Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 30/04/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux chèques-conseil "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux chèques-conseil Besluit van de Vlaamse regering betreffende de adviescheques
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
30 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux 30 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
chèques-conseil adviescheques
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
économique, modifié par le décret du 19 décembre 2003; ondersteuningsbeleid, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003
chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 betreffende de adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 2003;
avril 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 2 avril begroting, gegeven op 2 april 2004;
2004; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le texte de synthèse de la Conférence d'Entreprise flamande stipule que le régime existant des chèques-conseil sera adapté; Considérant l'importance de l'entrée en vigueur dans les meilleurs délais de la nouvelle réglementation en matière de chèques-conseil afin de permettre l'accès de conseillers débutants et de personnes plus âgées qui souhaitent se rendre à nouveau sur le marché de l'emploi en tant que conseiller; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement; Après délibération, Overwegende dat de synthesetekst van de Vlaamse Ondernemingsconferentie bepaalt dat het bestaande stelsel van de adviescheques zal worden bijgestuurd; Overwegende het belang van het zo spoedig mogelijk in werking treden van de nieuwe regelgeving inzake adviescheques om de toegang van startende adviseurs en ouderen die zich opnieuw op de arbeidsmarkt willen begeven als adviseur mogelijk te maken; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide 1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het
économique; economisch ondersteuningsbeleid;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique économique; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid;
3° émetteur : l'organisme désigné après compétition, qui est chargé de 3° uitgever : de na mededinging aangewezen instelling die belast is
l'émission et du paiement des chèques-conseil; met de uitgifte en de betaling van de adviescheques;
4° consultant agréé : un prestataire de services indépendant privé, 4° erkende adviesinstantie : een onafhankelijke private dienstverlener
spécialisé entièrement ou partiellement dans l'identification et die geheel of gedeeltelijk is gespecialiseerd in het in kaart brengen
l'examen de problèmes relatifs au fonctionnement de l'entreprise, qui en onderzoeken van problemen betreffende het bedrijfsfunctioneren, die
est à même de recommander des actions adéquates et d'assister à leur vervolgens passende acties kan aanbevelen en kan helpen met de
mise en oeuvre, et agréé par le Ministre pour le système des implementatie ervan, en die door de minister wordt erkend voor het
chèques-conseil flamands; systeem van de Vlaamse adviescheques;
5° division : la division de la Politique d'Aide économique de 5° afdeling : de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid bij de
l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande; administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
6° petites et moyennes entreprises : les entreprises telles que visées 6° kleine en middelgrote ondernemingen : ondernemingen als bedoeld in
à l'article 3, 2° et 3°, du décret; artikel 3, 2° en 3°, van het decreet;
7° chèque-conseil : un instrument de paiement par lequel peuvent être 7° adviescheque : betaalinstrument waarmee gespecialiseerde
payés les projets de conseil spécialisés qu'un consultant agréé adviesprojecten kunnen worden betaald die een erkende adviesinstantie
facture à une entreprise. Le Ministre détermine les conditions de factureert aan een onderneming. De minister bepaalt de vormvereisten
forme du chèque-conseil; van de adviescheque;
8° conseils d'entreprise : des documents écrits contenant des conseils 8° bedrijfsadviezen : geschreven stukken die specifieke, waardevolle
et recommandations spécifiques, valables et porteurs d'avenir et en toekomstgerichte raadgevingen en aanbevelingen inhouden en die
composés d'une analyse de la problématique, d'un conseil proprement bestaan uit een analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies
dit et un volet de mise en oeuvre; en een implementatiegedeelte;
9° étude de faisabilité : conseil d'entreprise spécifique, axé sur la 9° haalbaarheidsstudie : specifiek bedrijfsadvies, gericht op het
mise sur pied d'une activité d'entreprise projetée; opstarten van een geplande ondernemersactiviteit;
10° étude de practicabilité : étude d'ordre économique, technique ou 10° uitvoerbaarheidsstudie : studie van economische, technische of
financier concernant des projets d'investissement ou de développement; financiële aard over investerings- of ontwikkelingsprojecten;
11° suivi du dossier : accompagnement lors de la mise en oeuvre d'un 11° dossieropvolging : begeleiding bij de implementatie van een
conseil d'entreprise; bedrijfsadvies;
12° projet de conseil : projet qui porte sur les dispositions des 8°, 12° adviesproject : project dat betrekking heeft op de bepalingen in
9°, 10° et 11°; 8°, 9°, 10° en 11°;
13° année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre 13° kalenderjaar : de periode van 1 januari tot en met 31 december.
inclus.Section II. - Critère d'indépendance Afdeling II. - Zelfstandigheidscriterium

Art. 2.§ 1er. Afin de répondre au critère d'indépendance fixé à

Art. 2.§ 1. Om aan het zelfstandigheidscriterium, bepaald in artikel

3, 2° en 3°, van het decreet te voldoen, mag de onderneming niet voor
l'article 3, 2° et 3°, du décret, il est interdit que 25 % ou plus du 25 % of meer van het kapitaal of van de stemrechten in handen zijn van
capital ou des droits de vote soient détenus par une grande entreprise een grote onderneming of van verscheidene grote ondernemingen samen.
ou conjointement par plusieurs grandes entreprises. Onder een grote onderneming wordt voor de toepassing van het
Pour l'application du critère d'indépendance, on entend par grande
entreprise, toute entreprise occupant 250 travailleurs ou plus et/ou zelfstandigheidscriterium een onderneming verstaan die 250 of meer
ayant un chiffre d'affaires annuel supérieur à 40 millions d'euros et werknemers telt of een jaaromzet heeft van meer dan 40 miljoen euro en
un bilan global supérieur à 27 millions d'euros. een balanstotaal van meer dan 27 miljoen euro.
§ 2. Le critère d'indépendance fait l'objet des exceptions suivantes : § 2. Op het zelfstandigheidscriterium bestaan de volgende uitzonderingen :
1° l'entreprise est entre les mains de sociétés publiques de 1° de onderneming is in handen van openbare
participation, d'entreprises pour capital à risques ou d'investisseurs participatiemaatschappijen, ondernemingen van risicokapitaal of van
institutionnels, à la condition que ceux-ci, à titre individuel ou institutionele beleggers, mits die noch individueel, noch gezamenlijk
collectif, n'exercent aucun contrôle sur la société; in enig opzicht zeggenschap over de onderneming hebben;
2° en raison de la répartition du capital, l'entreprise ne connaît pas 2° de onderneming kent wegens de spreiding van het kapitaal de
la composition de son actionnariat. Dans ce cas, on peut se baser sur samenstelling van haar aandeelhouders niet precies. In dat geval mag
une déclaration sur l'honneur de l'entreprise qu'elle présume worden voortgegaan op een verklaring op erewoord van de onderneming
raisonnablement ne pas être pour plus de 25 % entre les mains d'une dat ze redelijkerwijs veronderstelt niet voor 25 % of meer in handen
grande entreprise ou de plusieurs grandes entreprises. te zijn van een grote onderneming of van verscheidene grote
ondernemingen samen.
§ 3. La définition ne peut être contournée par les entreprises qui § 3. De definitie mag niet worden omzeild door ondernemingen die
répondent formellement au critère d'indépendance, mais dont le formeel aan het zelfstandigheidscriterium beantwoorden, maar waarin in
contrôle est en fait exercé par une grande entreprise ou par diverses werkelijkheid de zeggenschap door een grote onderneming of door
grandes entreprises conjointement. verscheidene grote ondernemingen samen wordt uitgeoefend.
Section III. - Chiffre d'affaires et total du bilan Afdeling III. - Omzet en balanstotaal

Art. 3.§ 1er. Le chiffre d'affaires annuel et le total du bilan de

Art. 3.§ 1. De jaaromzet en het balanstotaal van de onderneming,

l'entreprise, tels que fixés à l'article 3, 2° et 3°, du décret sont bepaald in artikel 3, 2° en 3°, van het decreet, worden samengeteld,
ajoutés, sans les consolider, au chiffre d'affaires annuel et au total zonder te consolideren, met de jaaromzet en het balanstotaal van :
du bilan de : 1° toutes les entreprises dans lesquelles l'entreprise demandeuse 1° alle ondernemingen waarvan de aanvragende onderneming rechtstreeks
détient soit directement soit indirectement 25 % ou plus du capital ou of onrechtstreeks 25 % of meer van het kapitaal of de stemrechten in
des droits de vote; handen heeft;
2° toutes les entreprises qui détiennent soit directement soit
indirectement 25 % ou plus du capital ou des droits de vote de l'entreprise demandeuse. 2° alle ondernemingen die rechtstreeks of onrechtstreeks 25 % of meer
§ 2. Pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du total du bilan van het kapitaal of de stemrechten van de aanvragende onderneming in
d'une entreprise, la période de référence est l'exercice auquel se handen hebben. § 2. Voor de berekening van de jaaromzet en het balanstotaal van een
rapportent les comptes annuels déposés en dernier lieu auprès de la onderneming is de referentieperiode het boekjaar waarop de laatst bij
Banque Nationale de Belgique avant la date de la demande d'aide et de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum
disponibles par le biais d'une banque de données centralisée. Pour le van de steunaanvraag betrekking heeft en die beschikbaar is via een
calcul du chiffre d'affaires, un exercice supérieur ou inférieur à centrale databank. Om de omzet te berekenen, wordt een boekjaar van
douze mois est reconverti en une année calendaire. En cas meer of minder dan twaalf maanden herberekend tot een kalenderjaar.
d'entreprises récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de jaarrekening nog niet
encore clôturés, on se base sur un plan financier de la première année is afgesloten, steunt men op een financieel plan van het eerste
de production. Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de productiejaar. Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten
comptes annuels, la période de référence est la dernière déclaration opmaken, is de referentieperiode de laatste aangifte bij de directe
auprès des impôts directs avant la date de la demande d'aide. belastingen voor de datum van de steunaanvraag.
§ 3. Si, en raison de la dispersion du capital, la composition de § 3. Als wegens de spreiding van het kapitaal de samenstelling van het
l'actionnariat n'est pas connue exactement, on peut se baser sur une aandeelhouderschap niet precies bekend is, mag worden voortgegaan op
déclaration sur l'honneur de l'entreprise relative à la détention du een verklaring op eer van de onderneming over het bezit van kapitaal
capital et des droits de vote. en de stemrechten.
Section IV. - Emploi Afdeling IV. - Tewerkstelling

Art. 4.§ 1er. L'emploi du nombre de travailleurs est déterminé à

Art. 4.§ 1. De tewerkstelling van het aantal werknemers wordt

l'aide du nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise pendant la vastgesteld aan de hand van het aantal werknemers dat in de
période de référence. onderneming was tewerkgesteld in de referentieperiode.
§ 2. Pour l'application du présent article, on entend par période de § 2. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder referentieperiode
référence la période d'emploi pendant les quatre derniers trimestres verstaan de periode van tewerkstelling gedurende de laatste vier
que l'Office national de Sécurité sociale peut attester avant la date kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren
de la demande d'aide et qui est disponible dans une banque de données voor de datum van de steunaanvraag en die beschikbaar is via een
centralisée. centrale databank.
§ 3. La preuve de l'emploi d'ouvriers portuaires dans des entreprises § 3. Het bewijs van de tewerkstelling van havenarbeiders in
qui relèvent des différentes commissions paritaires des ports est ondernemingen die ressorteren onder de verschillende paritaire comités
fournie par des attestations des organisations patronales dans les van de havens, wordt geleverd door attesten van de bevoegde
différents ports.
Pour le calcul du nombre d'ouvriers portuaires, le nombre de tâches werkgeversorganisaties in de verschillende havens.
Om het aantal havenarbeiders te berekenen, wordt het aantal
prestées pendant la période de référence est divisé par le nombre gepresteerde taken gedurende de referentieperiode gedeeld door het
moyen de tâches prestées pendant cette période. gemiddelde aantal gepresteerde taken tijdens deze periode.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 5.Les petites et moyennes entreprises entrent en ligne de compte

Art. 5.Kleine en middelgrote ondernemingen komen in aanmerking voor

pour une aide qui est octroyée sous la forme d'une subvention en cas een steun die wordt toegekend in de vorm van een subsidie bij aankoop
d'achat de chèques-conseil afin de faire appel aux services d'un van adviescheques om een beroep te doen op diensten van een erkende
consultant agréé. adviesinstantie.

Art. 6.§ 1er. Seuls les avis relatifs aux secteurs mentionnés en

Art. 6.§ 1. Enkel adviezen betreffende sectoren die worden vermeld in

annexe du présent arrêté sont admissibles au subventionnement. de bijlage bij dit besluit, komen voor subsidiëring in aanmerking.
§ 2. Le Ministre peut adapter cette annexe en fonction des priorités § 2. De minister kan de bijlage, bedoeld in § 1, aanpassen naar gelang
politiques et de la réglementation européenne. van de beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving.
§ 3. Les consultants agréés mêmes entrent en ligne de compte pour une § 3.Erkende adviesinstanties zelf komen in aanmerking voor steun op
aide sur la base du présent arrêté, à condition qu'ils répondent à la grond van dit besluit, op voorwaarde dat ze voldoen aan de definitie
définition d'entreprise, et qu'ils utilisent les chèques-conseil pour van onderneming, en op voorwaarde dat ze de adviescheques gebruiken
les conseils fournis par un tiers consultant agréé. voor adviezen, ingewonnen bij een derde erkende adviesinstantie.
CHAPITRE III. - Le projet de conseil HOOFDSTUK III. - Adviesproject

Art. 7.§ 1er. Une aide peut être octroyée pour faire appel aux

Art. 7.§ 1. Er kan steun worden verleend om een beroep te doen op de

services d'un consultant agréé en vue d'un conseil d'entreprise, d'une étude de faisabilité ou d'une étude de praticabilité, et d'un accompagnement lors de la mise en oeuvre. Les entreprises peuvent choisir sur une liste de consultants agréés. § 2. Ne sont pas admissibles, les services de nature permanente ou périodique et les services qui font partie des dépenses normales de l'entreprise, tels que les conseils fiscaux de routine, les services réguliers sur le plan juridique, ainsi que les conseils de routine en matière de politique de sélection, de recrutement et du personnel, ou la publicité. Ils ne peuvent pas non plus concerner des conseils de subvention. diensten van een erkende adviesinstantie voor een bedrijfsadvies, een haalbaarheidsstudie of een uitvoerbaarheidsstudie en voor een begeleiding bij implementatie. De ondernemingen kunnen kiezen uit een lijst van erkende adviesinstanties. § 2. De diensten in kwestie mogen niet van permanente of periodieke aard zijn, en ze mogen niet tot de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied alsook routinematig advies inzake selectie-, aanwervings- en personeelsbeleid of reclame. Ze mogen evenmin subsidieadvies betreffen.
§ 3. Les analyses techniques qui ne font pas partie d'un projet de § 3.Technische analyses die geen deel uitmaken van een volledig
conseil global ne sont pas admissibles. adviesproject, komen niet in aanmerking.
CHAPITRE IV. - L'agrément des consultants HOOFDSTUK IV. - Erkenning adviesinstantie

Art. 8.§ 1er. Le Ministre agrée le consultant sur la base du code

Art. 8.§ 1. De minister erkent de adviesinstantie op basis van de

déontologique signé et : ondertekende deontologische code en :
1° un certificat de qualité qui garantit la qualité en matière de 1° een kwaliteitscertificaat dat de kwaliteit inzake de
prestation de services par le consultant. Ce certificat de qualité est dienstverlening van de adviesverstrekking garandeert. Dat
: kwaliteitscertificaat is :
a) un certificat ISO délivré par un organisme de certification a) een ISO-certificaat, uitgereikt door een geaccrediteerde
accrédité; certificeringsinstelling;
b) un certificat CEDEO/Q*for; b) een CEDEO/Q*for-certificaat;
2° un agrément du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen, 2° een erkenning door het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig
Ondernemen van externe bedrijfsadviseurs in het kader van het besluit
dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 1997 van de Vlaamse regering van 7 december 1997 betreffende het toekennen
relatif à l'octroi d'une aide financière aux petites entreprises van een financiële tegemoetkoming ten behoeve van kleine ondernemingen
faisant appel à des conseillers d'entreprise extérieurs agréés et à die een beroep doen op erkende externe bedrijfsadviseurs en
l'agrément de ces conseillers d'entreprise; betreffende de erkenning van die bedrijfsadviseurs;
3° un autre agrément délivré par les autorités flamandes, à condition 3° een andere door de Vlaamse overheid uitgereikte erkenning op
que l'agrément garantit la qualité des services de conseil afin de voorwaarde dat de erkenning de kwaliteit van de adviesverlening
permettre au consultant de se définir sur le marché comme un garandeert zodat de adviesinstantie zich op de markt als een door de
consultant agréé par les autorités, et moyennant l'accord du Ministre overheid erkende adviesinstantie mag profileren en mits akkoord van de
fonctionnellement compétent qui peut soumettre le transfert de l'agrément à des conditions; 4° un agrément à titre personnel. Le Ministre agrée ce consultant à condition qu'il remplit les conditions suivantes : a) S'il s'agit d'une société qui a adopté le statut d'une société commerciale, ou s'il s'agit d'un groupement européen d'intérêt économique, d'un groupement d'intérêt économique ou d'une association sans but lucratif, le consultant doit être régulièrement créé. S'il s'agit d'une personne physique qui a la qualité de commerçant ou exerce de profession indépendante, cette personne doit jouir des droits civils et politiques. b) Le consultant doit satisfaire aux obligations imposées par la functioneel bevoegde minister, die voorwaarden kan koppelen aan de overdracht van de erkenning; 4° een erkenning op persoonlijke titel. De minister erkent deze adviesinstantie op voorwaarde dat zij aan de volgende voorwaarden voldoet : a) Als het gaat om een vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen, of als het gaat om een Europees economisch samenwerkingsverband, een economisch samenwerkingsverband of een vereniging zonder winstgevend doel, dan moet de adviesinstantie regelmatig opgericht zijn. Als het gaat om een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep uitoefent, dan moet deze persoon de burgerrechten en politieke rechten genieten. b) De adviesinstantie moet voldoen aan de verplichtingen die de
législation sociale et fiscale. sociale en fiscale wetgeving opleggen.
c) Le consultant doit remplir les critères en matière de qualité et c) De adviesinstantie moet beantwoorden aan de criteria inzake
kwaliteit en deskundigheid, te bewijzen op grond van een
d'expertise, à démontrer sur la base d'un curriculum vitae structuré gestructureerd curriculum vitae en overeenkomstig de richtlijnen van
et conformément aux directives du Ministre. de minister.
§ 2. Ce n'est qu'après son agrément par le Ministre que le consultant § 2. De adviesinstantie mag zich pas na erkenning door de minister als
ne peut se profiler sur le marché de la consultance en tant que erkende instantie profileren op de adviesmarkt.
consultant agréé.
§ 3. Le Ministre détermine la procédure en matière d'agrément, de § 3. De minister bepaalt de procedure inzake de toekenning, de
suspension et de retrait de l'agrément des consultants. schorsing en de intrekking van de erkenning van de adviesinstanties.
CHAPITRE V. - Chèques-conseil HOOFDSTUK V. - Adviescheques

Art. 9.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cet

Art. 9.§ 1. Kleine en middelgrote ondernemingen kunnen, binnen de

effet, les petites et moyennes entreprises peuvent réserver, par année perken van beschikbare begrotingsmiddelen, per kalenderjaar maximaal
calendaire, 820 chèques-conseil au maximum d'une valeur à vue de 30 achthonderd twintig adviescheques met een zichtwaarde van dertig euro
euros par chèque-conseil, ou pour un volume maximal de 24 600 euros de per adviescheque of voor een maximaal volume van vierentwintigduizend
chèques-conseil. zeshonderd euro aan adviescheques reserveren.
§ 2. Le Ministre fixe la procédure de réservation et d'achat des § 2. De minister bepaalt de procedure voor reservering en aankoop van
chèques-conseil. de adviescheque.

Art. 10.La Région flamande apporte une contribution de 50 % du

Art. 10.Het Vlaamse Gewest levert een bijdrage van 50 % in het

montant total du chèque-conseil, les 50 % restants étant payés par totaalbedrag van de adviescheques, de overige 50 % wordt betaald door
l'entreprise au moment de l'achat du chèque-conseil. de ondernemingen bij de aankoop van de adviescheques.

Art. 11.§ 1er. Dans le chef de l'entreprise, le chèque-conseil a une

Art. 11.§ 1. De adviescheque heeft voor de onderneming een

durée de validité de 14 mois à dater de l'émission, pour le paiement geldigheidsduur van veertien maanden vanaf de datum van uitgifte om
de factures dans le cadre du contrat relatif au projet de conseil. facturen in het kader van de overeenkomst inzake het adviesproject te
§ 2. Le chèque-conseil est remis à l'émetteur par le consultant agréé betalen. § 2. De adviescheque wordt uiterlijk binnen vijftien maanden vanaf de
au plus tard quinze mois de l'émission. uitgifte door de erkende adviesinstantie ingediend bij de uitgever.
§ 3. Le coût global admissible du projet de conseil est de 300 euros § 3. De aanvaardbare totale kosten van het adviesproject, exclusief
au minimum (hors T.V.A.). BTW, bedragen minstens driehonderd euro.
§ 4. Des factures d'acompte ou des factures ne couvrant pas de prestations fournies ne peuvent être payés au moyen de chèques-conseil. § 5. Le chèque-conseil n'est pas payé au consultant agréé : 1° si la durée de validité fixée aux §§ 1er et 2 n'est pas respectée; 2° si le chèque-conseil est utilisé ou accepté pour le paiement d'un projet de conseil ou une partie du projet facturés avant la réservation des chèques-conseil ou s'il ne couvre pas de prestations fournies; § 4. Voorschotfacturen of facturen waartegenover geen geleverde prestaties staan, kunnen niet betaald worden met adviescheques. § 5. De adviescheque wordt in de onderstaande gevallen niet uitbetaald aan de erkende adviesinstantie : 1° als de geldigheidsduur, vermeld in § 1 en § 2, niet gerespecteerd wordt; 2° als de adviescheque gebruikt of aanvaard wordt voor de betaling van een adviesproject of een deel ervan dat gefactureerd werd voor de reservering van de adviescheque of als er geen prestaties tegenover staan;
3° si un projet de conseil a été fourni par un consultant non agréé. 3° als een adviesproject verstrekt werd door een niet-erkende adviesinstantie.
§ 6. La valeur totale des chèques-conseil offerts ne peut être § 6. De totale waarde van de aangeboden adviescheques mag niet groter
supérieure au montant total de la facture hors T.V.A. zijn dan het totaalbedrag van de factuur, exclusief BTW.
§ 7. Une entreprise peut obtenir le remboursement de chèques-conseil § 7. Een onderneming kan de teveel gekochte geldige adviescheques
valables achetés en surplus moyennant l'approbation préalable de la terugbetaald krijgen op voorwaarde van voorafgaande goedkeuring door
division, dans le seul cas de la résiliation du contrat entre de afdeling. Dat kan alleen als de overeenkomst tussen de onderneming
l'entreprise et le consultant agréé pendant la période d'exécution du en de erkende adviesinstantie wordt verbroken gedurende de
projet de conseil et de la durée de validité de la réservation à la uitvoeringsperiode van het adviesproject en de geldigheidsduur van de
suite : reservering ten gevolge van :
1° de la cessation de l'activité de l'entreprise à cause du décès ou 1° de stopzetting van de activiteit van de onderneming als gevolg van
d'un accident causant l'incapacité de travail complète : het overlijden of een ongeval met volledige arbeidsonbekwaamheid tot gevolg van :
a) de la personne physique ou du gérant ou propriétaire d'une a) de fysieke persoon of de bedrijfsleider of eigenaar van een
entreprise individuelle ou de son conjoint aidant; eenmanszaak of zijn meewerkende echtgenoot of echtgenote;
b) de l'actionnaire majoritaire d'une société qui assure la gestion b) de hoofdaandeelhouder van een vennootschap die de dagelijkse
journalière de l'entreprise; leiding waarneemt van de onderneming;
2° de la cessation de l'activité du consultant agréé. 2° de stopzetting van de activiteit van de erkende adviesinstantie.
Le Ministre fixe les pièces justificatives à produire à cet effet. De minister bepaalt welke bewijsstukken hiervoor moeten worden ingediend.
§ 8. Dans les cas fixés au § 7, l'entreprise peut obtenir le § 8. In de gevallen, vastgesteld in § 7, kunnen de ondernemingen het
remboursement de la partie du chèque qu'elle a payée contre remise des door hen betaalde deel van de adviescheques terugbetaald krijgen na
chèques auprès de l'émetteur qui doit les annuler. inlevering bij de uitgever. De uitgever vernietigt de adviescheques.
CHAPITRE VI. - Procédure d'achat par l'entreprise HOOFDSTUK VI. - Aankoopprocedure door onderneming
Section Ire. - Réservation Afdeling I. - Reservering

Art. 12.L'entreprise s'identifie à l'aide d'un nombre de critères à

Art. 12.De onderneming identificeert zich aan de hand van een aantal

fixer par le Ministre, et présente une demande de réservation des criteria die de minister bepaalt en doet een aanvraag tot reservering
chèques-conseil. van de adviescheques.

Art. 13.§ 1er. La réservation des chèques se fait au plus tard

Art. 13.§ 1. De reservering van de adviescheques wordt uiterlijk

quatorze jours calendaires de la signature d'une convention entre veertien kalenderdagen na ondertekening van de overeenkomst tussen
l'entreprise et le consultant agréé. Le projet de conseil ne peut onderneming en erkende adviesinstantie aangevraagd. Pas na de
démarrer qu'après l'approbation de la réservation, il peut alors être goedkeuring van de reservering mag met de uitvoering van het
facturé en tout ou en partie pour les prestations fournies. adviesproject gestart worden en mag het project geheel of gedeeltelijk
gefactureerd worden voor de geleverde prestaties.
§ 2. Une seule réservation peut être effectuée par convention entre § 2. Per overeenkomst tussen een onderneming en een erkende
une entreprise et un consultant agréé. Cette réservation a une durée adviesinstantie kan slechts één reservering gebeuren. Die reservering
de validité de douze mois à partir de la date d'approbation de la heeft een geldigheidsduur van twaalf maanden vanaf de datum van
réservation. goedkeuring van de reservering.
Un addendum à la convention concernant le projet de conseil, qui porte § 3. Een addendum aan een overeenkomst betreffende het adviesproject,
sur la mise en oeuvre d'un conseil d'entreprise est considéré comme dat betrekking heeft op de implementatie van bedrijfsadvies, wordt als
une convention séparée. een afzonderlijke overeenkomst beschouwd.

Art. 14.L'entreprise est informée du fait que les chèques-conseil

Art. 14.De onderneming wordt ervan op de hoogte gebracht dat de

demandés ont été réservés. aangevraagde adviescheques gereserveerd werden.
Section II. - Commande et paiement Afdeling II. - Bestelling en betaling

Art. 15.§ 1er. L'entreprise demande au moins dix chèques-conseil par

Art. 15.§ 1. De onderneming vraagt minstens tien adviescheques per

commande pendant la durée de validité de la réservation fixée à bestelling aan binnen de geldigheidsduur van de reservering, bepaald
l'article 13, § 2. in artikel 13, § 2.
§ 2. Les chèques-conseil réservés sont commandés et achetés en quatre § 2. De gereserveerde adviescheques kunnen in maximaal vier tranches
tranches au maximum. besteld en aangekocht worden.

Art. 16.§ 1er. Pour chaque commande, l'entreprise verse la somme

Art. 16.§ 1. Bij elke bestelling is de volledige verschuldigde som

totale due au compte de l'émetteur dans les 14 jours calendaires de la door de onderneming binnen veertien kalenderdagen nadat ze van de
communication de la commande, sinon sa commande est supprimée de plein bestelling op de hoogte werd gebracht, gestort op de rekening van de
droit. uitgever, anders vervalt haar bestelling van rechtswege.
§ 2. Dans une période de 14 jours calendaires au maximum après le § 2. Binnen een periode van maximaal veertien kalenderdagen na
paiement, l'émetteur imprime les chèques-conseil au nom de ontvangst van de betaling drukt de uitgever de adviescheques op naam
l'entreprise et du consultant agréé conformément à la convention, en van de onderneming en de erkende adviesinstantie conform de
précisant la date limite telle que visée à l'article 11, § 1er, ainsi overeenkomst, met vermelding van de vervaldatum, bepaald in artikel
que le numéro de réservation. Il envoie les chèques-conseil dans les 11, § 1, en het reserveringsnummer. Hij verstuurt de adviescheques
cinq jours ouvrables. binnen vijf werkdagen.
CHAPITRE VII. - Procédure de remise par le consultant agréé HOOFDSTUK VII. - Inleveringsprocedure door de erkende adviesinstantie

Art. 17.§ 1er. Les chèques-conseil donnés par une entreprise au

Art. 17.§ 1. De erkende adviesinstantie levert de adviescheques die

consultant agréé sont remis par ce dernier, avec copie de la facture, ze van een onderneming heeft ontvangen, met een kopie van de factuur
à l'émetteur qui paie le consultant agréé pour la partie de la facture in bij de uitgever. Die betaalt de erkende adviesinstantie uit voor
pour laquelle des chèques-conseil ont été remis. het gedeelte van de factuur waarvoor adviescheques ter betaling werden afgegeven.
§ 2. La facture est établie au moins en deux exemplaires, dont un est § 2. De factuur wordt opgesteld in ten minste twee exemplaren, waarvan
destiné à l'entreprise et l'autre à l'émetteur. Un bordereau de remise één bestemd voor de onderneming, en één voor de uitgever. Op een
fourni par l'émetteur mentionne le numéro de réservation attribué par bijgevoegd afgifteborderel, verstrekt door de uitgever, worden het
l'émetteur, le numéro de la facture et le nombre de chèques-conseil reserveringsnummer, toegekend door de uitgever, het factuurnummer en
reçus en paiement. het aantal adviescheques vermeld die ter betaling werden ontvangen.
§ 3. Le consultant agréé remet les chèques-conseil à l'émetteur dans § 3. De erkende adviesinstantie dient de adviescheques in bij de
les quinze mois de la date d'émission. uitgever uiterlijk vijftien maanden na de uitgifte ervan.
§ 4. S'il est établi que les conditions mentionnées dans le présent § 4. Als vaststaat dat de in dit besluit vermelde voorwaarden werden
arrêté sont remplies, l'émetteur paie le consultant agréé dans les vervuld, dan betaalt de uitgever de erkende adviesinstantie binnen
quatorze jours calendaires après que ce dernier lui a transmis les veertien kalenderdagen nadat die laatste de adviescheques bij hem
chèques-conseil. heeft ingediend.
CHAPITRE VIII. - La réglementation européenne HOOFDSTUK VIII. - De Europese regelgeving

Art. 18.La réglementation relative aux chèques-conseil relève de

Art. 18.De regelgeving van de adviescheques valt onder de toepassing

l'application du règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes entreprises et op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen en eventuele
d'éventuelles modifications ultérieures de ce règlement. latere wijzigingen van die verordening.
CHAPITRE IX. - Restitution HOOFDSTUK IX. - Teruggave

Art. 19.La subvention peut être complètement ou partiellement

Art. 19.De subsidie wordt geheel of gedeeltelijk teruggevorderd,

récupérée, sans préjudice des dispositions des lois sur la onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen in de wetten op
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 en de wet van 7
juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933
déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies,
allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten
de l'Etat, s'il n'est pas satisfait aux procédures d'information et de laste zijn van de Staat, als niet voldaan werd aan de informatie- en
consultation en cas de licenciement collectif dans une période de 5 raadplegingsprocedures in geval van collectief ontslag binnen een
ans qui commence à la date de l'achat des chèques-conseil. periode van vijf jaar die ingaat op de datum van aankoop van de
adviescheques.
§ 2. L'aide est également récupérée si les dispositions du décret ou § 2. De steun wordt eveneens teruggevorderd als de bepalingen van het
du présent arrêté ne sont pas respectées. decreet of dit besluit niet nageleefd worden.
§ 3. En cas de récupération, l'intérêt de référence européen § 3. Bij de terugvordering is de Europese referentierentevoet van
s'applique. toepassing.
CHAPITRE X. - Dispositions finales HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen

Art. 20.L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif

Art. 20.Het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003

aux chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003, est abrogé. betreffende de adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 2003, wordt opgeheven.

Art. 21.Les consultants qui ont obtenu leur agrément sur la base de

Art. 21.De adviesinstanties, die hun erkenning verkregen op basis van

l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende
chèques-conseil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003, conservent pour l'application du présent arrêté leur agrément pour la durée restante de l'agrément.

Art. 22.Pour l'application du présent arrêté, les chapitres Ier, IV, XII à XVII inclus, du décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide économique entrent en vigueur à la date fixée par le Ministre flamand.

Art. 23.Le Ministre flamand arrête la date d'entrée en vigueur du présent décret.

Art. 24.La Ministre flamande ayant la Politique économique dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 30 avril 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, B. SOMERS La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure, et de l'E-gouvernement,

de adviescheques, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 2003, behouden voor de toepassing van dit besluit hun erkenning voor de resterende duur van de erkenning.

Art. 22.Hoofdstuk I, IV, XII tot en met XVII van het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid treden voor de toepassing van dit besluit in werking op de datum, bepaald door de Vlaamse minister.

Art. 23.De Vlaamse minister bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 30 april 2004. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, P. CEYSENS BIJLAGE Onderstaande activiteiten komen in aanmerking voor adviescheques voorzover ze niet worden uitgeoefend door overheidsbedrijven of ondernemingen waarin de overheid een rechtstreekse of onrechtstreekse participatie van minstens 25 % in kapitaal of stemrechten heeft. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques. De minister-president van de Vlaamse regering, B. SOMERS De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,

P. CEYSENS P. CEYSENS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x