Arrêté du Gouvernement flamand créant un programme de promotion axé sur le transfert de technologies par des institutions d'enseignement supérieur | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van een programma voor de bevordering van technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 30 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand créant un programme de promotion axé sur le transfert de technologies par des institutions d'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 30 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de oprichting van een programma voor de bevordering van technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la création d'un « | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende oprichting van |
Instituut voor de aanmoediging van innovatie door wetenschap en | een Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en |
technologie in Vlaanderen » (Institut pour l'encouragement à | |
l'innovation par la recherche scientifique et technologique en | |
Flandre), notamment les articles 4 et 5, remplacés par le décret du 18 | Technologie in Vlaanderen, inzonderheid op artikelen 4 en 5, vervangen |
mai 1999; | bij het decreet van 18 mei 1999; |
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à une politique d'encouragement à | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 betreffende het voeren van een |
l'innovation technologique; | beleid ter aanmoediging van de technologische innovatie; |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut pour | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Instituut voor de |
l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et | Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in |
technologique en Flandre, rendu le 20 octobre 2003; | Vlaanderen, gegeven op 20 oktober 2003; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 3 | Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 3 december 2003; |
décembre 2003; | Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid, |
Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique, rendu le 4 | gegeven op 4 december 2003; |
décembre 2003; | |
Vu la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen |
dépassant pas trente jours; | een termijn van dertig dagen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2004, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 februari 2004, |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné les 24 octobre | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
2003 et 22 avril 2004; | Begroting, gegeven op 24 oktober 2003 en 22 april 2004; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique; | Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1. IWT-Vlaanderen : l'Institut pour l'Encouragement à l'Innovation par | 1. IWT-Vlaanderen : het Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie |
la Recherche scientifique et technologique en Flandre (Instituut voor | |
de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in | door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen; |
Vlaanderen); | |
2. conseil d'administration : le conseil d'administration de | 2. de raad van bestuur : de raad van bestuur van IWT-Vlaanderen; |
l'IWT-Vlaanderen; | |
3. comité de direction : le comité de direction de l'IWT-Vlaanderen; | 3. het directiecomité : het directiecomité van IWT-Vlaanderen; |
4. Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique scientifique | 4. de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor Wetenschapsbeleid |
et de l'innovation technologique; | en Technologisch Innovatiebeleid; |
5. université flamande : les établissements visés à l'article 3 du | 5. Vlaamse universiteit : de instellingen, genoemd in artikel 3 van |
décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté | het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de |
flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
6. institut supérieur flamand : les établissements visés au décret du | 6. Vlaamse hogeschool : de instellingen, genoemd in artikel 2, 1°, van |
13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté | het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
flamande; | Gemeenschap; |
7. institution flamande d'enseignement supérieur : une université | 7. Vlaamse instelling van hoger onderwijs : een Vlaamse universiteit |
flamande ou un institut supérieur flamand; | of een Vlaamse hogeschool; |
8. acteur d'innovation : une personne morale active dans le domaine de | 8. innovatieactor : een rechtspersoon die actief is in het domein van |
la recherche et l'innovation technologique en dehors des institutions | onderzoek en technologische innovatie, buiten de Vlaamse instellingen |
flamandes d'enseignement supérieur; | van hoger onderwijs; |
9. demandeur de projet : l'institution flamande d'enseignement | 9. projectaanvrager : de Vlaamse instelling van hoger onderwijs die in |
supérieur qui, de manière autonome ou comme membre d'un consortium, | het kader van dit besluit een projectvoorstel bij IWT-Vlaanderen |
introduit une proposition de projet auprès de l'IWT-Vlaanderen dans le | indient, zelfstandig of als lid van het projectconsortium; |
cadre du présent arrêté; | |
10. consortium de projet : structure de coopération créée par plus | 10. projectconsortium : een samenwerkingsverband van meer dan een |
d'un demandeur de projet ou par l'action conjointe d'un demandeur de | projectaanvrager of van ten minste één projectaanvrager in combinatie |
projet et d'un acteur d'innovation au moins; | met ten minste een innovatieactor; |
11. contractant : l'organisation ou l'institution qui ne fait pas | 11. contractant : organisatie of instelling die geen deel uitmaakt van |
partie du consortium de projet mais qui exécute certaines tâches | het projectconsortium zelf, maar waaraan bepaalde deeltaken van het |
partielles du projet données en sous-traitance; | project worden uitbesteed; |
12. petite ou moyenne entreprise est une entreprise qui satisfait aux | 12. kleine of middelgrote onderneming is een onderneming die voldoet |
conditions suivantes : | aan de volgende voorwaarden : |
a) en moyenne, il n'y a pas plus de 250 personnes engagées à temps | a) er zijn gemiddeld niet meer dan 250 personen (equivalent) voltijds |
plein (personnels exprimés en équivalents temps plein) pendant l'année | tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan dat waarin |
de steun wordt aangevraagd; | |
calendaire qui précède l'année dans laquelle l'aide est demandée; | b) de onderneming heeft tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan |
dat waarin de steun wordt aangevraagd een omzet exclusief BTW en | |
b) l'entreprise a réalisé un chiffre d'affaires inférieur à 40 | accijnzen gerealiseerd die minder bedraagt dan 40 miljoen euro of een |
millions d'euros ou un total du bilan inférieur à 27 millions d'euros | balanstotaal van minder dan 27 miljoen euro; |
hors T.V.A. et accises dans l'année calendaire qui précède l'année | |
dans laquelle l'aide est demandée; | |
c) 25 % au plus du capital de l'entreprise est détenu soit directement | c) niet meer dan 25 % van het kapitaal van de onderneming is |
soit indirectement par une ou plusieurs entreprises qui ne satisfont | rechtstreeks of onrechtstreeks in het bezit is van een of meer |
pas elles-mêmes à la définition de petite ou moyenne entreprise, à | ondernemingen, die zelf niet aan de definitie van kleine of |
l'exception des sociétés publiques d'investissement, des sociétés de | middelgrote onderneming voldoen, met uitzondering van publieke |
participation ou, dans le cas où aucun contrôle n'est effectué, des | investeringsmaatschappijen, participatiemaatschappijen of, mits geen |
investisseurs institutionnels. | controle wordt uitgeoefend, institutionele beleggers. |
CHAPITRE II. -- Caractéristiques du canal de financement pour le | HOOFDSTUK II. - Karakteristieken van het financieringskanaal voor |
transfert de technologies par les institutions d'enseignement | technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs |
supérieurSection Ire. - Définition et objectifs | Afdeling I. - Definitie en doelstellingen |
Art. 2.Le présent arrêté règle le financement de projets d'une ou de |
Art. 2.Dit besluit regelt de financiering van projecten van één of |
plus d'une institution flamande d'enseignement supérieur axés sur le | meer dan één Vlaamse instelling van hoger onderwijs voor |
transfert de connaissances technologiques, via des activités de | technologiegedreven kennisoverdracht, via activiteiten van onderzoek |
recherche et des études visant à acquérir, rassembler et traduire des | en studiewerk met het oog op het verwerven, het bundelen en het |
connaissances technologiques dans des applications innovatrices | vertalen van technologische kennis naar innovatieve toepassingen die |
utilisables par des entreprises - petites et moyennes en particulier - | bruikbaar zijn voor bedrijven - kleine en middelgrote ondernemingen in |
et éventuellement par des organisations du secteur non marchand. | het bijzonder- en eventueel van social profit organisaties. |
Les résultats génèrent une valeur ajoutée démontrable pour le secteur | De resultaten hebben een aantoonbare economische en eventueel ook |
économique et éventuellement sociale et écologique et peuvent être | sociale en ecologische meerwaarde en zijn te valoriseren voor een zo |
valorisés au profit d'un groupe aussi large que possible de telles | ruim mogelijke groep van dergelijke bedrijven en organisaties die in |
entreprises et organisations établies en Flandre en particulier et au | het bijzonder in Vlaanderen gevestigd zijn en in de |
profit des programmes d'études des institutions d'enseignement | onderwijsprogramma's van de instellingen van hoger onderwijs in |
supérieur en question. | kwestie. |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires, l'IWT-Vlaanderen |
Art. 3.IWT-Vlaanderen steunt projecten voor technologiegedreven |
appuie des projets s'axant sur le transfert de connaissances technologiques. | kennisoverdracht binnen de perken van de begrotingskredieten. |
Section II. - Propositions de projet et demandeurs de projet | Afdeling II. - Projectvoorstellen en projectaanvragers |
Art. 4.Une proposition de projet est toujours lancée par au moins une institution flamande d'enseignement supérieur. Une proposition de projet peut également être déposée par un consortium de projet dont fait partie au moins une institution flamande d'enseignement supérieur, pour autant que cela signifie une valeur ajoutée évidente pour le projet et pour autant au moins deux tiers du projet sont exécutés par une ou plusieurs institutions flamandes d'enseignement supérieur. Si un consortium de projet introduit une proposition de projet, il indique l'institution flamande d'enseignement supérieur qui se chargera de la coordination du projet. Le projet d'un consortium de projet n'est recevable que si la demande est assortie des déclarations d'intention des diverses parties. Dans les quatre mois de la décision sur l'octroi de l'aide conformément à l'article 10, leur convention de coopération sera soumise à l'approbation de l'IWT-Vlaanderen. Art. 5.Chaque proposition de projet fixe un délai d'exécution de deux ans. Moyennant une motivation argumentée, ce délai d'exécution peut être réduit, étant entendu que celui-ci ne peut jamais être inférieur à un an. La proposition de projet comprend une proposition de budget pour le projet sous forme d'une estimation des frais. S'il s'agit d'un consortium de projet, une proposition de budget partiel est établie pour chaque demandeur de projet. Les frais du projet qui doivent figurer dans l'état des frais correspondent à la description des frais, visée à l'annexe au présent arrêté. L'effectif en personnel proposé pour le projet correspond à l'embauche d'au moins un chercheur équivalent à un temps plein par an. Le budget de projet s'élève au minimum à euro 100.000 et au maximum euro |
Art. 4.Een projectvoorstel gaat altijd uit van minstens één Vlaamse instelling van hoger onderwijs. Een projectvoorstel kan eveneens worden ingediend door een projectconsortium waarvan minstens één Vlaamse instelling van hoger onderwijs deel uitmaakt, voor zover dit een duidelijke meerwaarde betekent voor het project en voorzover minstens twee derde van het project uitgevoerd wordt door één of meer Vlaamse instellingen van hoger onderwijs. Als een projectconsortium een projectvoorstel indient, wijst het de Vlaamse instelling van hoger onderwijs aan die als projectcoördinator zal fungeren. Het project van een projectconsortium is slechts ontvankelijk als de indiening vergezeld is van de vereiste intentieverklaringen van de diverse partijen. Binnen vier maanden na de beslissing tot toekenning van de steun overeenkomstig artikel 10 zal hun onderlinge samenwerkingsovereenkomst ter goedkeuring voorgelegd worden aan IWT-Vlaanderen. Art. 5.Elk projectvoorstel legt een uitvoeringstijd van twee jaar vast. Op voorwaarde van een grondige motivering kan deze uitvoeringstijd korter, met één jaar als absoluut minimum. Het projectvoorstel omvat een voorstel van projectbegroting in de vorm van een kostenramingsstaat. In geval van een projectconsortium omvat het voorstel voor elke aanvrager ook een deelprojectbegroting. De projectkosten die opgenomen moeten worden in de kostenstaat zijn in overeenstemming met de kostenomschrijving, vermeld in de bijlage bij dit besluit. De voorgestelde projectbezetting heeft betrekking op minstens één voltijds equivalent onderzoeker als inzet per jaar. De projectbegroting bedraagt ten minste euro 100.000 en ten hoogste euro |
480.000. | 480.000. |
La proposition de projet peut prévoir, pour l'exécution de tâches | Om specifieke deeltaken uit te voeren kan het projectvoorstel voorzien |
partielles spécifiques, le recours aux services d'un contractant. Les | in diensten van een contractant. De totale kosten van dergelijke taken |
frais globaux de pareilles tâches sont limités à 10 % du budget | zijn beperkt tot 10 % van de voorgestelde projectbegroting. |
proposé du projet. | |
CHAPITRE III. - Taux d'aide et cumul avec d'autres interventions | HOOFDSTUK III. - Steunpercentage en cumulatie met andere steun |
Section Ire. - Taux d'aide | Afdeling I. - Steunpercentage |
Art. 6.Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 7, |
Art. 6.Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in |
le taux d'aide s'élève à 80 % au minimum et à 92,5% au maximum des | artikel 7, bedraagt het steunpercentage minimaal 80 % en maximaal 92,5 |
frais décrits dans l'annexe au présent arrêté. Le taux d'aide exact | % van de kosten omschreven in de bijlage bij dit besluit. Het exacte |
sera défini par arrêté ministériel. | steunpercentage zal vastgelegd worden bij ministrieel besluit. |
Section 2. - Cumul avec d'autres aides | Afdeling II. - Cumulatie met andere steun |
Art. 7.L'octroi d'aide ne peut être prévu que pour les frais qui ne |
Art. 7.De toekenning van steun kan enkel voor kosten die niet reeds |
sont pas encore couverts par aucune autre forme d'aide de la part des | gedekt zijn door enige andere vorm van steun van de Vlaamse overheid |
autorités flamandes ou d'une autre autorité relevant des autorités | of een overheid die ressorteert onder de Vlaamse overheid. Als een |
flamandes. Si une proposition de projet est soutenue financièrement | projectvoorstel financieel wordt gesteund door een overheid die niet |
par une autorité ne relevant pas des autorités flamandes, l'aide peut | ressorteert onder de Vlaamse overheid, kan de steun worden toegekend, |
être attribuée dans la mesure où elle ne dépasse pas le taux d'aide | in die mate dat hij niet leidt tot de overschrijding van het |
qui est octroyé au projet. | steunpercentage dat aan het project is toegekend. |
CHAPITRE IV. - Procédure de traitement des propositions de projet. | HOOFDSTUK IV. - Procedure om projectvoorstellen te behandelen |
Art. 8.Les propositions de projet doivent être formulées conformément |
Art. 8.De projectvoorstellen moeten worden geformuleerd |
aux modalités de la procédure de demande et des conditions de demande | overeenkomstig de modaliteiten inzake de aanvraagprocedure en |
fixées et publiées par le conseil d'administration de l'IWT-Vlaanderen | -voorwaarden die de raad van bestuur van IWT-Vlaanderen vastlegt en |
dans les limites des dispositions du présent arrêté réglementaire. Le | bekendmaakt, binnen de krijtlijnen van de verordeningen van dit |
conseil d'administration prévoit une ou plusieurs dates limites de | reglementair besluit. De raad van bestuur voorziet in een of meer |
dépôt des propositions au cours de chaque année calendaire. | uiterste indiendata in de loop van elk kalenderjaar. |
Le comité de direction décide sur la recevabilité d'une proposition de | Het directiecomité beoordeelt de ontvankelijkheid van een |
projet sur la base des modalités et instructions formelles de dépôt, | projectvoorstel op basis van de formele indieningsvoorwaarden en |
visées au paragraphe précédent. | -instructies, bedoeld in vorige paragraaf. |
Une proposition de projet qui est déclarée non recevable est exclue de | Een projectvoorstel dat niet ontvankelijk wordt verklaard, wordt |
tout traitement ultérieur. | uitgesloten van verdere behandeling. |
Au plus tard dix jours ouvrables après la date limite de dépôt des | Uiterlijk tien werkdagen na de uiterste indiendatum deelt |
propositions, l'IWT-Vlaanderen communique au demandeur du projet la | IWT-Vlaanderen aan de projectaanvrager de beslissing over de |
décision sur la recevabilité de la proposition de projet. | ontvankelijkheid van het projectvoorstel mee. |
Art. 9.En vue de l'évaluation des projets, le conseil |
Art. 9.De raad van bestuur zal voor de beoordeling van projecten |
d'administration désignera des experts qui conseilleront sur les | externe deskundigen aanwijzen die zullen adviseren over de aspecten, |
aspects, visés aux articles 14, 15 et 16. Le conseil d'administration | bepaald in artikel 14, 15 en 16. De raad van bestuur kan zijn |
peut déléguer sa compétence en la matière au comité de direction. | bevoegdheid hiervoor delegeren aan het directiecomité. |
Art. 10.Le conseil d'administration décide sur la base du dossier et |
Art. 10.De raad van bestuur beslist op basis van het dossier, |
de l'avis rendu par les experts externes et fixe le volume et la | waaronder het advies van de externe deskundigen, en bepaalt de omvang |
nature de l'aide, ainsi que les conditions et dispositions spécifiques | en de aard van de steun, alsmede de bijzondere voorwaarden en |
y afférentes. | bepalingen ervan. |
Art. 11.Au plus tard quatre-vingt-dix jours ouvrables après la date limite de dépôt des propositions, l'IWT-Vlaanderen communique au demandeur du projet la décision du conseil d'administration. Art. 12.L'aide est attribuée suivant les conditions et modalités ultérieures définies par le conseil d'administration en vue du projet dans une convention entre l'IWT-Vlaanderen et le(s) demandeur(s) de projet, contenant également des dispositions générales prévues dans une convention-type, établie par le conseil d'administration, dans les limites des dispositions du présent arrêté réglementaire. Chaque projet sera accompagné par un comité d'utilisateurs, notamment |
Art. 11.Uiterlijk negentig werkdagen na de uiterste indiendatum deelt IWT-Vlaanderen aan de projectaanvrager de beslissing van de raad van bestuur mee. Art. 12.De steun wordt toegekend onder de voorwaarden en volgens nadere modaliteiten die de raad van bestuur voor het project vaststelt in een overeenkomst tussen het IWT-Vlaanderen en de projectaanvrager(s), met algemene bepalingen voorzien in een type overeenkomst, vastgesteld door de raad van bestuur, binnen de krijtlijnen van de verordeningen van dit reglementair besluit. Elk project zal worden begeleid door een gebruikerscommissie, namelijk een groep van externe vertegenwoordigers die fungeert als eerste |
un groupe de représentants externes qui agit en qualité de premier | ontvanger van de resultaten. De voorwaarden van samenstelling en de |
destinataire des résultats. Les conditions relatives à la composition | |
et au fonctionnement de ce comité d'utilisateurs sont fixées dans une | werking van deze gebruikerscommissie worden vastgelegd in de |
convention-type. | type-overeenkomst. |
CHAPITRE V. - Dispositions et critères de décision | HOOFDSTUK V. - Beslissingsbepalingen en -criteria |
Art. 13.Le conseil d'administration peut décider de ne pas octroyer |
Art. 13.De raad van bestuur kan beslissen de steun niet toe te kennen |
l'aide ou de fixer des conditions additionnelles sur la base des éléments suivants : | of kan extra voorwaarden stellen op basis van de volgende elementen : |
1° si le demandeur de projet n'a pas respecté ou n'a respecté qu'une | 1° als een projectaanvrager niet of slechts gedeeltelijk andere |
partie des autres autorisations ou engagements publics; | overheidsverplichtingen of -vergunningen is nagekomen; |
2° si un demandeur de projet n'a pas respecté, lors de propositions de | 2° als een projectaanvrager bij vroegere projectvoorstellen |
projet antérieures, ses obligations contractuelles normales notamment | tekortgeschoten is in zijn normale contractuele verplichtingen inzake |
en matière de fourniture d'informations, d'obligations financières et | onder meer informatieverstrekking, inhoudelijke of financiële |
de fond ou de rapportage. | verplichtingen of verslaggeving. |
Art. 14.Lors de la prise de décision sur l'octroi de l'aide, le |
Art. 14.De raad van bestuur zal bij zijn besluitvorming inzake |
conseil d'administration prendra en considération les critères | steuntoekenning de volgende beoordelingsdimensies in zijn overweging |
d'évaluation suivants : | meenemen : |
1° la qualité technico-scientifique de la proposition de projet, visée | 1° de technisch-wetenschappelijke kwaliteit van het projectvoorstel, |
à l'article 15; | bedoeld in artikel 15; |
2° le potentiel de valorisation économique, social ou écologique de la | 2° het economische, maatschappelijke of ecologische |
proposition de projet : les possibilités d'utilisation des résultats | valorisatiepotentieel van het projectvoorstel : de |
par le groupe cible des entreprises, et en particulier les P.M.E. ou | gebruiksmogelijkheden van de resultaten voor de beoogde doelgroep van |
les organisations du secteur non marchand, visées à l'article 16; | bedrijven, in het bijzonder de K.M.O.'s of de social profit organisaties, bedoeld in artikel 16; |
3° l'intérêt du projet pour la mission d'enseignement des institutions | 3° het belang van het project voor de onderwijsopdracht van de |
d'enseignement supérieur en question. | instellingen van hoger onderwijs in kwestie. |
Dans l'exercice de sa mission, le conseil d'administration tiendra | De raad van bestuur zal bij de nadere invulling van zijn opdracht |
compte par ailleurs des orientations spécifiques du Gouvernement | tevens rekening houden met de specifieke beleidslijnen van de Vlaamse |
flamand ou des engagements dans la convention de gestion avec | regering of met de afspraken in de beheersovereenkomst met het |
l'IWT-Vlaanderen. | IWT-Vlaanderen. |
Art. 15.L'appréciation de la qualité technico-scientifique tient |
Art. 15.Voor de beoordeling van de technisch-wetenschappelijke |
compte des sous-critères suivants : | kwaliteit worden de volgende sub-criteria gebruikt : |
1° les compétences et l'expertise des exécutants en vue du succès du | 1° de competenties en expertise van de uitvoerders met het oog op het |
projet et de la qualité de la coopération des exécutants concernés, si | welslagen van het project en de kwaliteit van de samenwerking tussen |
applicable; | de betrokken uitvoerders, indien van toepassing; |
2° l'originalité et la créativité du projet, y compris la | 2° de originaliteit en creativiteit van het project, met inbegrip van |
complémentarité et la valeur ajoutée vis-à-vis d'autres initiatives; | de complementariteit en meerwaarde t.o.v. andere initiatieven; |
3° le volume et la faisabilité du transfert de connaissances visé; | 3° de omvang en haalbaarheid van de beoogde kennisoverdracht; |
4° la qualité et la pertinence du plan de travail et la faisabilité de | 4° de kwaliteit en de relevantie van het werkplan en van de |
celui-ci dans le délai imparti et dans les limites du budget; | haalbaarheid ervan binnen het vastgestelde tijdsbestek en budget; |
5° les résultats d'un projet apparenté soutenu auparavant, si | 5° de resultaten van een voorafgaandelijk gesteund en verwant project, |
applicable. | indien van toepassing. |
Une cote globale est accordée à chaque proposition de projet pour sa | Aan elk projectvoorstel wordt een globale score voor |
qualité technico-scientifique. | technische-wetenschappelijke kwaliteit toegekend. |
Art. 16.L'appréciation du potentiel de valorisation d'une proposition |
Art. 16.Voor de beoordeling van het valorisatiepotentieel van een |
de projet utilise les sous-critères suivants : | projectvoorstel worden de volgende subcriteria gebruikt : |
1° le nombre d'entreprises susceptibles de pouvoir valoriser les | 1° de omvang van het beoogde bedrijfsbereik dat vatbaar is voor de |
résultats du projet, notamment le nombre de P.M.E. et d'organisations | valorisatie van de resultaten van het project, inzonderheid van de |
du secteur non marchand; | K.M.O.'s en social profit organisaties; |
2° l'intérêt économique des innovations éventuellement déjà lancées | 2° het economische belang van de potentieel geïnitieerde innovaties |
lors de la valorisation des résultats du projet; | bij de valorisatie van de resultaten van het project; |
3° la complémentarité avec les autres activités de recherche en cours; | 3° de complementariteit met andere lopende onderzoeksactiviteiten; |
4° la qualité et le volume des activités envisagées en vue de la | 4° de kwaliteit en de omvang van de beoogde activiteiten inzake |
diffusion des savoirs; | kennisdiffusie; |
5° la contribution au développement durable; | 5° de bijdrage tot de duurzame ontwikkeling; |
6° les résultats de projets apparentés soutenus auparavant, si | 6° de resultaten van voorafgaandelijk gesteunde en verwante projecten, |
applicable. | indien van toepassing. |
Une cote globale est accordée à chaque proposition de projet suivant | Aan elk projectvoorstel wordt een globale score toegekend voor het |
son potentiel de valorisation. | valorisatiepotentieel. |
Art. 17.En outre, le conseil d'administration peut prendre sa |
Art. 17.De raad van bestuur kan zijn beslissing over de steun |
décision sur l'aide sur la base des considérations suivantes : | daarenboven nemen op basis van de volgende overwegingen : |
1° la complémentarité mutuelle des projets; | 1° de complementariteit van de projecten onderling; |
2° la répartition des projets en fonction des secteurs et domaines technologiques. | 2° de spreiding van de projecten over sector- of technologiedomeinen. |
Le conseil d'administration peut limiter son aide à une partie de la | De raad van bestuur kan zijn steunverlening beperken tot een gedeelte |
proposition de projet déposée. | van het ingediende projectvoorstel. |
Art. 18.Le conseil d'administration doit limiter ses décisions sur |
Art. 18.De raad van bestuur moet zijn steunbeslissingen beperken tot |
l'aide aux prévisions budgétaires annuelles. | de jaarlijks bepaalde begrotingsvoorzieningen. |
CHAPITRE VI. - Demande de révision | HOOFDSTUK VI. - Verzoek tot herziening |
Art. 19.Après décision du conseil d'administration, une copie de la |
Art. 19.Na de beslissing van de raad van bestuur wordt aan de |
décision motivée du conseil d'administration est notifiée au | aanvrager een afschrift betekend van de gemotiveerde beslissing van de |
demandeur. | raad van bestuur. |
En cas de décision négative, le demandeur est informé explicitement de | Als de beslissing negatief is, wordt uitdrukkelijk verwezen naar het |
son droit de demander une révision de la décision conformément à | recht van de aanvrager om, overeenkomstig artikel 20, een herziening |
l'article 20. | van de beslissing te vragen. |
Art. 20.Le demandeur peut solliciter la révision de la décision du |
Art. 20.De aanvrager kan de herziening vragen van de beslissing van |
conseil d'administration refusant l'aide, sans pour autant mettre en | de raad van bestuur tot weigering van steun, zonder evenwel de |
question l'opportunité de la décision. | opportuniteit van de beslissing in vraag te kunnen stellen; |
Sous peine de nullité, la révision est demandée par lettre recommandée | De herziening wordt, op straffe van verval gevraagd met een |
dans un délai de vingt jours ouvrables après dépôt à la poste de la | aangetekende brief, binnen een termijn van twintig werkdagen na |
notification de la décision. Sous peine de nullité, la demande de révision contient tant un relevé des éléments objectivement appréciables du dossier soumis à l'approbation du conseil d'administration, dont le demandeur affirme que l'appréciation incorrecte a été clairement décisive pour la prise de décision contestée, que les arguments visant à réfuter l'appréciation en question. Le demandeur dispose à cet effet le droit de consulter le dossier, tel qu'il est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Le conseil d'administration décide dans les vingt jours ouvrables de la réception de la demande de révision et fixe également la procédure d'exécution de la décision. | afgifte op de post van de betekening van de beslissing. Het verzoekschrift tot herziening bevat, op straffe van onontvankelijkheid, een opgave van de objectief apprecieerbare elementen van het dossier dat aan de raad van bestuur ter beslissing werd voorgelegd, waarvan de aanvrager beweert dat de incorrecte appreciatie kennelijk bepalend is geweest voor het nemen van de bestreden beslissing, alsmede de argumenten ter weerlegging van de bedoelde appreciatie. De aanvrager beschikt daartoe over het recht op inzage van het dossier, zoals dat ter beslissing is voorgelegd aan de raad van bestuur. De raad van bestuur beslist binnen twintig werkdagen na ontvangst van het verzoekschrift tot herziening en bepaalt tevens hoe deze beslissing verder kan uitgevoerd worden. |
CHAPITRE VII. - Droits de propriété et valorisation | HOOFDSTUK VII. - Eigendomsrechten en valorisatie |
Art. 21.Le demandeur de projet ou le consortium de projet est le |
Art. 21.De projectaanvrager of het projectconsortium is de eigenaar |
propriétaire des résultats du projet et ce nonobstant l'indemnisation | van de projectresultaten en dit onafgezien van een eventuele te |
équitable à prévoir éventuellement lors de la valorisation des | voorziene billijke vergoeding bij de valorisatie van de |
résultats du projet. Les organisations demanderesses prennent | |
elles-mêmes les mesures adéquates afin de régler en interne leurs | projectresultaten. De aanvragende organisaties nemen zelf de geschikte |
droits et devoirs conformément à la législation en la matière. | maatregelen om hiertoe hun rechten en plichten intern te regelen, |
Art. 22.Chaque demandeur de projet est obligé de mettre les résultats |
overeenkomstig de wetgeving terzake. |
du projet à la disposition de toute personne intéressée moyennant le | Art. 22.Elke projectaanvrager heeft de plicht om de projectresultaten |
paiement des frais de reproduction et ce pour une utilisation | tegen reproductiekosten en niet-exclusief ter beschikking te stellen |
non-exclusive des résultats. | aan elke geïnteresseerde. |
Les partenaires du projet ne peuvent obtenir aucune indemnisation, | De projectpartners kunnen binnen de projectkosten geen vergoeding |
dans les limites des frais du projet, pour les droits de propriété | krijgen voor de eventuele intellectuele eigendomsrechten die zij |
intellectuelle éventuels qu'ils apportent au projet. Ils gardent | inbrengen in het project. Zij behouden wel de rechten op de beschermde |
toutefois les droits à la propriété intellectuelle protégée qu'ils ont | intellectuele eigendom die zij hebben ingebracht in het project. |
utilisée au profit du projet. | |
La convention visée à l'article 12 et les modalités visées à l'article | De overeenkomst bedoeld in artikel 12 en de modaliteiten bedoeld in |
8 déterminent les obligations ultérieures quant à la valorisation, | artikel 8 bepalen de nadere verplichtingen inzake valorisatie, zowel |
tant au niveau des aspects socio-économiques qu'au niveau des aspects éducatifs. | voor de socio-economische als voor de onderwijskundige aspecten. |
CHAPITRE VIII. - Contrôle | HOOFDSTUK VIII. - Toezicht |
Art. 23.L'IWT-Vlaanderen est chargé du contrôle de l'affectation, par |
Art. 23.Het IWT-Vlaanderen is belast met het toezicht op de |
les demandeurs de projet, de l'aide octroyée en vertu du présent | aanwending door de projectaanvragers van de steun die krachtens dit |
arrêté. | besluit wordt toegekend. |
Art. 24.Les demandeurs de projet font régulièrement rapport par écrit |
Art. 24.De projectaanvragers leveren op geregelde tijdstippen |
à l'IWT-Vlaanderen sur l'état d'avancement du projet et l'affectation | schriftelijk verslag aan het IWT-Vlaanderen over de vordering van het |
de l'aide. Après l'achèvement du projet, ils rédigent un rapport final | project en de aanwending van de steun. Ze brengen na afloop van het |
sur le déroulement et les résultats du projet. | project een eindverslag uit over het verloop en de resultaten van het |
Art. 25.Le demandeur de projet qui ne respecte pas les conditions et |
project. Art. 25.De projectaanvrager die de voorwaarden en de bepalingen |
modalités d'octroi de l'aide, est mis en demeure par décision du conseil d'administration. Dès la mise en demeure, tout paiement d'aide au projet est suspendu. La mise en demeure peut donner lieu à une révision de l'aide par le conseil d'administration. La demande de remboursement d'une aide affectée improprement ou d'une aide révisée est formée par le conseil d'administration. Lorsque le projet est réalisé dans le cadre d'un consortium, le recouvrement se limite à l'aide que le demandeur de projet individuel a obtenue. Le conseil d'administration peut déléguer au comité de direction la compétence en matière du recouvrement. | waaronder de steun werd toegekend niet naleeft, wordt bij de beslissing van de raad van bestuur in gebreke gesteld. Vanaf de ingebrekestelling wordt elke verdere steun aan het project geschorst. De ingebrekestelling kan aanleiding geven tot een herziening van de steun door de raad van bestuur. De vordering van terugbetaling van de oneigenlijk aangewende of herziene steun wordt ingeleid door de raad van bestuur. Als het project in consortiumverband wordt uitgevoerd, is de terugvordering beperkt tot de steun die de individuele projectaanvrager heeft ontvangen. De raad van bestuur kan de bevoegdheid tot vordering van terugbetaling aan het directiecomité delegeren. |
Art. 26.Le demandeur de projet peut interjeter appel contre la |
Art. 26.De projectaanvrager kan in beroep gaan tegen de beslissing |
décision du conseil d'administration sur la révision de l'aide | van de raad van bestuur over de herziening van de steun overeenkomstig |
conformément à l'article 20. Un recours peut être introduit contre la | artikel 20. Er is beroep mogelijk tot opschorting van steun. Het |
suspension de l'aide. Le recours doit être remis par lettre | beroep moet aangetekend bezorgd worden binnen een termijn van twintig |
recommandée dans les vingt jours ouvrables de la notification de la | werkdagen na de betekening van de beslissing. Het beroep moet door het |
décision. L'IWT-Vlaanderen est tenue de traiter le recours dans les | IWT-Vlaanderen behandeld worden binnen een termijn van twintig |
vingt jours ouvrables; à l'expiration de ce délai, le conseil | werkdagen, waarna de raad van bestuur een nieuwe beslissing kan |
d'administration peut prendre une nouvelle décision. | bepalen. |
CHAPITRE IX. - Confidentialité | HOOFDSTUK IX. - Geheimhouding |
Art. 27.Les membres du personnel de l'IWT-Vlaanderen, les membres de |
Art. 27.De personeelsleden van IWT-Vlaanderen, de leden van de raad |
son conseil d'administration, les membres des collèges d'experts ainsi | |
que toute autre personne qui, du chef de ses fonctions, prend | van bestuur, de leden van de expertencolleges, alsmede alle andere |
connaissance d'un dossier tel que visé dans le présent arrêté, sont | personen die ambtshalve kennis krijgen van een dossier zoals bedoeld |
tenus au secret en ce qui concerne les informations en question, ne | in dit besluit, zullen de gegevens in kwestie als strikt vertrouwelijk |
les communiqueront pas à des tiers, et ne les utiliseront pas à leur | behandelen, ze niet meedelen aan derden, noch in hun eigen voordeel |
profit. | aanwenden. |
CHAPITRE X. - Dispositions finales | HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 avril 2004. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 30 april 2004. |
Art. 29.Le Ministre flamand ayant les Sciences et l'Innovation |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor Wetenschappen en |
technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Technologische Innovatie, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 avril 2004. | Brussel, 30 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, D. VAN MECHELEN Annexe Sont admissibles en tant que frais de projet, les dépenses engagées et payées par les réalisateurs du projet après la date de départ du projet reprise dans la convention visée à l'article 12. Il faut que ces dépenses soient nécessaires et directement imputables au projet. Les frais de projet comprennent les frais suivants : 1° les frais de personnel (chercheurs et techniciens au prorata de leurs activités dans le cadre du projet); 2° les autres frais de fonctionnement qui peuvent comporter les frais suivants : a) les frais d'appareillage, d'équipement, de terrains et bâtiments utilisés exclusivement et en permanence (sauf si cédés sur une base commerciale) pour la recherche; b) les frais dus à des tiers en contrepartie de conseils et de services comparables destinés exclusivement à la recherche, y compris la recherche sous-traitée, les connaissances techniques achetées, les brevets, etc.; c) les frais généraux supplémentaires qui découlent directement des activités de recherche mais ne sont pas directement imputables; d) les autres frais d'exploitation (de matériel, fournitures etc.) découlant directement des activités de recherche. Le conseil d'administration de l'IWT-Vlaanderen peut exprimer les autres frais de fonctionnement en frais standards, notamment en un montant fixe par chercheur équivalent temps plein dans un projet de recherche. Les frais généraux supplémentaires et les autres frais d'exploitation peuvent être calculés de manière forfaitaire jusqu'à un maximum de 20 % des coûts directs. Le conseil d'administration peut, dans les limites de ces dispositions générales, fixer et limiter les coûts admissibles. Les garanties nécessaires seront prévues pour prouver que les dépenses engagées sont réelles et concernent des activités de recherche. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2004 créant un programme de promotion axé sur le transfert de technologies par des institutions d'enseignement supérieur. Bruxelles, le 30 avril 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, | B. SOMERS De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, D. VAN MECHELEN Bijlage Als projectkosten kunnen in aanmerking worden genomen de kosten die, na de startdatum, opgenomen in de overeenkomst die bedoeld wordt in artikel 12 door de projectuitvoerders worden gemaakt en betaald zijn. Deze kosten moeten noodzakelijk zijn en rechtstreeks aan het project toegerekend kunnen worden. De projectkosten omvatten de volgende kosten : 1° personeelskosten (onderzoekers en technici a rato van hun activiteiten binnen het project); 2° overige werkingskosten die de volgende kosten omvatten : a) kosten van apparatuur, uitrusting, land en gebouwen die uitsluitend en permanent (behalve als ze op commerciële basis worden afgestaan) voor onderzoek worden gebruikt; b) kosten, verschuldigd aan derden voor advies en soortgelijke diensten die uitsluitend voor onderzoek worden gebruikt, met inbegrip van uitbesteed onderzoek, aangekochte technische kennis, octrooien, enzovoort; c) extra algemene kosten die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien, maar die niet direct toewijsbaar zijn; d) andere exploitatiekosten (zoals die van materiaal, leveranties en dergelijke) die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien. De raad van bestuur van het IWT-Vlaanderen kan de overige werkingskosten uitdrukken in standaardkosten, namelijk een vast bedrag per voltijds equivalent onderzoeker in een onderzoeksproject. Het is toegestaan extra algemene kosten en andere exploitatiekosten forfaitair te berekenen met een maximum van 20% van de directe kosten. De raad van bestuur kan binnen deze algemene bepalingen de aanvaarde kosten vastleggen en beperken. Hierbij zullen de nodige garanties worden ingebouwd dat de gemaakte kosten reëel zijn en betrekking hebben op onderzoek. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2004 houdende de oprichting van een programma voor de bevordering van technologietransfer door instellingen van hoger onderwijs. Brussel, 30 april 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |