Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/09/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification internationale de l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997, et approuvé par le décret du 7 juillet 1998 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification internationale de l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997, et approuvé par le décret du 7 juillet 1998 Besluit van de Vlaamse regering tot internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997, en goedgekeurd bij decreet van 7 juli 1998
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
29 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 29 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot
ratification internationale de l'accord de coopération entre le internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de
Gouvernement flamand et le Gouvernement de la Roumanie, signé à Vlaamse regering en de regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest
Bucarest le 12 juin 1997, et approuvé par le décret du 7 juillet 1998 op 12 juni 1997, en goedgekeurd bij decreet van 7 juli 1998
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la Convention sur le droit des traités, fait à Vienne le 23 mai Gelet op het Verdrag inzake het verdragenrecht, opgemaakt in Wenen op
1969 et approuvé par la loi du 10 juin 1992, notamment l'article 11; 23 mei 1969 en goedgekeurd bij wet van 10 juni 1992, inzonderheid op artikel 11;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 81, modifié par la loi spéciale du 5 mai 1993; instellingen, inzonderheid op artikel 81, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993;
Vu l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de
Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997 et regering van Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997,
adopté par le Parlement flamand le 24 juin 1998, tel qu'il a été aangenomen door het Vlaams Parlement op 24 juni 1998, zoals
ratifié et promulgué par décision du Gouvernement flamand du 7 juillet 1998; bekrachtigd en afgekondigd door de Vlaamse regering bij beslissing d.d. 7 juli 1998;
Considérant que l'article 12 de l'accord de coopération précité, Overwegende dat artikel 12 van het bovenvermelde samenwerkingsakkoord,
conclu entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la gesloten tussen de Vlaamse regering en de regering van Roemenië,
Roumanie, stipule que l'accord entre en vigueur à la date de réception bepaalt dat « dit akkoord in werking treedt op de datum van de laatste
des dernières notes avec lesquelles les Parties confirment notificatie waarmee de beide Partijen wederzijds bevestigen dat de
réciproquement que les procédures internes, nécessaires pour l'entrée interne procedures noodzakelijk voor het van kracht worden van dit
en vigueur du présent accord ont été achevées. akkoord zijn voltooid »;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap
des Sciences et de la Technologie, en Technologie,
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est procédé à la ratification internationale de

Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de internationale ratificatie van

l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van
Gouvernement de la Roumanie, signé à Bucarest le 12 juin 1997. Roemenië, ondertekend in Boekarest op 12 juni 1997.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a la Politique extérieure, les

Art. 2.De Vlaamse minister bevoegd voor Buitenlands beleid, Europese

Affaires européennes, les Sciences et la Technologie dans ses Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie is belast met de uitvoering
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 29 septembre 1998. Brussel, 29 september 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van
des Sciences et de la Technologie, Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en
L. VAN DEN BRANDE Technologie, L. VAN DEN BRANDE
^