 1er | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, wordt |
| et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | tussen het eerste en het tweede lid, een lid ingevoegd, dat luidt als |
| « Pour les fonctions N, le donneur effectue la valorisation. ». | volgt: "Voor de N-functies doet de opdrachtgever de valorisatie.". |
Art. 14.Dans l'article VII 12, § 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 14.In artikel VII 12, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et modifié en | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en het laatst |
| dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september |
| il est inséré un point 3° bis, rédigé comme suit : | 2019, wordt een punt 3° bis ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « 3° bis grades spécifiques auprès de l'agence Grandir : | "3° bis specifieke graden bij het Agentschap Opgroeien: |
| - médecin conseiller central : A121 C ; | - centraal adviserend arts : A121 C; |
| après six ans d'ancienneté barémique en A121 C A122 C ; | na zes jaar schaalanciënniteit in A121 C A122 C; |
| après douze ans d'ancienneté barémique en A122 C A123 C ; | na twaalf jaar schaal anciënniteit in A122 C A123 C; |
| - conseiller médecin en chef : A221 P ; | - adviseur-hoofdarts : A221 P; |
| après dix ans d'ancienneté barémique en A221 P A222 P. » | na tien jaar schaalanciënniteit in A221 P A222 P." |
Art. 15.Dans la partie VII, titre 2, chapitre 3, du même arrêté, |
Art. 15.In deel VII, titel 2, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit, |
| inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, |
| modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | en het laatst gewijzigd bij het besluit van 11 september 2020, wordt |
| septembre 2020, dans l'intitulé de la section 1, le mot « | in het opschrift van afdeling 1 het woord "Jongerenwelzijn" vervangen |
| Jongerenwelzijn » est remplacé par le mot « Opgroeien ». | door het woord "Opgroeien". |
Art. 16.Dans l'article VII 56, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
Art. 16.In artikel VII 56, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
| inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, |
| modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 novembre 2015 | en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 november |
| et 20 avril 2018, le mot « Jongerenwelzijn » est remplacé par le mot « | 2015 en 20 april 2018, wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen |
| Opgroeien ». | door het woord "Opgroeien". |
Art. 17.Dans l'article VII 76 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 17.In artikel VII 76 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij |
| Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, l'alinéa 2 est remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt het |
| ce qui suit : | tweede lid vervangen door wat volgt: |
| « Les déplacements que le membre du personnel effectue pour les | "De verplaatsingen die het personeelslid maakt om de volgende redenen |
| raisons suivantes sont assimilés à un voyage de service : | worden gelijkgesteld met een dienstreis: |
| 1° examen médical ; | 1° medisch onderzoek; |
| 2° participation à une activité de formation ; | 2° deelname aan een vormingsactiviteit; |
| 3° consultation de son dossier du personnel si les documents à | 3° zijn personeelsdossier inkijken als de te consulteren documenten |
| consulter ne sont pas disponibles par voie électronique ; | niet elektronisch geraadpleegd kunnen worden; |
| 4° passer une épreuve ou un examen ; | 4° een proef of examen afleggen; |
| 5° un accident (survenu sur le chemin) du travail ; | 5° een arbeids(weg)ongeval; |
| 6° un entretien avec la personne de confiance ou le conseiller en | 6° een gesprek met de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur |
| prévention aspects psychosociaux ; | psychosociale aspecten; |
| 7° participation à une séance de la chambre de recours comme assesseur. ». | 7° deelname aan een zitting van de raad van beroep als assessor.". |
Art. 18.Dans l'article VII 78, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 18.In artikel VII 78, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « et | en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari |
| sous peine de déchéance du droit » sont insérés entre le mot « mois » | 2017, worden tussen het woord "dient" en het woord "binnen" de woorden |
| et le membre de phrase « , le membre du ». | "op straffe van verval van recht" ingevoegd. |
Art. 19.L'article VII 91 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 19.Artikel VII 91 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het |
| Gouvernement flamand du 1er février 2013 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, est remplacé par ce qui | het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2020, wordt |
| suit : | vervangen door wat volgt: |
| « Art. VII 91. Sauf disposition réglementaire contraire, les membres | "Art. VII 91. Tenzij het reglementair anders bepaald is, hebben de |
| du personnel du Département de la Chancellerie et des Affaires | personeelsleden van het Departement Kanselarij en Buitenlandse Zaken |
| étrangères qui représentent la Flandre à l'étranger, ont droit aux | die Vlaanderen in het buitenland vertegenwoordigen recht op de |
| indemnités, allocations et avantages suivants, dont le ministre | volgende vergoedingen, toelagen en voordelen waarvan de Vlaamse |
| flamand chargé des ressources humaines, en concertation avec le | minister, bevoegd voor de human resources, in overleg met de |
| ministre fonctionnel, détermine le montant et les conditions d'octroi : | functionele minister het bedrag en de toekenningsvoorwaarden bepaalt: |
| 1° une indemnité de poste ; | 1° een postvergoeding; |
| 2° une indemnité de retour ; | 2° een terugkeertoelage; |
| 3° une indemnité de voyages de service ; | 3° een vergoeding voor dienstreizen; |
| 4° une indemnité pour un voyage de congé en Belgique ; | 4° een vergoeding voor een verlofreis naar België; |
| 5° une indemnité pour frais de déménagement ; | 5° een vergoeding voor verhuiskosten; |
| 6° une indemnité pour la location d'un logement à l'étranger ; | 6° een vergoeding voor de huur van een woning in het buitenland; |
| 7° une indemnité pour frais scolaires ; | 7° een vergoeding voor schoolkosten; |
| 8° une assurance pour frais médicaux et rapatriement ; | 8° een verzekering voor medische kosten en repatriëring; |
| 9° une indemnité d'installation ; | 9° een inrichtingsvergoeding; |
| 10° une indemnité de sécurisation d'un logement et des habitants en | 10° een vergoeding voor de beveiliging van een woning en de inwonenden |
| cas d'affectation dans un poste à risque ; | bij aanstelling in een risicopost; |
| 11° une assurance revenu garanti en cas de maladie ou d'accident ; | 11° een verzekering gewaarborgd inkomen bij ziekte of ongeval; |
| 12° une indemnité pour un congé d'aération ou des mesures dans le | 12° een vergoeding voor een verluchtingsreis of maatregelen in het |
| cadre de la pollution atmosphérique ; | kader van luchtverontreiniging; |
| 13° un véhicule de service pour les postes en Afrique. ». | 13° een dienstvoertuig voor posten in Afrika.". |
Art. 20.Dans l'article VII 109bis, alinéa 2, 2°, du même arrêté, |
Art. 20.In artikel VII 109bis, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
| inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008, et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, en |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « et | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, |
| en tant que guide auprès du KMSKA » sont abrogés. | worden de woorden "en als gids bij het KMSKA" opgeheven. |
Art. 21.L'article VII 206, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 21.Aan artikel VII 206, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, est complété par un | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, |
| point 7°, rédigé comme suit : | wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « 7° les membres du personnel contractuels qui sont transférés le 1er | "7° de contractuele personeelsleden die op 1 januari 2014 overgeheveld |
| janvier 2014 du Régulateur flamand des marchés du gaz et de l'électricité. ». | zijn van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt.". |
Art. 22.Dans l'article X 9, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
Art. 22.In artikel X 9, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013 et modifié | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, le mot « | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, |
| Jongerenwelzijn » est remplacé par le mot « Opgroeien ». | wordt het woord "Jongerenwelzijn" vervangen door het woord |
Art. 23.L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
"Opgroeien". Art. 23.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacée par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen bij het |
| Gouvernement flamand du 20 avril 2018, est remplacée par l'annexe | besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018, wordt vervangen |
| jointe au présent arrêté. | door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
| suivant son approbation, à l'exception : | volgend op de goedkeuring, met uitzondering van: |
| - des articles 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 et 23, qui | - de artikelen 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 22 en 23 die |
| produisent leurs effets le 29 janvier 2021 ; | uitwerking hebben met ingang van 29 januari 2021; |
| - des articles 11 et 12, qui produisent leurs effets le 1er janvier | - de artikelen 11 en 12 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari |
| 2019 ; | 2019; |
| - de l'article 21, qui produit ses effets le 1er juillet 2019. | - artikel 21 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2019. |
Art. 25.Le ministre flamand ayant les ressources humaines dans ses |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 30 avril 2021. | Brussel, 30 april 2021. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
| publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |