| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 3, 5, 6 et 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif à l'octroi de subventions pour l'acquisition, l'aménagement, la rénovation et l'extension de terrains destinés aux gens du voyage | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 3, 5, 6 en 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de subsidiëring van de verwerving, de inrichting, de renovatie en de uitbreiding van terreinen voor woonwagenbewoners |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 29 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 29 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
| articles 1er, 3, 5, 6 et 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | artikel 1, 3, 5, 6 en 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| décembre 2015 relatif à l'octroi de subventions pour l'acquisition, | 11 december 2015 houdende de subsidiëring van de verwerving, de |
| l'aménagement, la rénovation et l'extension de terrains destinés aux | inrichting, de renovatie en de uitbreiding van terreinen voor |
| gens du voyage | woonwagenbewoners |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
| Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
| l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
| contrôle par la Cour des Comptes, l'article 57 ; | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; |
| Vu le décret du 28 mars 2014 portant une subvention pour des | Gelet op het decreet van 28 maart 2014 houdende een subsidie voor |
| investissements dans des terrains de campement résidentiel pour | investeringen in residentiële woonwagenterreinen en |
| roulottes et des terrains de transit pour nomades, l'article 5, alinéa | doortrekkersterreinen voor woonwagenbewoners, artikel 5, tweede lid, |
| deux, et l'article 7 ; | en artikel 7; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 |
| houdende de subsidiëring van de verwerving, de inrichting, de | |
| subventionnement de l'acquisition, l'aménagement, la rénovation et | renovatie en de uitbreiding van terreinen voor woonwagenbewoners; |
| l'extension de terrains de campement pour forains ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 12 juin | begroting, gegeven op 12 juni 2017; |
| 2017 ; Vu l'avis du Conseil flamand du Logement, donné le 10 juillet 2017 ; | Gelet op het advies van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 10 juli 2017; |
| Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 19 juillet 2017 | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 juli 2017 bij de |
| auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
| alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| janvier 1973 ; | januari 1973; |
| Considérant que l'avis n'a pas été fourni dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
| intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
| Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| décembre 2015 relatif à l'octroi de subventions pour l'acquisition, | 11 december 2015 houdende de subsidiëring van de verwerving, de |
| l'aménagement, la rénovation et l'extension de terrains destinés aux | inrichting, de renovatie en de uitbreiding van terreinen voor |
| gens du voyage, il est ajouté un point 11° rédigé comme suit: | woonwagenbewoners wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « 11° acquisition d'un bien immobilier : l'obtention d'un droit réel | "11° verwerving van een onroerend goed: het verkrijgen van het |
| de propriété, d'un droit emphytéotique ou d'un droit de superficie du | zakelijk recht van eigendom, erfpacht of opstal op het onroerend |
| bien immobilier. » | goed." |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 5 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
opgeheven. Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° dans l'alinéa premier, les mots « au maximum » sont insérés entre | 1° in het eerste lid wordt tussen het woord "op" en de zinsnede "100% |
| les mots « du prix de l'acquisition » et les mots « de l'aménagement » ; | van de kostprijs" het woord "maximaal" ingevoegd; |
| 2° dans l'alinéa deux, les mots « au maximum » sont insérés entre le | 2° in het tweede lid wordt tussen het woord "op" en de zinsnede "90% |
| mot « fixé » et les mots « à 90 % ». | van de kostprijs" het woord "maximaal" ingevoegd. |
Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 4.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
| suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° dans l'alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
| « 1° le prix ou l'indemnité d'expropriation ; » | "1° de prijs of de onteigeningsvergoeding;" |
| 2° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
| « Lors d'une acquisition, l'initiateur fait appel à l'Agence « Vlaamse | "De initiatiefnemer doet bij een verwerving een beroep op de Vlaamse |
| Belastingdienst » en application de l'article 5 du décret du 19 | Belastingdienst met toepassing van artikel 5 van het decreet van 19 |
| décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand. Lors d'un achat en | december 2014 houdende de Vlaamse vastgoedcodex. Bij een aankoop in |
| pleine propriété, le prix, visé à l'alinéa premier, 1° est limité à | volle eigendom wordt de prijs, vermeld in het eerste lid, 1°, beperkt |
| l'estimation du prix d'achat qui est établi par les commissaires | tot de raming van de aankoopprijs die wordt opgemaakt door de Vlaamse |
| flamands. Lors de l'obtention d'un droit emphytéotique ou d'un droit | commissarissen. Bij verkrijging van een recht van erfpacht of een |
| de superficie, le prix, visé à l'alinéa premier, 1°, est limité à 25% | recht van opstal wordt de prijs, vermeld in het eerste lid, 1°, |
| de l'estimation du prix d'achat de la pleine propriété, établi par les | beperkt tot 25% van de raming van de aankoopprijs van de volle |
| commissaires flamands pour un contrat d'une durée de quarante ans au | eigendom, opgemaakt door de Vlaamse commissarissen voor een |
| maximum. Pour chaque année supplémentaire, le prix est majoré d'un | overeenkomst met een looptijd van maximaal veertig jaar. Voor ieder |
| demi-point de pourcentage. Dans le cas d'une acquisition suite à une | bijkomend jaar looptijd wordt de prijs vermeerderd met een half |
| expropriation, l'indemnité d'expropriation est limitée à l'estimation, | procentpunt. Bij een verwerving ingevolge onteigening wordt de |
| établie par les commissaires flamands. Lorsque le juge constate | onteigeningsvergoeding beperkt tot de raming, opgemaakt door de |
| l'indemnité d'expropriation, cette indemnité est éligible au | Vlaamse commissarissen. Als de rechter de onteigeningsvergoeding |
| subventionnement. » | vaststelt, komt die vergoeding in aanmerking voor subsidiëring." |
Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 |
| remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
| « § 1. La subvention pour une acquisition telle que visée à l'article | " § 1. De subsidie voor een verwerving als vermeld in artikel 6, § 1, |
| 6, § 1er, est payée comme suit : | wordt als volgt uitbetaald: |
| 1° la subvention pour le prix ou les coûts d'une indemnité | 1° de subsidie voor de prijs of de kosten van de |
| d'expropriation, visés à l'article 6, § 1er, alinéa premier, 1°, | onteigeningsvergoeding, vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, 1°, na |
| suivant la décision de principe du Ministre, visée à l'article 8, | de principiële beslissing van de minister, vermeld in artikel 8, zesde |
| alinéa six. La subvention est payée en le plus grand nombre possible | lid. Die subsidie wordt in zoveel mogelijk schijven uitbetaald als de |
| de tranches lorsque le prix doit être payé tel que visé au contrat | prijs betaald moet worden, zoals vermeld in de overeenkomst van |
| d'acquisition ; | verwerving; |
| 2° la subvention pour les coûts, visés à l'article 6, § 1er, alinéa | 2° de subsidie voor de kosten, vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, |
| premier, 2°, 3° et 4°, après la décision du Ministre relative à | 2°, 3° en 4°, na de beslissing van de minister over de toekenning van |
| l'octroi de la subvention définitive, visée à l'article 8, alinéa | de definitieve subsidie, vermeld in artikel 8, achtste lid." |
| huit. » Art. 6.Le ministre flamand ayant le logement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 29 septembre 2017. | Brussel, 29 september 2017. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
| civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
| L. HOMANS | L. HOMANS |