Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une aide à des projets relatifs aux conseillers en matière d'énergie | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan energieconsulentenprojecten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi | 29 OKTOBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
d'une aide à des projets relatifs aux conseillers en matière d'énergie | steun aan energieconsulentenprojecten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à | Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot |
effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation | van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het |
rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie | rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus | en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van |
par le Protocole de Kyoto, notamment les articles 9, 12, 13 et 15; | Kyoto, artikelen 9, 12,13 en 15; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 juillet 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 juli 2010; |
Vu l'avis du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), rendu le 22 septembre 2010; | gegeven op 22 september 2010; |
Vu l'avis du conseil MINA, donné le 23 septembre 2010; | Gelet op het advies van de MINA-raad, gegeven op 23 september 2010; |
Vu l'avis n° 48 810/3 du Conseil d'Etat, rendu le 26 octobre 2010, en | Gelet op advies nr. 48.810/3 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | oktober 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel. 1. In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° projet relatif aux conseillers en matière d'énergie : un ensemble | 1° energieconsulentenproject : een samenhangend geheel van |
cohérent d'activités destinées à un groupe cible spécifique qui sont | activiteiten voor een specifieke doelgroep die gericht zijn op de |
axées sur la promotion d'une consommation et d'une gestion | |
énergétiques rationnelles par le biais de campagnes et actions ou | bevordering van rationeel energiegebruik en -beheer via het voeren van |
collecte et distribution d'informations en matière de la consommation | campagnes en acties of informatieverzameling en -verstrekking inzake |
énergétique rationnelle ou de l'organisation de formation sur la | rationeel energiegebruik of de organisatie van vorming over rationeel |
consommation énergétique rationnelle; | energiegebruik; |
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie; | 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid; |
3° promoteur : une institution non marchande qui soumet une | 3° promotor : een niet-commerciële instelling die een projectvoorstel |
proposition de projet, qui coordonne le projet et qui assume la | indient, die het project coördineert en die de |
responsabilité finale du projet; | eindverantwoordelijkheid draagt van het project; |
4° "Vlaams Energieagentschap" (Agence flamande de l'Energie) : | 4° Vlaams Energieagentschap : het agentschap, opgericht bij het |
l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne "Vlaams Energieagentschap". CHAPITRE
2. - Aide pour projets relatifs aux conseillers en matière d'énergieSection 1re. - Champ d'application Art. 2.En vertu du présent arrêté et dans les limites des moyens disponibles du budget ou des moyens que le Ministre, après décision du Gouvernement flamand, a réservés à cette fin dans le Fonds de l'Energie, une aide en faveur de projets relatifs aux conseillers en matière d'énergie en Région flamande peut être octroyée à des établissements non-commerciaux. Les partenariats entre différents établissements non-commerciaux sont également éligibles à l'aide. |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap het Vlaams Energieagentschap. HOOFDSTUK
2. - Steun voor energieconsulentenprojectenAfdeling 1. - Toepassingsgebied Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen of de middelen die door de minister daartoe, na beslissing van de Vlaamse Regering, in het Energiefonds worden gereserveerd, kan overeenkomstig dit besluit aan niet-commerciële instellingen steun worden verleend voor energieconsulentenprojecten in het Vlaamse Gewest. Ook samenwerkingsverbanden van verschillende niet-commerciële instellingen komen in aanmerking voor steun. |
Section 2. - Conditions générales | Afdeling 2. - Algemene voorwaarden |
Art. 3.§ 1er. L'aide en faveur d'un projet relatif aux conseillers en |
Art. 3.§ 1. De steun voor een energieconsulentenproject wordt |
matière d'énergie est octroyé sous forme d'une subvention. La | toegekend in de vorm van een subsidie. De subsidie bedraagt per |
subvention annuelle par projet s'élève à 175.000 euros au maximum. | project maximaal 175.000 euro op jaarbasis. |
§ 2. Seuls les frais de personnel, de fonctionnement et | § 2. Alleen personeels-, werkings- en investeringskosten die direct en |
d'investissement directement et exclusivement liés au projet, sont | uitsluitend verbonden zijn aan het project, komen in aanmerking voor |
éligibles au subventionnement. | subsidiëring. |
Les frais de personnel peuvent être acceptés pour au maximum 2 membres | Personeelskosten kunnen aanvaard worden voor maximaal 2 VTE op |
du personnel à temps plein sur une base annuelle. Les frais de | |
personnel acceptés sont subventionnables à 100 %. La subvention pour | jaarbasis. De aanvaarde personeelskosten worden gesubsidieerd voor 100 |
%. De subsidie voor de werkings- en investeringskosten bedraagt | |
les frais de fonctionnement et d'investissement est un forfait de 15 % | forfaitair 15 % van de subsidie voor de aanvaarde personeelskosten. |
de la subvention des frais de personnel acceptés. | |
§ 3. Un projet relatif aux conseillers en matière d'énergie a une | § 3. Een energieconsulentenproject heeft een duur van maximaal drie |
durée maximale de trois ans. | jaar. |
Section 3. - Procédure | Afdeling 3. - Procedure |
Art. 4.La demande de subventionnement est introduite suite à un appel |
Art. 4.De subsidieaanvraag wordt ingediend na een oproep die bekend |
publié au Moniteur belge. | wordt gemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
L'appel comprend au moins les éléments suivants : | De oproep bevat minstens de volgende elementen : |
1° les groupes cibles à atteindre; | 1° de te bereiken doelgroepen; |
2° l'enveloppe budgétaire; | 2° de budgettaire enveloppe; |
3° les activités pour lesquelles des obligations de résultat doivent | 3° de activiteiten waarvoor minimaal resultaatsverbintenissen moeten |
au minimum être atteintes; | worden behaald; |
4° les exigences minimales en matière de rapportage; | 4° de minimale rapporteringsvereisten; |
5° la date limite de l'introduction; | 5° de uiterste indieningsdatum; |
6° les critères d'évaluation et leur pondération; | 6° de beoordelingscriteria en de weging ervan; |
7° la procédure d'évaluation et le mode de la préparation du jugement; | 7° de beoordelingsprocedure en de wijze van jurering; |
8° le score minimal à atteindre; | 8° de minimumscore die behaald moet worden. |
Les promoteurs introduisent leur demande d'obtention de subventions au | De promotoren dienen de aanvraag tot het verkrijgen van de subsidie in |
moyen des documents disponibles à cette fin au site web de la "Vlaams | met de documenten die daarvoor ter beschikking worden gesteld op de |
Energieagentschap". | website van het Vlaams Energieagentschap. |
Art. 5.La "Vlaams Energieagentschap" évalue la recevabilité des |
Art. 5.Het Vlaams Energieagentschap beoordeelt de ontvankelijkheid |
demandes au moyen des critères suivants : | van de aanvragen aan de hand van volgende criteria : |
1° le promoteur est un établissement non-commercial; | 1° de promotor is een niet-commerciële instelling; |
2° la demande a été introduite sur les formulaires prévus à cet effet; | 2° de aanvraag werd ingediend op de daarvoor voorziene formulieren; |
3° la demande a été dûment et correctement complétée; | 3° de aanvraag is volledig en correct ingevuld; |
4° la demande a été introduite en temps utile. | 4° de aanvraag werd tijdig ingediend. |
Le promoteur dont le dossier de demande est recevable, en est avisé | De promotor van wie het aanvraagdossier ontvankelijk is, wordt daarvan |
par écrit endéans une semaine de la réception du dossier. | binnen een week na ontvangst schriftelijk op de hoogte gebracht. |
Le promoteur dont le dossier de demande n'est pas recevable, en est | De promotor van wie het aanvraagdossier niet ontvankelijk is, wordt |
avisé par écrit endéans une semaine de la réception du dossier. Cette | daarvan binnen een week na ontvangst schriftelijk op de hoogte |
notification fait état de la motivation et de la possibilité d'encore | gebracht. Die kennisgeving vermeldt de motivering en de mogelijkheid |
compléter la demande dans un délai de dix jours à compter de la date | om alsnog binnen een termijn van tien dagen vanaf de datum van de |
de la notification. | kennisgeving de aanvraag te vervolledigen. |
Section 4. - Critères d'évaluation | Afdeling 4. - Beoordelingscriteria |
Art. 6.La "Vlaams Energieagentschap" confronte les demandes de |
Art. 6.De ontvankelijke subsidieaanvragen worden door het Vlaams |
subvention recevables individuellement aux critères, visés à l'article | Energieagentschap individueel getoetst aan de criteria, vermeld in |
7. | artikel 7. |
Art. 7.§ 1er. Les critères suivants sont utilisés lors de |
Art. 7.§ 1. De volgende criteria worden bij de beoordeling van de |
l'évaluation de la demande de subvention : | subsidieaanvraag gehanteerd : |
1° la mesure dans laquelle le projet rencontre les objectifs | 1° de mate waarin het project inspeelt op de beleidsaccenten in de |
politiques tels que spécifiés dans l'appel; | oproep; |
2° l'expertise et la connaissance acquise du promoteur relative au | 2° de deskundigheid en opgedane kennis van de promotor met betrekking |
thème de l'appel; | tot het thema van de oproep; |
3° la mesure dans laquelle le promoteur atteint et active actuellement | 3° de mate waarin de promotor via zijn huidige werking een of meer van |
un ou plusieurs groupes cibles visés à l'appel; | de doelgroepen, vermeld in de oproep, bereikt en activeert; |
4° la subvention demandée pour le projet relatif aux conseillers en | 4° de gevraagde subsidie voor het energieconsulentenproject. |
matière d'énergie. | |
§ 2. La "Vlaams Energieagentschap" établit un classement de toutes les | § 2. Het Vlaams Energieagentschap maakt een rangschikking op van alle |
demandes, accompagnant chaque demande d'un avis motivé. | aanvragen met per aanvraag een gemotiveerd advies. |
§ 3. Le Ministre conclut une convention de subvention avec les | § 3. Tot de budgettaire enveloppe voor de oproep opgebruikt is, sluit |
promoteurs les mieux classés dont la demande de subvention a au moins | de minister met de best gerangschikte promotoren van wie de |
atteint le score minimal, jusqu'à épuisement de l'enveloppe budgétaire | subsidieaanvraag minstens de minimumscore behaalde een |
de l'appel. Les conventions de subvention sont présentées au | subsidieovereenkomst. Vooraleer de subsidieovereenkomsten worden |
Gouvernement flamand sous forme de communications avant d'être | ondertekend, worden ze per mededeling voorgelegd aan de Vlaamse |
signées. | Regering. |
La convention de subvention comprend au moins les éléments suivants : | De subsidieovereenkomst bevat minstens de volgende elementen : |
1° le bénéficiaire; | 1° begunstigde; |
2° le montant de l'aide octroyée; | 2° toegekend steunbedrag; |
3° l'obligation de résultat; | 3° resultaatsverbintenis; |
4° la durée de la convention; | 4° looptijd; |
5° les conditions de paiement; | 5° uitbetalingsvoorwaarden; |
6° la surveillance et le contrôle; | 6° toezicht en controle; |
7° les conditions du rapportage; | 7° rapporteringsvoorwaarden; |
8° la possibilité d'une mise à terme prématurée du projet s'il | 8° mogelijkheid tot het vervroegd stopzetten van het project indien |
s'avérait du suivi que sa mise en oeuvre ne répond pas aux | uit de opvolging zou blijken dat de uitvoering ervan niet voldoet aan |
dispositions de la convention de subvention. | de bepalingen van de subsidieovereenkomst. |
Le Ministre fait parvenir une décision motivée aux promoteurs qui sont | De minister bezorgt een gemotiveerde beslissing aan de promotoren die |
inéligibles à une subvention à cause du classement de leur demande. | vanwege de rangschikking van hun aanvraag niet in aanmerking komen |
voor een subsidie. | |
CHAPITRE 3. - Paiement de la subvention | HOOFDSTUK 3. - Uitbetaling van de subsidie |
Art. 8.La subvention est payée comme suit : |
Art. 8.De subsidie wordt als volgt uitbetaald : |
1° une première tranche de 40 % de la subvention est payée après la | 1° een eerste schijf van 40 % van de subsidie wordt uitbetaald na |
signature de la convention de subvention et après l'introduction d'une | ondertekening van de subsidieovereenkomst en na indiening van een |
créance auprès de la "Vlaams Energieagentschap"; | schuldvordering bij het Vlaams Energieagentschap; |
2° une deuxième tranche de 25 % est payée : | 2° een tweede schijf van 25 % wordt uitbetaald na : |
a) après l'introduction d'une créance; | a) indiening van een schuldvordering; |
b) après que la "Vlaams Energieagentschap" a reçu un rapport | b) ontvangst door het Vlaams Energieagentschap van een |
d'avancement suite à l'échéance d'un tiers de la durée du projet. Ce | vorderingsverslag nadat een derde van de projecttermijn verlopen is. |
rapport d'avancement contient un aperçu détaillé de la réalisation de | Dat vorderingsverslag bevat een gedetailleerd overzicht van de |
l'obligation de résultat; | realisatie van de resultaatsverbintenis; |
3° une troisième tranche de 25 % est payée : | 3° een derde schijf van 25 % wordt uitbetaald na : |
a) après l'introduction d'une créance; | a) indiening van een schuldvordering; |
b) après que la "Vlaams Energieagentschap" a reçu un rapport | b) ontvangst door het Vlaams Energieagentschap van een |
d'avancement suite à l'échéance des deux tiers de la durée du projet. | vorderingsverslag nadat twee derde van de projecttermijn verlopen is. |
Ce rapport d'avancement contient un aperçu détaillé de la réalisation | Dat vorderingsverslag bevat een gedetailleerd overzicht van de |
de l'obligation de résultat; | realisatie van de resultaatsverbintenis; |
4° le solde est payé après que la durée de la convention, visée à | 4° het saldo wordt uitbetaald nadat de looptijd, vermeld in artikel 7, |
l'article 7, § 3, 4° est échue et : | § 3, 4° is verstreken en na : |
a) après l'introduction d'une créance auprès de la "Vlaams Energieagentschap"; | a) indiening van een schuldvordering bij het Vlaams Energieagentschap; |
b) après l'introduction d'une déclaration sur l'honneur du promoteur | b) indiening van een verklaring op erewoord van de promotor dat de |
que les frais déclarés n'ont pas été ou ne seront pas subventionnés | ingediende kosten niet gesubsidieerd werden of zullen worden door |
par d'autres subventionneurs; | andere subsidieverstrekkers; |
c) après que la "Vlaams Energieagentschap" a approuvé le rapport | c) goedkeuring door het Vlaams Energieagentschap van het eindverslag, |
final, y inclus le rapport financier. | met inbegrip van het financiële verslag. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 octobre 2010. | Brussel, 29 oktober 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |