← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 30 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et | besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de |
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen |
dans le cadre des soins à domicile | in de thuiszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans | Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de |
les établissements d'aide sociale, modifié par le décret du 22 décembre 1999; | welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999; |
Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de |
soins à domicile, modifié par le décret du 18 mai 1999; | thuiszorg, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 |
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié par les arrêtés du | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd bij de besluiten van |
Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 8 juin 1999, 17 décembre 1999, | de Vlaamse regering van 30 maart 1999, 8 juni 1999, 17 december 1999, |
5 mai 2000, 10 novembre 2000, 30 mars 2001, 10 juillet 2001, 30 | 5 mei 2000, 10 november 2000, 30 maart 2001, 10 juli 2001, 30 november |
novembre 2001, 14 décembre 2001, 1er février 2002, 15 mars 2001, 5 | 2001, 14 december 2001, 1 februari 2002, 15 maart 2002, 5 juli 2002, 6 |
juillet 2002, 6 décembre 2002, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003 et 5 | december 2002, 17 januari 2003, 28 november 2003 en 5 december 2003; |
décembre 2003; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 april 2004 |
réaffectation des budgets pour l'année budgétaire 2004 en exécution du | houdende de herverdeling van de budgetten voor het begrotingsjaar 2004 |
Pré-accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand | ter uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Voorakkoord voor de |
2000-2005; | Social Profitsector 2000-2005; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 28 avril 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 28 april 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la transposition du Pré-accord intersectoriel flamand | Overwegende dat de vertaling van het Vlaams Intersectoraal Voorakkoord |
pour le secteur non marchand 2000-2005 doit s'effectuer sans délai | voor de Social Profitsector 2000-2005 onverwijld noodzakelijk is om de |
afin de pouvoir réaliser à temps les dispositions prises pour 2004, | bepalingen van 2004 tijdig te kunnen realiseren, in het bijzonder |
notamment en tenant compte des tensions sociales dans le secteur de | rekening houdend met de sociale spanningen in de sector van de |
l'aide familiale; | gezinszorg; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Santé et de l'Egalité des Chances; | Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'annexe Ire à l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 8 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et | regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring |
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | |
dans le cadre des soins à domicile, le § 2, modifié par l'arrêté du | van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg wordt § 2, |
Gouvernement flamand du 30 mars 2001 et du 28 novembre 2003, est | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 30 maart 2001 |
remplacé par la disposition suivante : | en 28 november 2003, vervangen door wat volgt : |
« § 2. A partir du ler janvier 2001, le montant visé au § 1er, 1° est | « § 2. Vanaf 1 januari 2001 wordt het bedrag, vermeld in § 1, 1°, |
remplacé par 656,10 francs. | vervangen door 656,10 frank. |
A partir du 1er janvier 2002, les montants visés au § 1er sont | Vanaf 1 januari 2002 worden de bedragen, vermeld in § 1, |
remplacés respectivement par : | respectievelijk vervangen door : |
1° 17,0592 euros; | 1° 17,0592 euro; |
2° 28.439 euros; | 2° 28.439 euro; |
3° 15.918 euros; | 3° 15.918 euro; |
4° 22.124 euros. | 4° 22.124 euro. |
A partir du 1er janvier 2003, le montant visé au § 1er, 1°, est | Vanaf 1 januari 2003 wordt het bedrag, vermeld in § 1, 1°, vervangen |
remplacé par 17,8378 euros. | door 17,8378 euro. |
A partir du 1er janvier 2004, le montant visé au § 1er, 1°, est | Vanaf 1 januari 2004 wordt het bedrag, vermeld in § 1, 1°, vervangen |
remplacé par 18,6379 euros. | door 18,6379 euro. |
A partir du 1er janvier 2005, le montant visé au § 1er, 1°, est | Vanaf 1 januari 2005 wordt het bedrag, vermeld in § 1, 1°, vervangen |
remplacé par 19,2407 euros. » | door 19,2407 euro. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 avril 2004. | Brussel, 30 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |