← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation "
Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation | Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté | 29 OKTOBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opheffing van |
du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling |
frais de rénovation d'une habitation existante ou dans la réalisation | van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een bestaande |
d'une nouvelle habitation | woning of bij het realiseren van een nieuwe woning |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 81, modifié par le décret du 8 décembre 2000, et | artikel 81, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en artikel |
l'article 83 ; | 83; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot |
subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans | instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van |
la réalisation d'une nouvelle habitation ; | een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné les 2 octobre | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
2014 et 29 octobre 2014 ; | begroting, gegeven op 2 oktober 2014 en op 29 oktober 2014; |
Vu l'avis du « Vlaamse Woonraad » (Conseil flamand du Logement), donné | Gelet op het advies van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 13 oktober |
le 13 octobre 2014 ; | 2014; |
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'au vu de l'insuffisance de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat het rekening houdend met het niet toereikend zijn | |
l'espace budgétaire dans l'exercice budgétaire 2015 et du délai de | van de budgettaire ruimte in het begrotingsjaar 2015 en de termijn van |
traitement et de paiement, il est nécessaire de modifier le régime des | behandeling en betaling noodzakelijk is de renovatiepremieregeling op |
primes à la rénovation dans les meilleurs délais. Il est nécessaire | zo kort mogelijke termijn te wijzigen. De snelle opheffing van de |
d'expédier l'abrogation du régime des subventions afin de réduire au | subsidieregeling is noodzakelijk om het aantal tegemoetkomingen dat |
minimum le nombre d'interventions qui seront payées selon les | via de huidige modaliteiten zal uitbetaald worden, te minimaliseren in |
modalités actuelles en 2015 ; | 2015; |
Vu l'avis 56.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2014, en | Gelet op advies 56.736/3 van de Raad van State, gegeven op 23 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Affaires intérieures, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 |
Artikel 1.Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot |
instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation | instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van |
existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation, modifié | een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 avril 2009, 23 octobre | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 april 2009, |
2009, 16 mars 2012, 26 octobre 2012 et 29 novembre 2013, est abrogé. | 23 oktober 2009, 16 maart 2012, 26 oktober 2012 en 29 november 2013, |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une |
wordt opgeheven. Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot |
subvention aux frais de rénovation d'une habitation existante ou dans | instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van |
een bestaande woning of bij het realiseren van een nieuwe woning, | |
la réalisation d'une nouvelle habitation reste d'application, tel | blijft gelden zoals het van kracht was voor de inwerkingtreding van |
qu'il était avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pour : | dit besluit, voor : |
1° les demandes reçues avant le 1er décembre 2014 ; | 1° de aanvragen die worden ontvangen voor 1 december 2014; |
2° les demandes reçues avant le 1er décembre 2014, que le demandeur a | 2° de aanvragen die worden ontvangen voor 1 december 2014, en waarbij |
assorties du formulaire de notification mis à la disposition par l'« | de aanvrager het door het agentschap Wonen-Vlaanderen ter beschikking |
Agentschap Wonen-Vlaanderen ». Le demandeur indique sur ce formulaire | gestelde aanmeldformulier heeft gevoegd. De aanvrager meldt op dit |
de notification les contrats d'entreprise qui ont été conclus et/ou | aanmeldformulier de gesloten aannemingsovereenkomsten en/of de |
les commandes de matériaux pour les travaux à mettre en oeuvre, visés | bestellingen voor materialen voor de uit te voeren werkzaamheden, |
à l'article 5, § 1er, alinéa deux de l'arrêté du Gouvernement flamand | vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid van het besluit van de Vlaamse |
du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une | Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de |
habitation existante ou dans la réalisation d'une nouvelle habitation, | kosten bij de renovatie van een bestaande woning of bij het realiseren |
datant d'avant la date de publication du présent arrêté. Il joint les | van een nieuwe woning, die dateren van voor de publicatiedatum van dit |
pièces justificatives des contrats d'entreprise et/ou des commandes au | besluit. Hij voegt de bewijsstukken van de aannemingsovereenkomsten |
formulaire de notification. Le demandeur a le temps jusqu'au 1er mars | en/of de bestellingen bij het aanmeldformulier. Voor 1 maart 2015 kan |
2015 pour faire parvenir à l'« agentschap Wonen-Vlaanderen » les | de aanvrager de facturen voor uitgevoerde werkzaamheden of leveringen |
factures pour les travaux ou livraisons mis en oeuvre en exécution des | die het gevolg zijn van de met toepassing van dit artikel aangemelde |
contrats et/ou commandes qui ont été notifiés en application du | contracten en of bestellingen ter vervollediging van de aanvraag bij |
présent arrêté en vue de compléter la demande. | het agentschap Wonen-Vlaanderen indienen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2014, à |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2014, met |
l'exception de l'article 2, 2° qui entre en vigueur le jour de sa | uitzondering van artikel 2, 2° dat in werking treedt op de dag van de |
publication dans le Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 octobre 2014. | Brussel, 29 oktober 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |