Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/09/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant les frais pour l'organisation des élections locales et provinciales "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant les frais pour l'organisation des élections locales et provinciales Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen
AUTORITE FLAMANDE 29 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant les frais pour l'organisation des élections locales et provinciales LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 29 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu le décret portant organisation des élections locales et
provinciales du 8 juillet 2011, l'article 37, § 7, et l'article 38, § Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011,
artikel 37, § 7, en artikel 38, § 7, ingevoegd bij decreet van 30 juni
7, inséré par le décret du 30 juin 2017, l'article 39, alinéa deux, 2017, artikel 39, tweede lid, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017,
modifié par le décret du 30 juin 2017, l'article 40, § 7, inséré par artikel 40, § 7, ingevoegd bij decreet van 30 juni 2017, en artikel
le décret du 30 juin 2017, et les articles 129, 153 et 261, modifiés 129, 153 en 261, gewijzigd bij decreet van 30 juni 2017;
par le décret du 30 juin 2017 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2012 réglant les frais Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2012 tot
pour l'organisation des élections locales et provinciales ; regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en
provinciale verkiezingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 juillet 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli
Vu l'avis 61 921/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2017, 2017; Gelet op advies 61.921/1/V van de Raad van State, gegeven op 18
par application de l'article 84, § 3, alinéa premier, des lois sur le september 2017, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le montant de l'indemnité pour le président du

Artikel 1.§ 1. Het bedrag van de vergoeding voor de voorzitter van

bureau principal communal, de district urbain, de district provincial het gemeentelijk, stadsdistricts-, provinciedistricts- en provinciaal
et provincial est fixé à 109 euros, et le montant de l'indemnité pour hoofdbureau wordt vastgesteld op 109 euro, en het bedrag van de
le secrétaire et les assesseurs de ces bureaux est fixé à 73 euros. vergoeding voor de secretaris en de bijzitters van die bureaus wordt vastgesteld op 73 euro.
Le montant de l'indemnité pour le magistrat, visé à l'article 24, Het bedrag van de vergoeding voor de magistraat, vermeld in artikel
alinéas premier et deux, du décret portant organisation des élections 24, eerste en tweede lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet
locales et provinciales du 8 juillet 2011, ou son suppléant, est fixé van 8 juli 2011, of zijn plaatsvervanger, wordt vastgesteld op 90
à 90 euros. euro.
Dans les communes où le vote est exprimé sur papier, le jeton de In de gemeenten waar op papier wordt gestemd, wordt het bedrag van het
présence du président, du secrétaire et des assesseurs des bureaux de presentiegeld voor de voorzitter, de secretaris en de bijzitters van
vote et de dépouillement est fixé à 19 euros. de stem- en telbureaus vastgesteld op 19 euro.
Dans les communes faisant usage du système de vote numérique, le In de gemeenten waar een digitaal stemsysteem wordt gebruikt, wordt
montant du jeton de présence du président, du secrétaire et des het bedrag van het presentiegeld voor de voorzitter, de secretaris en
assesseurs du bureau de vote est fixé à 27 euros. de bijzitters van het stembureau vastgesteld op 27 euro.
§ 2. Le Ministre flamand chargé des affaires intérieures arrête la § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse
façon dont le paiement des jetons de présence et des indemnités est aangelegenheden, bepaalt de wijze waarop de uitbetaling van de
demandé, et les formulaires qui sont utilisés à cet effet. presentiegelden en van de vergoedingen wordt aangevraagd, en de
formulieren die daarvoor worden gebruikt.

Art. 2.§ 1er. Le président, le secrétaire et les assesseurs des

Art. 2.§ 1. De voorzitter, de secretaris en de bijzitters van de

bureaux principaux et des bureaux de vote et de dépouillement ont hoofdbureaus en van de stem- en telbureaus hebben recht op een
droit à une indemnité de déplacement lorsqu'ils siègent dans une reisvergoeding als ze zitting hebben in een gemeente waar ze niet in
commune où ils ne sont pas inscrits dans les registres de la de bevolkingsregisters zijn ingeschreven.
population. L'indemnité de déplacement est fixée à 0,3460 euros par kilomètre De reisvergoeding is vastgesteld op 0,3460 euro per afgelegde
parcouru. Le Ministre flamand chargé des affaires intérieures peut kilometer. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse
adapter ce montant, en tenant compte d'une modification éventuelle du aangelegenheden, kan dat bedrag aanpassen, rekening houdend met de
montant de l'indemnité kilométrique pour les voyages de service eventuele wijziging van het bedrag van de kilometervergoeding voor
accordée aux membres du personnel des autorités flamandes. dienstreizen die aan de personeelsleden van de Vlaamse overheid wordt
§ 2. Les ayants droit, visés au paragraphe 1er, déposent auprès de la toegekend. § 2. De rechthebbenden, vermeld in paragraaf 1, sturen hun
province où ils siègent leur déclaration de créance dans les trois schuldvordering naar de provincie waar ze zitting hadden, binnen drie
mois qui suivent les élections. A cet effet, ils utilisent le maanden na de verkiezingen. Ze gebruiken daarvoor het formulier dat de
formulaire fixé par le Ministre flamand chargé des affaires Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden,
intérieures. vaststelt.

Art. 3.§ 1er. Les électeurs suivants ont droit à un remboursement de

Art. 3.§ 1. De volgende kiezers hebben recht op de terugbetaling van

leurs frais de déplacement, étant entendu que seuls les trajets hun reiskosten, met dien verstande dat alleen binnenlandse trajecten
intérieurs sont pris en compte : in aanmerking genomen worden:
1° les personnes qui, le jour des élections, ne résident plus dans la 1° de kiezers die op de dag van de verkiezingen niet meer verblijven
commune où ils doivent voter ; in de gemeente waar ze moeten stemmen;
2° les travailleurs salariés ou appointés qui exercent leur profession 2° de loon- of weddetrekkenden die hun beroep uitoefenen in het
à l'étranger ou dans une autre commune que celle où ils doivent voter, buitenland of in een andere gemeente dan waar ze moeten stemmen, en de
et les membres de leur famille qui habitent sous le même toit ; leden van hun gezin die met hen samenwonen;
3° les étudiants qui séjournent en raison de leurs études, dans une 3° de studenten die voor hun studies verblijven in een andere gemeente
commune autre que celle où ils doivent voter ; dan de gemeente waar ze moeten stemmen;
4° les personnes qui se trouvent en traitement dans un établissement 4° de personen die in behandeling zijn in een verpleeg- of
hospitalier ou de santé situé dans une commune autre que celle où gezondheidsinrichting in een andere gemeente dan de gemeente waar ze
elles doivent voter. moeten stemmen.
§ 2. Les électeurs, visés à l'alinéa premier, qui font usage des § 2. De kiezers, vermeld in paragraaf 1, die gebruikmaken van de
moyens de transport de la Société nationale des Chemins de Fer belges Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, hebben recht op een
ont droit à un billet de train gratuit, deuxième classe, aller-retour, gratis treinbiljet, tweede klasse, heen en terug, op vertoon van hun
sur présentation de leur lettre de convocation. oproepingsbrief.
La Société nationale des Chemins de Fer belges facture à la province De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen factureert aan de
les frais résultant des déplacements effectués par les électeurs provincie de kosten die voortvloeien uit de verplaatsingen die de
précités, à l'aide du code provincial S.N.C.B. figurant sur les voormelde kiezers hebben gedaan, aan de hand van de provinciale
lettres de convocation des électeurs en question. NMBS-code op de oproepingsbrieven van de betrokken kiezers.
En exécution des alinéas premier et deux, chaque province conclut un Ter uitvoering van het eerste en tweede lid sluit elke provincie met
accord avec la Société nationale des Chemins de Fer belges. de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen een overeenkomst.
§ 3. Les électeurs, visés au paragraphe 1er, qui utilisent un moyen de § 3. De kiezers, vermeld in paragraaf 1, die een ander vervoermiddel
transport autre que le train, ont droit à une indemnité de déplacement dan de trein gebruiken, hebben recht op een reisvergoeding tegen
au même tarif, visé à l'article 2, § 1er, alinéa deux, étant entendu que seuls les trajets intérieurs sont pris en compte. Ces électeurs demandent le paiement de leur indemnité de déplacement moyennant le formulaire mis à disposition à cet effet par le Ministre flamand chargé des affaires intérieures. Ils font parvenir ce formulaire à la province où ils doivent voter, dans les trois mois qui suivent les élections.

Art. 4.Chaque province souscrit auprès d'une compagnie d'assurances autorisée une police d'assurance destinée à couvrir les dommages corporels et matériels et résultant des accidents survenus au président, secrétaire ou aux assesseurs des bureaux principaux, des bureaux de vote et de dépouillement ou au magistrat, visés à l'article 24, alinéas premier et deux, du Décret portant organisation des élections locales et

hetzelfde tarief, vermeld in artikel 2, § 1, tweede lid, met dien verstande dat alleen binnenlandse trajecten in aanmerking genomen worden. Die kiezers vragen de betaling van hun reisvergoeding met het formulier dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, daarvoor vaststelt. Ze sturen dat formulier naar de provincie waar ze hun stemplicht moeten vervullen, binnen drie maanden na de verkiezingen.

Art. 4.Elke provincie sluit bij een toegelaten verzekeringsonderneming een verzekeringspolis om de lichamelijke en stoffelijke schade te dekken die voortvloeit uit ongevallen die de voorzitter, de secretaris of de bijzitters van de hoofd-, stem- en telbureaus of de magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede

provinciales du 8 juillet 2011, ou aux membres du personnel de lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, of de
l'Agence de l'Administration intérieure ou aux administrations locales personeelsleden van het Agentschap Binnenlands Bestuur of van de
et provinciales lors de l'exercice de leur fonction ou sur le chemin lokale en provinciale besturen zijn overkomen tijdens de uitoefening
aller-retour de leur domicile au lieu de réunion de leur bureau, ou van hun ambt of op de heen- en terugweg van hun woonplaats naar de
leur de l'accomplissement de tâches à l'occasion des élections. plaats waar hun bureau zitting heeft, of bij de vervulling van taken naar aanleiding van de verkiezingen.
La police couvre également la responsabilité civile résultant des De polis dekt ook de burgerlijke aansprakelijkheid die voortvloeit uit
dommages causés par leur fait ou leur faute à des tiers dans de schade die door hun toedoen of schuld is toegebracht aan derden bij
l'exercice de leur mission ou sur le chemin aller-retour de leur de uitoefening van hun opdracht of op de heen- en terugweg van hun
domicile au lieu de réunion de leur bureau. woonplaats naar de plaats waar hun bureau zitting heeft.
Les assurés sont considérés comme tiers entre eux. Ten opzichte van elkaar worden de verzekerden als derden beschouwd.
La notion de chemin aller-retour du domicile de l'assuré au lieu de Onder heen- en terugweg van de verzekerde naar de plaats waar zijn
réunion de son bureau est déterminée par référence à l'article 8 de la bureau zitting heeft, wordt verstaan: de weg naar en van het werk,
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. vermeld in artikel 8 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
On entend par assurés tels que visés aux alinéas trois et quatre : Onder verzekerden als vermeld in het derde en vierde lid, wordt verstaan:
1° le magistrat, visé à l'article 24, alinéas premier et deux, du 1° de magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, van het
Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, of zijn
juillet 2011, ou son suppléant, le président, le secrétaire ou les
assesseurs des bureaux principaux de province, des bureaux principaux plaatsvervanger, de voorzitter, de secretaris of de bijzitters van de
de district provincial, des bureaux principaux communaux, des bureaux provinciale hoofdbureaus, de provinciedistrictshoofdbureaus, de
principaux de district urbain, des bureaux de vote et de gemeentelijke hoofdbureaus, de stadsdistrictshoofdbureaus, de
dépouillement, à l'exception des témoins, mais y compris les stembureaus en de telbureaus, met uitsluiting van de getuigen, maar
assesseurs suppléants qui sont convoqués spécialement par le président met inbegrip van de plaatsvervangende bijzitters die speciaal zijn
du bureau pour lequel ils sont désignés ; opgeroepen door de voorzitter van het bureau waarvoor ze zijn
2° les personnes, visées au point 1°, ainsi que les membres du aangewezen; 2° de personen, vermeld in punt 1°, alsook de personeelsleden van het
personnel de l'Agence de l'Administration intérieure et des Agentschap Binnenlands Bestuur en van de lokale en de provinciale
administrations locales et provinciales chargés de missions à besturen die taken vervullen naar aanleiding van de verkiezingen, voor
l'occasion des élections, pour la couverture du risque, visé à de dekking van het risico, vermeld in het tweede lid.
l'alinéa deux.

Art. 5.Les personnes, visées à l'article 4, alinéa premier, qui sont

Art. 5.De personen, vermeld in artikel 4, eerste lid, op wie de wet

soumises au régime institué par la loi du 3 juillet 1967 sur la van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding
réparation des dommages résultant des accidents du travail, des voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk
accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies
professionnelles dans le secteur public, sont exclues de la garantie en voor de beroepsziekten in de overheidssector van toepassing is,
visée à l'article 4, alinéa 1er. worden uitgesloten van de dekking, vermeld in artikel 4, eerste lid.

Art. 6.En cas d'existence d'une ou de plusieurs assurances de la

Art. 6.Als een of meer verzekeringen van de provincie geheel of

province couvrant en tout ou en partie les mêmes risques que la gedeeltelijk dezelfde risico's dekken als de polis, vermeld in artikel
police, visée à l'article 4, la police d'assurance à conclure par la 4, vormt de verzekeringspolis die de provincie moet sluiten, niet meer
province n'aura effet qu'à titre supplétif, après épuisement desdites assurances. dan een aanvulling op die verzekeringen.
La police d'assurance prend cours à la date de la première réunion du De verzekeringspolis begint te lopen op de datum van de eerste
bureau concerné, tel que visé aux articles 86, 99, 2°, à l'article vergadering van het bureau in kwestie, zoals vermeld in artikelen 86,
100, 2°, aux articles 126 et 150 du Décret portant organisation des 99, 2°, artikel 100, 2°, artikel 126 en 150 van het Lokaal en
élections locales et provinciales du 8 juillet 2011. Elle expire à la Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011. De dekking verstrijkt op de
date à laquelle le bureau concerné a accompli l'ensemble de ses datum waarop het bureau in kwestie al zijn taken uitgevoerd heeft.
missions. Pour le magistrat, visé à l'article 24, alinéas premier et Voor de magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, van
deux, du décret précité, ou son suppléant, la police d'assurance court het voormelde decreet, of zijn plaatsvervanger loopt de
à partir du premier jour auquel il commence à exerces ces missions, verzekeringspolis vanaf de eerste dag dat hij zijn opdrachten, vermeld
visées à l'article 39, alinéa deux, du décret précité, jusqu'au moment in artikel 39, tweede lid, van het voormelde decreet, begint uit te
où il a accompli l'ensemble de ses missions. voeren, tot hij al zijn opdrachten uitgevoerd heeft.

Art. 7.§ 1er. Conformément à l'article 261, § 2, du Décret portant

Art. 7.§ 1. Overeenkomstig artikel 261, § 2, van het Lokaal en

organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, komen de uitgaven, vermeld in
les dépenses, visées aux articles 1er à 4 inclus, sont à charge des artikel 1 tot en met 4, ten laste van de provincies.
provinces. Conformément à l'article 261, § 3, du même décret, toutes les dépenses Overeenkomstig artikel 261, § 3, van hetzelfde decreet, komen alle
électorales, autres que celles, visées à l'alinéa premier, sont à andere verkiezingsuitgaven dan de uitgaven, vermeld in het eerste lid,
charge de la commune, à l'exception des dépenses relatives au papier ten laste van de gemeente, met uitzondering van de uitgaven voor het
électoral. verkiezingspapier.
§ 2. Toutes les dépenses électorales, visées à l'article 261, § 3, du § 2. Alle verkiezingsuitgaven, vermeld in artikel 261, § 3, van het
Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, die verricht zijn
juillet 2011, qui sont effectuées par les bureaux de vote et de door de stem- en telbureaus en door de gemeentelijke en
dépouillement et par les bureaux principaux communaux et les bureaux
principaux de district urbain sont payées directement par la commune. stadsdistrictshoofdbureaus, worden rechtstreeks betaald door de gemeente.
§ 3. Toutes les dépenses électorales, visées à l'article 261, § 3, du § 3. Alle verkiezingsuitgaven, vermeld in artikel 261, § 3, van het
Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, die verricht zijn
juillet 2011, qui sont effectuées par le magistrat, visé à l'article door de magistraat, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, van
24, alinéas premier et deux, du décret précité, ou par son suppléant, het voormelde decreet, of zijn plaatsvervanger, en door de
et par les bureaux principaux de district provincial et les bureaux provinciedistricts- en provinciale hoofdbureaus, worden
principaux de province sont préfinancées par la province. Le geprefinancierd door de provincie. De magistraat, of zijn
magistrat, ou son suppléant, et les présidents des bureaux principaux plaatsvervanger, en de voorzitters van de hoofdbureaus sturen na de
font parvenir leurs factures et comptes accompagnées des pièces verkiezingen hun facturen en rekeningen met de nodige bewijsstukken
justificatives nécessaires à la province. naar de provincie.
Chaque province répartit les frais totaux, visés à l'article 261, § 3, Iedere provincie verdeelt de totale kosten, vermeld in artikel 261, §
du décret précité, du magistrat, visé à l'alinéa premier, ou de son 3, van het voormelde decreet, van de magistraat, vermeld in het eerste
suppléant aux communes qui appartiennent au canton judiciaire pour lid, of zijn plaatsvervanger over de gemeenten die behoren tot het
lequel le magistrat, visé à l'alinéa premier, est responsable, au gerechtelijk kanton waarvoor de magistraat, vermeld in het eerste lid,
prorata du nombre d'électeurs inscrits. verantwoordelijk is, naar rata van het aantal ingeschreven kiezers.
Chaque province répartit les frais totaux, visés à l'article 261, § 3, Iedere provincie verdeelt de totale kosten, vermeld in artikel 261, §
du décret précité, d'un bureau principal de district provincial entre 3, van het voormelde decreet, van een provinciedistrictshoofdbureau
les communes appartenant à ce district provincial, au prorata du over de gemeenten die behoren tot dat provinciedistrict, naar rata van
nombre d'électeurs inscrits. Lors de cette répartition, les frais liés het aantal ingeschreven kiezers. Bij die verdeling worden de kosten om
à l'impression et à l'envoi des bulletins de vote des conseils de stembiljetten voor de verkiezing van de provincieraden te drukken
provinciaux ne sont répartis qu'entre les communes où le vote est en te versturen, alleen verdeeld over de gemeenten waar op papier
exprimé sur papier. wordt gestemd.
Chaque province répartit les frais totaux, visés à l'article 261, § 3, Iedere provincie verdeelt de totale kosten, vermeld in artikel 261, §
du décret précité, d'un bureau principal provincial entre les communes 3, van het voormelde decreet, van een provinciaal hoofdbureau over de
appartenant à cette province, au prorata du nombre d'électeurs gemeenten die behoren tot die provincie, naar rata van het aantal
inscrits. ingeschreven kiezers.
Chaque province réclame les frais, après la répartition entre les Iedere provincie vordert de kosten, na de verdeling over de gemeenten,
communes, visées aux alinéas deux, trois et quatre, des communes. A vermeld in het tweede, derde en vierde lid, terug van de gemeenten. De
cet effet, la députation prend une décision et informe les communes deputatie neemt daarvoor een beslissing en brengt de gemeenten in
concernées par lettre recommandée dans les trente jours de la kwestie met een aangetekende brief binnen dertig dagen op de hoogte
décision, et fait parvenir à la commune un état détaillé, en van de beslissing, en bezorgt de gemeente daarbij een gedetailleerde
mentionnant les dépenses totales par bureau principal ou par canton, staat met vermelding van de totale uitgaven per hoofdbureau of per
la clé de répartition appliquée, les dépenses à payer par la commune, kanton, de toegepaste verdeelsleutel, de te betalen uitgaven door de
les avances à recevoir éventuellement, le montant à payer ou à gemeente, de eventueel ontvangen voorschotten, het nog te betalen
récupérer lorsque la commune doit payer moins que l'avance qu'elle a bedrag of het terug te krijgen bedrag als de gemeente minder hoeft te
éventuellement déjà payée. betalen dan het voorschot dat zij eventueel al betaald heeft.
§ 4. La députation peut décider de demander une avance aux communes, § 4. De deputatie kan beslissen aan de gemeenten een voorschot te
en tenant compte de l'ampleur des dépenses lors des élections vragen, rekening houdend met de grootte van de uitgaven tijdens de
précédentes et du mode de répartition, visé au paragraphe 3, alinéas vorige verkiezingen en met de verdelingswijze, vermeld in paragraaf 3,
deux, trois et quatre. tweede, derde en vierde lid.
§ 5. Lorsque les communes d'un canton judiciaire, d'un district § 5. Als de gemeenten van een gerechtelijk kanton, van een
provinciedistrict of van een provincie onderling akkoord gaan met een
provincial ou d'une province se sont mis d'accord sur une propre eigen verdeling van de gemeenschappelijke verkiezingsuitgaven, is
répartition des dépenses électorales communes, le paragraphe 3 n'est paragraaf 3 niet van toepassing.
pas d'application.

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mai 2012 réglant les

Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 25 mei 2012 tot

frais pour l'organisation des élections locales et provinciales est regeling van de kosten voor de organisatie van de lokale en
abrogé. provinciale verkiezingen wordt opgeheven.

Art. 9.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 septembre 2017. Brussel, 29 september 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
^