← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de maçon "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de maçon | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie metselaar |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de maçon | de beroepskwalificatie metselaar |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | november 2013; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de maçon, insérée au |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van metselaar, ingeschaald op niveau |
niveau 3 de la structure flamande des certifications, est reconnue. La | 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, |
description reprise à l'annexe au présent arrêté comprend la | opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de |
définition et les compétences y afférentes. | definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de maçon (h/f) | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van metselaar (m/v) |
(QP0082) telle que mentionnée à l'article 1er | (BK0082) als vermeld in artikel 1 |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Maçon (h/f) | Metselaar (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Le maçon effectue de travaux de maçonnerie, de jointoiement et des | De metselaar voert metsel-, voegwerk en aanverwante werken uit bij |
travaux apparentés dans le cas de constructions neuves et de travaux | nieuwbouw en renovatiewerken teneinde funderingen, muren, gevels en |
de rénovation afin de réaliser des fondations, façades et chapes. | vloeren te realiseren. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2013 | 2013 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
? Travaille au sein d'une équipe (co 00508) : | ? Werkt in teamverband (co 00508) |
- communique de manière efficace et efficiente; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- échange des informations avec des collègues et responsables; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- se concerte concernant la préparation, l'exécution et la finition | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
des tâches; | opdracht |
- fait rapport aux supérieurs; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- collabore efficacement avec des collègues; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- suit les indications des responsables; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues...). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
? Travaille dans le respect de la qualité (co 00509) : | ? Werkt met oog voor kwaliteit (co 00509) |
- évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif et rectifie la situation au besoin; | stuurt desnoods bij |
- utilise avec parcimonie les matériaux, outillages, le temps et évite | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt |
tout gaspillage; | verspilling |
- respecte les règles d'application à la traçabilité des produits et | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
travaux exécutés en tenant à jour les étiquettes et le marquage des | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
matériaux utilisés. | |
? Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | van de gebruikte materialen |
l'environnement (co 00510) : | ? Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 00510) |
- reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément à des procédures internes; | interne procedures |
- applique les consignes relatives à la propreté et à l'hygiène; | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- travaille de manière ergonomique; | - Werkt ergonomisch |
- contrôle la présence d'EPI (équipements de protection individuelle) | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's (persoonlijke |
et d'EPC (équipements de protection collective) et les utilise | beschermingsmiddelen) en CBM's (collectieve beschermingsmiddelen) |
conformément aux consignes spécifiques; | volgens de specifieke voorschriften |
- veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
sécurité soient respectées; | gerespecteerd |
- reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en |
poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante...), | houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies |
le bruit, l'incendie et les explosions; | |
- travaille compte tenu des prestations énergétiques de bâtiments; | - Werkt met oog voor energieprestaties van gebouwen |
- trie les déchets selon les consignes et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute; | geval van twijfel |
- utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace. | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
? Utilise des machines et outillages (co 00511) : | ? Gebruikt machines en gereedschappen (co 00511) |
- sélectionne les machines et outillages à utiliser; | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- contrôle les machines et outillages avant utilisation; | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace; | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte |
- entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. | manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
? Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00512) | ? Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00512) |
: - reçoit la tâche et la comprend; | - Ontvangt en begrijpt de opdracht |
- agence son propre poste de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du | en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de |
chantier et de l'ordre logique des travaux. | logische werkvolgorde |
? Effectue des travaux en hauteur (co 00513) : | ? Werkt op hoogte (co 00513) |
- monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les | - Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en |
règles de sécurité; | veiligheidsregels |
- contrôle la classe d'échafaudage et effectue un contrôle visuel d'un | - Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een |
échafaudage avant mise en service; | steiger voor ingebruikname |
- reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et de composants de | - Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de |
l'échafaudage à la personne compétente; | steigeronderdelen aan de bevoegde persoon |
- exécute les ancrages appropriés; | - Voert de gepaste verankeringen uit |
- utilise des échelles conformément aux règles de sécurité; | - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels |
- installe des filets de sécurité et une protection appropriée contre les chutes; | - Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging |
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC); | - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) |
- construit des monte-charges et les sécurise; | - Bouwt goederenliften op en zekert die |
- commande le monte-charges; | - Bedient de goederenlift |
- utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. | - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften |
? Tient à jour l'administration des travaux (co 00514) : | ? Houdt werkadministratie bij (co 00514) |
- tient à jour le planning et des documents de travail. | - Houdt planning en werkdocumenten bij |
? Planifie les travaux (co 00515) : | ? Plant de werkzaamheden (co 00515) |
- lit et comprend des plans, croquis de travail ou fiches de travail; | - Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopgaveblad |
- détermine les phases d'exécution et établit un planning du | - Bepaalt de uitvoeringsfases en maakt een planning op van het verloop |
déroulement des travaux; | van de werkzaamheden |
- détermine les matériaux, les outillages et les machines nécessaires | - Bepaalt de benodigde materialen, gereedschappen en machines in |
en fonction de l'activité du jour; | functie van de dagactiviteit |
- axe ses propres travaux sur les activités d'autres intervenants | - Stemt de eigen werkzaamheden af op de activiteiten van anderen (het |
(l'équipe de construction); | bouwteam) |
- entretient des contacts avec des clients et collègues. | - Onderhoudt contacten met klanten en collega's |
? Gère les matériaux et le matériel (co 00516) : | ? Beheert het materiaal en het materieel (co 00516) |
- tient à jour des stocks et les réapprovisionne; | - Houdt voorraden bij en vult aan |
- détermine les voies d'accès pour les livraisons; | - Bepaalt de toegangswegen voor de leveringen |
- réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheden en |
qualité; | kwaliteit |
- stocke le matériel et les matériaux à l'endroit prévu à cet effet; | - Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene |
- aménage le lieu de stockage et assure la protection des marchandises | plaats - Richt de stockageplaats in en zorgt voor de bescherming van |
stockées. | gestockeerde goederen |
? Arrime des charges (co 00517) : | ? Slaat lasten aan (co 00517) |
- sélectionne les moyens de levage appropriés; | - Selecteert de gepaste hijshulpmiddelen |
- estime le poids et le centre de gravité de la charge; | - Schat gewicht en zwaartepunt van de last in |
- fixe la charge aux dispositifs de levage et la sécurise; | - Bevestigt de last aan de hijsvoorzieningen en zekert de last |
- donne des instructions claires aux opérateurs de machines. | - Geeft eenduidige instructies aan de bedieners van machines |
? Collabore à l'aménagement du chantier (co 00518) : | ? Helpt mee aan het inrichten van de bouwplaats (co 00518) |
- détermine les travaux avec précision (lignes de construction), les | - Zet de werken nauwkeurig uit (bouwlijnen), bakent ze af en bepaalt |
délimite et détermine les niveaux de hauteur; | hoogtepeilen |
- applique la signalisation de sécurité; | - Brengt veiligheidssignalisatie aan |
- installe des clôtures de chantier et prévoit des passages pour les | - Installeert werfafsluitingen en voorziet doorgangen voor voetgangers |
piétons et des accès pour les camions; | en toegangen voor vrachtwagens |
- place des grilles et écrans contre l'effraction et les nuisances | - Plaatst hekken en schermen tegen inbraak en stofhinder |
dues à la poussière; | |
- collabore à une égalisation provisoire du terrain; | - Werkt mee aan een voorlopige effening van het terrein |
- prévoit l'installation de la baraque de chantier (bureau, salle à | - Voorziet de plaatsing van de werfkeet (bureau, eet- en kleedruimte, |
manger et vestiaires, installations sanitaires...); | sanitaire voorzieningen,...) |
- prévoit le raccordement de l'électricité, de l'eau et de | - Voorziet aansluiting van elektriciteit, water en verlichting |
l'éclairage; - prévoit des possibilités de stockage pour les matériaux et outillages; | - Voorziet opslagmogelijkheden voor materiaal en gereedschappen |
- conserve l'ordre et la propreté; | - Bewaart de orde en de netheid |
- prévoit une place pour les conteneurs ou des lieux de collecte en | - Voorziet plaats voor containers of verzamelplaatsen voor het |
vue du tri sélectif de déchets de construction. | selectief verzamelen van bouwafval |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
? Utilise et place des supports et étaiement (co 00519) : | ? Gebruikt en plaatst stutten en schoren (co 00519) |
- détermine le nombre de supports et d'étaiements et leur répartition; | - Bepaalt het aantal stutten en schoren en hun spreiding |
- place des supports et étaiements; | - Brengt stutten en schoren aan |
- retire des supports et étaiements. | - Verwijdert stutten en schoren |
? Exécute les fondations « superficielles » (co 00520) : | ? Voert de fundering `op staal' uit (co 00520) |
- place un système d'abattement de la nappe et le met en service; | - Plaatst een bemalingssysteem en zet dit in werking |
- égalise le fond de la fosse; | - Effent de bodem van de werkput |
- creuse des tranchées et puits de fondation manuellement ou | - Graaft funderingssleuven en -putten manueel of met de hulp van een |
conjointement avec l'opérateur d'une excavatrice; | bediener van een graafmachine |
- prépare le fond de la tranchée avec du sable de stabilisation, une | - Bereidt de sleufbodem voor met stabiliseerzand, het waterdichte |
membrane étanche à l'eau et un revêtement gravillonné; | membraan en een steenslagverharding |
- place la boucle de mise à la terre. | - Plaatst de aardingslus |
- exécute des fondations superficielles en maçonnerie; | - Voert een staalfundering in metselwerk uit |
- gâche du béton ou du mortier manuellement ou à la machine; | - Maakt manueel of machinaal beton of mortel aan |
- coule des plaques de fondation et dalles armées ou non armées; | - Giet gewapende of ongewapende funderingsplaten en vloeren |
- donne des instructions aux opérateurs de la pompe ou du malaxeur à | - Geeft instructies aan bedieners van betonpomp of betonmixer |
béton; - coule et étale, vibre et compacte le béton; | - Stort en spreidt, trilt en verdicht het beton |
- assure la finition de la surface en béton. | - Verzorgt de afwerking van het betonoppervlak |
? Exécute des travaux de terrassement et revêtements pour des | ? Voert grondwerken en verhardingen voor residentiële toepassingen uit |
applications résidentielles (co 00521) : | (co 00521) |
- place des murs de soutènement; | - Plaatst beschoeiingen |
- installe des terrasses et revêtements de surface. | - Plaatst terrassen en oppervlakteverhardingen |
? Pose des égouts et systèmes d'évacuation des eaux (co 00522) : | ? Legt rioleringen en afwateringsstelsels aan (co 00522) |
- pose des tuyaux et installations pour les eaux usées, pluviales, | - Plaatst buizen en installaties voor afval-, regen-, grond- en |
souterraines et d'égouts; | rioolwater |
- assemble des tuyaux et installations composés de différents matériaux; | - Voegt buizen en installaties in verschillende materialen samen |
- place des réservoirs et puits collecteurs; | - Plaatst reservoirs en opvangputten |
- place des installations d'épuration des eaux et systèmes de | - Plaatst individuele waterzuiveringsinstallaties en |
récupération individuels. | recuperatiesystemen |
? Exécute la maçonnerie (co 00523) : | ? Voert metselwerk uit (co 00523) |
- gâche des mortiers ou colles à la machine ou manuellement; | - Maakt mechanisch of manueel mortels of lijm aan |
- place des courbes de niveaux et profilés; | - Plaatst hoogtelijnen en profielen |
- contrôle si les murs sont verticaux, d'équerre, de niveau et plans; | - Controleert of muren loodrecht, haaks, waterpas en vlak zijn |
- découpe et meule des ouvertures dans des murs; | - Kapt en slijpt openingen in muren |
- exécute différents appareils de maçonnerie; | - Voert verschillende metselverbanden uit |
- rempiète des fondations; | - Ondermetselt funderingen |
- exécute des maçonneries souterraines avec couche d'étanchéité à | - Voert ondergronds metselwerk uit met een waterkerende laag |
l'eau; - prévoit et place des tuyaux d'attente, évidements et blocs | - Voorziet en plaatst wachtbuizen, uitsparingen en energieblokken |
d'énergie, des tuyaux d'aération, grilles, trous de caves, gaines de lumière; | verluchtingsbuizen, roosters, keldergaten, lichtkokers |
- exécute la maçonnerie d'élévation; | - Voert opgaand metselwerk uit |
- exécute des évidements dans la maçonnerie; | - Voert uitsparingen in het metselwerk uit |
- exécute la maçonnerie décorative ou la maçonnerie courbe ou cintrée; | - Voert siermetselwerk en gebogen of gewelfd metselwerk uit |
- place des seuils et plinthes; | - Plaatst dorpels en plinten |
- arme et ancre la maçonnerie et place des crochets pour murs creux et | - Wapent en verankert metselwerk en plaatst spouwhaken en mechanische |
des supports mécaniques; | ondersteuningen |
- exécute un joint de dilatation; | - Voert een uitzettingsvoeg uit |
- porte une attention à l'exécution correcte des noeuds constructifs; | - Besteedt aandacht aan de correcte uitvoering van de bouwknopen |
- place des membranes d'attente; | - Plaatst wachtfolies |
- assure la pose et le raccordement de barrières d'étanchéité à l'eau; | - Verzorgt de plaatsing en de aansluiting van waterkeringen |
- brosse la nouvelle maçonnerie; | - Borstelt het nieuwe metselwerk af |
- monte des éléments de façade à l'aide d'ancrages mécaniques et chimiques. | - Monteert gevelelementen met mechanische en chemische bevestigingen |
? Place des éléments préfabriqués dans des applications résidentielles | ? Plaatst geprefabriceerde elementen in residentiële toepassingen (co |
(co 00524) : | 00524) |
- intègre des éléments dans la maçonnerie; | - Integreert elementen in het metselwerk |
- soutient des éléments préfabriqués; | - Stut geprefabriceerde elementen |
- fixe des éléments préfabriqués en les maçonnant ou bétonnant; | - Bevestigt geprefabriceerde elementen door inmetselen of betonneren |
- soutient et pose des dalles en béton et plaques de béton selon un plan de pose. | - Stut en plaatst betonvloeren en betonplaten volgens een legplan |
? Exécute des travaux d'isolation thermique (co 00525) : | ? Voert thermische isolatiewerken uit (co 00525) |
- égalise les irrégularités de la surface à isoler; | - Werkt oneffenheden van het te isoleren oppervlak bij |
- trace les matériaux isolants, les découpe et les rassemble; | - Tekent isolatiematerialen af, snijdt en voegt deze samen |
- les fixe selon le type et la position; | - Bevestigt ze volgens type en positie |
- évite des ponts thermiques; | - Vermijdt koudebruggen |
- s'assure de la continuité de l'isolation; | - Verzekert zich van de continuïteit van de isolatie |
- protège les matériaux isolants posés des conditions climatiques; | - Beschermt het geplaatste isolatiemateriaal tegen weersomstandigheden |
- respecte, lors du placement, les règles relatives à la performance | - Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van |
énergétique de bâtiments (PEB : la réglementation concernant la | gebouwen (EPB : de regels omtrent het realiseren van energiezuinige, |
réalisation de bâtiments peu énergivores et confortables). | comfortabele gebouwen) |
? Place un écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 00526) : | ? Plaatst lucht- en dampscherm (co 00526) |
- sélectionne des couches étanches à l'air et à la vapeur; | - Selecteert lucht- en dampdichte lagen |
- exécute les bandes; | - Voert de banen uit |
- exécute les percées; | - Voert de doorbrekingen uit |
- parachève l'écran d'étanchéité à l'air. | - Werkt het luchtdichtheidsscherm af |
? Exécute des travaux d'étanchéité au niveau de murs (co 00527) : | ? Voert dichtingswerken uit aan wanden (co 00527) |
- pose des membranes d'étanchéité et de protection contre les murs de fondation; | - Plaatst dichtings- en beschermingsmembranen tegen de funderingsmuren |
- applique des plâtres composés de mortier de ciment contre les murs de fondation; | - Brengt bepleisteringen met cementmortel aan tegen de funderingsmuren |
- traite les façades et murs avec des moyens d'étanchéité; | - Behandelt gevels en muren met dichtingsmiddelen |
- contrôle les fissures dans la façade et les colmate. | - Controleert de gevel op scheuren en dicht deze |
? Réalise des tuyaux, gaines techniques et puits (co 00528) : | ? Trekt pijpen, technische kokers en schachten op (co 00528) |
- assemble des éléments préfabriqués de gaines et les place; | - Voegt geprefabriceerde kokerelementen samen en plaatst deze |
- prévoit des évidements. | - Voorziet uitsparingen |
? Applique des techniques de coffrage simples (co 00529) : | ? Past eenvoudige bekistingstechnieken toe (co 00529) |
- lit et comprend des plans de coffrage; | - Leest en begrijpt bekistingsplannen |
- charpente, étançonne, monte et rassemble des coffrages traditionnels; | - Timmert, stut, monteert en voegt traditionele bekisting samen |
- exécute un prétraitement sur le coffrage; | - Voert een voorbehandeling uit op de bekisting |
- décoffre et récupère les matériaux réutilisables. | - Ontkist en recupereert herbruikbaar materiaal |
? Prépare des armatures pour des coffrages simples, les assembles et | ? Maakt wapeningen voor eenvoudige bekistingen klaar, voegt deze samen |
les place (co 00530) : | en plaatst deze (co 00530) |
- fait une sélection de barres et d'étriers; | - Maakt een selectie van staven en beugels |
- lit et comprend le plan de ferraillage; | - Leest en begrijpt het ijzervlechtplan |
- ferraille les armatures et relie le ferraillage; | - Vlecht de wapeningen en verbindt het vlechtwerk |
- place et protège des barres d'attente à l'aide de bouchons de | - Plaatst en schermt wachtstaven af met afschermdoppen |
protection; - place les filets et l'armature à l'aide d'écarteurs dans le coffrage | - Plaatst de netten en wapening met afstandshouders in de bekisting en |
et garantit la couverture minimale de béton. | garandeert de minimale betondekking |
? Exécute des travaux de bétonnage (co 00531) : | ? Voert betonneringswerken uit (co 00531) |
- coule et étale, vibre et compacte le béton; | - Stort en spreidt, trilt en verdicht het beton |
- évite que l'armature ne se déplace durant le coulage du béton; | - Vermijdt dat de wapening gaat verschuiven tijdens het betonstorten |
- assure la finition de la surface en béton; | - Verzorgt de afwerking van het betonoppervlak |
- coule des plaques de fondation et dalles armées ou non armées; | - Giet gewapende of ongewapende funderingsplaten en vloeren |
- protège le béton. | - Beschermt en beschut het beton |
? Exécute des travaux de jointoiement (co 00532) : | ? Voert voegwerken uit (co 00532) |
- gâche un mortier de jointoiement; | - Maakt een voegmortel aan |
- utilise les outils de jointoiement appropriés; | - Gebruikt gepast voeggereedschap |
- applique différentes techniques de jointoiement; | - Past diverse voegtechnieken toe |
- exécute différents types de joints. | - Voert verschillende soorten voegen uit |
? Exécute des travaux de démolition (co 00533) : | ? Voert sloopwerken uit (co 00533) |
- contrôle si les installations d'utilité publique sont déconnectées; | - Controleert of nutsvoorzieningen afgekoppeld zijn |
- utilise des supports et étaiements; | - Gebruikt stutten en schoren |
- démonte ou détruit manuellement ou avec des aides mécaniques; | - Demonteert of sloopt manueel of met mechanische hulpmiddelen |
- évacue les gravats et les déchets de démolition de manière sélective. | - Ruimt het puin en voert sloopafval selectief af |
? Exécute des travaux de rénovation (co 00534) : | ? Voert renovatiewerken uit (co 00534) |
- reconnaît des vices de construction dans le cas de bâtiments | - Herkent bouwgebreken bij bestaande gebouwen |
existants; - identifie les éléments porteurs de l'ouvrage; | - Identificeert de dragende elementen van het bouwwerk |
- place des étanchéités provisoires contre le vent et la pluie; | - Plaats voorlopige afdichtingen tegen wind en regen |
- applique des techniques spécifiques de soutien et d'étaiement; | - Past specifieke stut- en schoortechnieken toe |
- réalise des percées de murs; | - Maakt muurdoorbrekingen |
- renforce les fondations; | - Versterkt funderingen |
- remplace et répare des travaux de construction endommagés; | - Vervangt en herstelt beschadigde bouwwerken |
- nettoie et protège les travaux de rénovation. | - Reinigt en beschermt de renovatiewerken |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissances de base des systèmes et consignes de respect de | - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van |
l'environnement en fonction de ses propres travaux; | de eigen werkzaamheden |
- connaissances de base de l'électricité; | - Basiskennis van elektriciteit |
- connaissances de base de l'organisation d'un chantier; - connaissances de base du principe des égouts séparés et des différents matériaux pour conduites dont un réseau d'égouts se compose; - connaissances de base de la capacité porteuse et de la charge maximale de planchers et de murs porteurs et de linteaux; - connaissances de base des procédés d'injection et des moyens d'étanchéité pour le traitement de murs; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; - connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de quartz et de bois et à d'autres produits dangereux; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions; - connaissance des techniques ergonomiques de levage, de hissage et de travail; - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur; - connaissance des EPI et EPC (équipements de protection individuelle et collective); | - Basiskennis van de werforganisatie - Basiskennis van het principe van gescheiden riolering en de verschillende leidingmaterialen waaruit een rioleringsnet bestaat - Basiskennis van draagkracht en maximale belasting van draagvloeren en -muren en lintelen - Basiskennis van injectieprocédés en dichtingsmiddelen om muren mee te behandelen - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van asbest, kwarts- en houtstof en andere gevaarlijke producten - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte - Kennis van PBM's en CBM's (Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen) |
- connaissance des mesures de prévention des chutes de personnes et | - Kennis van de maatregelen ter preventie van het vallen van personen |
d'objets d'un échafaudage, des mesures de sécurité en cas de condition | en voorwerpen van een steiger, de veiligheidsmaatregelen bij |
climatiques changeantes, de la charge admissible, des classes | veranderende weersomstandigheden, de toelaatbare belasting, de |
d'échafaudages, des composants d'échafaudages, du (dé)montage et de la | steigerklassen, de steigeronderdelen, de veilige (de)montage en ombouw |
transformation sûrs d'échafaudages; | van de steiger |
- connaissance des conditions pour avoir accès à un échafaudage (un | - Kennis van de voorwaarden om een steiger te betreden (een stevige |
appui robuste de l'échafaudage sur le support, le caractère complet du | |
montage, une structure ancrée de manière stable, une plateforme | steun van de steiger op de ondergrond, de volledigheid van de montage, |
résistante, une charge bien déterminée, des garde-corps conformes et | een stabiel verankerde structuur, een stevige werkvloer, een goed |
un accès sûr à la plateforme de travail); | bepaalde belasting, conforme leuningen en een veilige toegang tot de |
- connaissance des pictogrammes (de sécurité); | werkvloer) - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- connaissance des prescriptions relatives à la gestion des déchets; | - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer |
- connaissance d'une consommation optimisée de l'eau, des matériaux et | - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik van water, materialen en |
de l'énergie; | energie |
- connaissance de la terminologie professionnelle; | - Kennis van vakterminologie |
- connaissance des documents de travail, croquis et plans; | - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen |
- connaissance des matériaux, outillages et machines; | - Kennis van materialen, gereedschappen en machines |
- connaissance des consignes techniques et recommandations en fonction | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
de ses propres travaux; | de eigen werkzaamheden |
- connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure; | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- connaissance de la mathématique élémentaire; | - Kennis van elementaire wiskunde |
- connaissance des normes de qualité, valeurs et tolérances; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- connaissance de l'aménagement du lieu de travail : signalisation, | - Kennis van de inrichting van de werkplek : signalisatie, afsluiting, |
clôture, ordre et propreté; | orde en netheid |
- connaissance des techniques de stockage; | - Kennis van opslagtechnieken |
- connaissance des techniques d'entretien d'outillages et de | - Kennis van onderhoudstechnieken van gereedschappen en materieel |
matériels; - connaissance des techniques pour la fixation, le hissage et | - Kennis van de technieken voor bevestigen, heffen en het aanslaan van |
l'arrimage de charges; | lasten |
- connaissance des prescriptions de contrôle du matériel de hissage; | - Kennis van de keuringsvoorschriften van hijsmaterieel |
- connaissance des signes et signaux pour la communication avec les | - Kennis van de tekens en seinen voor communicatie met de bestuurders |
conducteurs de machines de levage, de hissage et d'excavatrices; | van hef-, hijs- en graafmachines |
- connaissance des techniques de soutien et d'étaiement; | - Kennis van stut- en schoortechnieken |
- connaissances des techniques d'abattement de la nappe et de drainage; | - Kennis van bemalings- en drainagetechnieken |
- connaissance des techniques de soutènement; | - Kennis van beschoeiingstechnieken |
- connaissance de techniques pour la pose d'une couche de | - Kennis van technieken voor het aanbrengen van een stabilisatielaag |
stabilisation avec installation d'une membrane étanche à l'eau; | met plaatsing van een waterdicht membraan |
- connaissances des types de sols et de problèmes en termes de | - Kennis van bodemsoorten en grondmechanische problemen |
mécanique du sol; | |
- connaissance de l'utilisation d'instruments topographiques; | - Kennis van het gebruik van topografische instrumenten |
- connaissances des types et propriétés des matériaux isolants, des | - Kennis van soorten en eigenschappen van isolatiematerialen, lucht- |
écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur, des types de fixations et | en dampschermen, de soorten bevestigingen en de aansluiting van het |
du raccordement de l'écran d'étanchéité à l'air; | luchtscherm |
- connaissance des noeuds constructifs; | - Kennis van bouwknopen |
- connaissance des barrières d'étanchéité à l'eau; | - Kennis van de waterkering |
- connaissance des appareils de maçonnerie; | - Kennis van metselverbanden |
- connaissance des arceaux et linteaux, de la maçonnerie décorative et | - Kennis van bogen en lintelen, siermetselwerk en de afwerking van |
de la finition de murs; | muren |
- connaissance des types de joints; | - Kennis van de soorten voegen |
- connaissance des techniques de fixation et d'ancrage mécaniques et | - Kennis van mechanische en chemische bevestigings- en |
chimiques; | verankeringstechieken |
- connaissance des différents types d'éléments préfabriqués; | - Kennis van verschillende soorten prefabelementen |
- connaissance du stockage, du transport et de la pose d'éléments | - Kennis van opslag, transport en plaatsing van prefabelementen |
préfabriqués; | |
- connaissance de la stabilité et de la protection d'éléments | - Kennis van stabiliteit en bescherming van prefabelementen |
préfabriqués; - connaissance des techniques de pose de tuyaux, de gaines techniques | - Kennis van de plaatsingstechnieken van pijpen, technische kokers en |
et de puits; | schachten |
- connaissance des consignes pour le raccordement et l'installation de | - Kennis van de voorschriften voor aansluiting en plaatsing van de |
différents appareils de traitement des eaux; | verschillende waterbehandelingstoestellen |
- connaissance des systèmes IBA (traitement individuel des eaux usées) et des systèmes de récupération et de décantation; - connaissances des techniques de coffrage, de ferraillage et de bétonnage; - connaissance du décoffrage, des produits de décoffrage, des délais de décoffrage et de l'entretien du matériel de coffrage; - connaissance d'un plan d'armature, de la sélection de barres en termes de qualité de l'acier et des techniques de liaison pour l'armature; - connaissance de la pose d'une armature, de la couverture minimale de béton et des distances intermédiaires; | - Kennis van IBA's (Individuele behandeling van afvalwater) en recuperatie- en bezinkingssystemen - Kennis van bekistings-, ijzervlecht- en betonneringstechnieken - Kennis over ontkisten, ontkistingsproducten, ontkistingstermijnen en onderhoud van het bekistingsmateriaal - Kennis van een wapeningsplan, selectie van staven op staalkwaliteit en bindtechnieken voor de wapening - Kennis van de plaatsing van een wapening, minimum betondekking en tussenafstanden |
- connaissance de la composition du béton et des adjuvants; | - Kennis van betonsamenstelling en hulpstoffen |
- connaissance des techniques de bétonnage, de compactage, de | - Kennis van technieken voor betonnering, verdichting, nabehandeling |
traitement postérieur et de contrôle de la qualité du béton; | en kwaliteitscontrole van beton |
- connaissances des techniques de démantèlement et de démolition; | - Kennis van ontmantelings- en slooptechnieken |
- connaissances des techniques pour la réparation de petites surfaces; | - Kennis van de technieken voor het herstellen van kleine oppervlakten |
- connaissance de l'installation et de la fonction de l'armature, de | - Kennis van plaatsing en functie van wapening, verankering en |
l'ancrage et de la suspension en cas de maçonnerie; | ophanging bij metselwerk |
- connaissance approfondie des techniques de mesure et de traçage; | - Grondige kennis van meet- en uitzettechnieken |
- connaissance approfondie des colles et liants, des rapports de | - Grondige kennis van lijmen, bindmiddelen, de mengverhoudingen en |
mélange et des adjuvants pour mortiers; | hulpstoffen voor mortels |
- connaissance approfondie de la maçonnerie d'élévation. | - Grondige kennis van opgaand metselwerk |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur; | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
- pouvoir communiquer efficacement avec des collègues et tiers; | leidinggevende; |
- pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et la | - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's en derden : kunnen |
finition de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction des | overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
activités d'autres intervenants (équipe de construction); | opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten |
van anderen (bouwteam); | |
- pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser | - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken |
conformément aux consignes spécifiques; | van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften; |
- pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières | risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en |
de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante...); | houtstof, asbesthoudende producten, ...); |
- pouvoir reconnaître, prévenir et protéger de risques spécifiques | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
tels que le bruit, les vibrations, les incendies et explosions; | risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies; |
- pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre | - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen |
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents | van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en |
et incidents; | incidenten; |
- pouvoir lire, comprendre et contrôler des plans, croquis de travail, | - Het kunnen lezen, begrijpen en controleren van plannen, |
la fiche de travail, des consignes et fiches de produits; | werktekeningen, werkopgaveblad voorschriften en productfiches; |
- pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables; | informatiebronnen; |
- pouvoir établir un planning efficace pour le déroulement des | - Het kunnen opmaken van een efficiënte planning voor het verloop van |
travaux, c'est-à-dire déterminer les phases d'exécution; | de werkzaamheden, d.w.z. de uitvoeringsfases bepalen; |
- pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au | - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en |
timing; | timing; |
- pouvoir déterminer les matériaux, outillages et machines | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en |
nécessaires; | machines; |
- pouvoir aménager le chantier de manière ordonnée (prévoir la | - Het ordelijk kunnen inrichten van de bouwplaats (voorzien van |
signalisation, les passages pour piétons, les voies d'accès pour le | signalisatie, doorgangen voor voetgangers, toegangswegen voor |
trafic de chantier, des locaux de stockage, la baraque de chantier, | werfverkeer, stockageruimtes, de werfkeet, elektriciteit, water en |
l'électricité, l'eau et l'éclairage, des protections contre la | verlichting, afschermingen tegen stof en lawaai, afvalcontainers, |
poussière et le bruit, des conteneurs à déchets...); | ...); |
- pouvoir agencer son propre poste de travail selon les consignes | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
et/ou instructions et tenir compte de l'organisation générale du | en/of instructies en rekening houdend met de algemene werforganisatie |
chantier et de l'ordre logique des travaux; | en de logische werkvolgorde; |
- pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériaux, outillages et machines; | gereedschappen en machines; |
- pouvoir réceptionner des livraisons, contrôler la qualité et les | - Het in ontvangst kunnen nemen van leveringen, controleren op |
quantités et les stocker de manière protégée à l'endroit prévu; | kwaliteit en hoeveelheden en beschermd stockeren op de voorziene |
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives; | plaats; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen; |
- pouvoir travailler compte tenu des prestations énergétiques de | - Het kunnen werken met oog voor energieprestaties van gebouwen; |
bâtiments; - pouvoir tracer avec précision les travaux (lignes de construction), | - Het nauwkeurig kunnen uitzetten van de werken (bouwlijnen), |
les délimiter et déterminer les niveaux de hauteur; | afbakenen en bepalen van de hoogtepeilen; |
- pouvoir aligner des éléments préfabriqués, la maçonnerie, les dalles | - Kunnen uitlijnen van prefab, metselwerk, vloeren en lintelen, indien |
et linteaux, compte tenu, si nécessaire, du contre-niveau; | nodig rekening houdend met het tegenpeil; |
- pouvoir lire et comprendre des plans de coffrage et de ferraillage | - Het kunnen lezen en begrijpen van bekistings- en ijzervlechtplannen |
ainsi que des métrés; | en meetstaten; |
- pouvoir déterminer le nombre de supports et d'étaiements et leur | - Het kunnen bepalen van het aantal stutten en schoren en hun |
répartition; | spreiding; |
- pouvoir exécuter correctement des noeuds constructifs; | - Het correct kunnen uitvoeren van de bouwknopen; |
- pouvoir contrôler si les murs sont verticaux, d'équerre, de niveau | - Het kunnen controleren of muren loodrecht, haaks, waterpas en vlak |
et plans ou si les appareils de maçonnerie ont été respectés; | zijn en of metselverbanden gerespecteerd zijn; |
- pouvoir contrôler visuellement la présence de fissures dans les | - Het visueel kunnen controleren van gevels en muren op scheuren; |
façades et murs; | |
- pouvoir traiter des fissures avec des moyens d'étanchéité; | - Het kunnen behandelen van scheuren met dichtingsmiddelen; |
- pouvoir sélectionner des écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur sur le chantier; - pouvoir identifier des vices de constructions dans le cas de bâtiments à rénover; - pouvoir identifier les éléments porteurs de l'ouvrage. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres travaux et les rectifier au besoin; - pouvoir réagir de manière appropriée face aux problèmes constatés concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et la technique, compte tenu des consignes/procédures. Aptitudes en matière de motricité - pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de hissage et de levage; - pouvoir monter et démonter des échafaudages conformément aux instructions; - pouvoir utiliser des échelles et échafaudages conformément aux règles de sécurité; - pouvoir arrimer des charges; | - Het kunnen kiezen van lucht- en dampschermen en deze identificeren op de werf; - Het kunnen identificeren van bouwgebreken bij te renoveren gebouwen; - Het kunnen identificeren van de dragende elementen van het bouwwerk; Probleemoplossende vaardigheden - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods bijsturen van zijn eigen werkzaamheden; - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend met de voorschriften/procedures; Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken; - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies; - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de veiligheidsregels; - Het kunnen aanslaan van lasten; |
- pouvoir collaborer à une égalisation provisoire du terrain; | - Het kunnen meewerken aan een voorlopige effening van het terrein; |
- pouvoir égaliser le fond de la fosse; | - Het kunnen effenen van de bodem van de werkput; |
- pouvoir installer et mettre en service un système de drainage; | - Het kunnen plaatsen en in werking zetten van een bemalingssysteem; |
- pouvoir creuser des tranchées de fondation et préparer le fond; | - Het kunnen graven van funderingssleuven en voorbereiden van de |
- pouvoir installer la boucle de mise à la terre; | bodem; - Het kunnen plaatsen van de aardingslus; |
- pouvoir poser et compacter une couche de stabilisation avec | - Het kunnen plaatsen en verdichten van een stabilisatielaag met |
installation d'une membrane étanche à l'eau; | plaatsing van een waterdicht membraan; |
- pouvoir gâcher, manuellement ou à la machine, du béton, des mortiers | - Het manueel of machinaal kunnen aanmaken van beton, mortels of |
ou colles; | lijmen; |
- pouvoir couler des plaques de fondation et dalles moyennant | - Het kunnen gieten van funderingsplaten en vloeren door het |
dispersion, vibration et compactage du béton, avec discernement, et | oordeelkundig verspreiden, trillen, verdichten van het beton en |
procéder à la protection et finition de la surface en béton; | afwerken en beschermen van het betonoppervlak; |
- pouvoir placer des terrasses et revêtements de surface; | - Het kunnen plaatsen van terrassen en oppervlakteverhardingen; |
- pouvoir installer des murs de soutènement; | - Het kunnen plaatsen van beschoeiingen; |
- pouvoir poser des tuyaux et installations pour les eaux usées, | - Het kunnen plaatsen van buizen en installaties voor afval-, regen-, |
pluviales, souterraines et d'égouts; | grond- en rioolwater; |
- pouvoir exécuter un coffrage traditionnel; | - Het kunnen uitvoeren van een traditionele bekisting; |
- pouvoir prétraiter le coffrage et décoffrer par la suite et | - Het kunnen voorbehandelen van de bekisting en achteraf ontkisten en |
récupérer les matériaux réutilisables; | recupereren van herbruikbare materialen; |
- pouvoir ferrailler, relier et poser correctement un filet et une | - Het kunnen vlechten, verbinden en correct plaatsen van een |
cage d'armature dans le coffrage; | wapeningsnet en -korf in de bekisting; |
- pouvoir placer des barres d'attente avec bouchons de protection; | - Het kunnen plaatsen van wachtstaven met afschermdoppen; |
- pouvoir garantir une couverture minimale de béton et veiller à ce | - Het kunnen garanderen van een minimale betondekking en het ter |
que l'armature reste en place durant le coulage du béton en plaçant | plekke blijven van de wapening tijdens het betonstorten door |
des écarteurs dans le coffrage; | afstandshouders in de bekisting te plaatsen; |
- pouvoir installer des supports et étaiements; | - Het kunnen aanbrengen van stutten en schoren; |
- pouvoir exécuter différents appareils de maçonnerie; | - Het kunnen uitvoeren van verschillende metselverbanden; |
- pouvoir rempiéter des fondations existantes; | - Het kunnen ondermetselen van bestaande funderingen; |
- pouvoir exécuter des maçonneries souterraines avec couches | - Het kunnen uitvoeren van ondergronds metselwerk met een waterkerende |
d'étanchéité à l'eau; | laag; |
- pouvoir exécuter la maçonnerie d'élévation, des évidements dans la | - Het kunnen uitvoeren van opgaand metselwerk, uitsparingen in het |
maçonnerie, la maçonnerie décorative et la maçonnerie courbée ou | metselwerk, siermetselwerk en gebogen of gewelfd metselwerk; |
cintrée; - pouvoir placer des seuils et plinthes; | - Het kunnen plaatsen van dorpels en plinten; |
- pouvoir nettoyer et protéger la maçonnerie; | - Het kunnen reinigen en beschermen van metselwerk; |
- pouvoir appliquer des plâtrages à base de mortier de ciment et | - Het kunnen aanbrengen van bepleisteringen met cementmortel en het |
placer des membranes d'étanchéité et de protection contre les murs de | plaatsen van dichtings- en beschermingsmembranen tegen de |
fondation; | funderingsmuren; |
- pouvoir exécuter des joints de dilatation; | - Het kunnen uitvoeren van een uitzettingsvoeg; |
- pouvoir prévoir et placer des membranes d'attente, tuyaux d'attente, | - Het kunnen voorzien en plaatsen van wachtfolies, wachtbuizen, |
évidements et blocs d'énergie, des tubes d'aération, grilles, trous de | uitsparingen en energieblokken, verluchtingsbuizen, roosters, |
caves, gaines de lumière; | keldergaten, lichtkokers, ...; |
- pouvoir armer, ancrer et suspendre la maçonnerie et pouvoir placer | - Het kunnen wapenen, verankeren en ophangen van metselwerk en kunnen |
des crochets de murs creux et des supports mécaniques; | plaatsen van spouwhaken en mechanische ondersteuningen; |
- pouvoir intégrer des éléments dans la maçonnerie et monter des | - Het kunnen integreren van elementen in het metselwerk en monteren |
éléments de façade à l'aide d'ancrages mécaniques et chimiques; | van gevelelementen met mechanische en chemische bevestigingen; |
- pouvoir soutenir, poser de niveau et fixer des dalles, plaques de | - Het kunnen stutten, waterpas plaatsen en bevestigen van vloeren, |
béton et autres éléments préfabriqués en les maçonnant ou bétonnant; | betonplaten en andere prefabelementen door inmetselen of betonneren; |
- pouvoir exécuter différents types de joints pour maçonnerie à l'aide | - Het kunnen uitvoeren van verschillende soorten voegen voor |
de différentes techniques de jointoiement; | metselwerk met verschillende voegtechnieken; |
- pouvoir poser une couche isolante continue, en égalisant la surface | - Het kunnen aanbrengen van een continue isolatielaag, door het te |
à isoler, en traçant les matériaux isolants, en les coupant, en les | isoleren oppervlak te effenen, de isolatiematerialen af te tekenen, te |
assemblant et en les fixant, selon le type et la position; | snijden, samen te voegen en te bevestigen volgens type en positie; |
- pouvoir installer et parachever des écrans d'étanchéité à l'air et pare-vapeur, moyennant des percées de l'écran réalisées de manière étanche à l'air; - pouvoir déconnecter les conduites d'utilité publique en cas de travaux de démolition; - pouvoir démonter ou démolir à l'aide de techniques manuelles ou mécaniques et évacuer les déchets de démolition de manière sélective; - pouvoir placer des étanchéités provisoires contre le vent et la pluie; - pouvoir réaliser des traversées de murs et remplacer et réparer des éléments de construction endommagés. | - Het kunnen plaatsen en afwerken van lucht- en dampschermen, met luchtdicht uitgevoerde doorbrekingen van het scherm; - Het kunnen afkoppelen van de nutsvoorzieningen bij sloopwerkzaamheden; - Het kunnen demonteren of slopen met manuele of mechanische hulpmiddelen en het sloopafval selectief afvoeren; - Het kunnen plaatsen van voorlopige afdichtingen tegen wind en regen; - Het kunnen maken van muurdoorbrekingen en vervangen en herstellen van beschadigde bouwwerkdelen; |
2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - cette profession est exercée sur un site à l'air libre, sur des chantiers (construction neuve), dans des bâtiments habités ou utilisés (travaux de rénovation et de démolition) et requiert la mobilité nécessaire; - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines; - l'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Les gaspillages et la montagne de déchets qui se créent contraignent à une gestion économique et écologique et à une réutilisation des matières premières et matériaux; - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des travaux en hauteur et des travaux dans des positions et conditions difficiles; - sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outillages électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des nuisances sonores et dues à la poussière, le risque de se couper, de se heurter à des objets, de s'électrocuter.... Contexte d'action | 2.2.3 Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend op locatie in de buitenlucht, op bouwplaatsen (nieuwbouw), in bewoonde of in gebruik zijnde gebouwen (renovatie- en sloopwerken) en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, weersomstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op hoogte en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Op de bouwplaats maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . Handelingscontext |
- se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique; | zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken. |
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
les clients, collègues et tiers; | informatie met klanten, collega's en derden. |
- faire preuve de vigilance dans des situations dangereuses, respecter | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
la signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et | op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, |
placer, utiliser et entretenir les EPI et EPC avec soin; | gebruiken en onderhouden. |
- gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
des consignes de sécurité, de pose et environnementales; | veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. |
- utiliser les machines, outillages et matériaux avec soin et | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en |
précision; | materialen. |
- pendant tout le processus de construction, échanger des informations | - Gedurende het volledige bouwproces duidelijk informatie en |
et instructions claires; | instructies uitwisselen. |
- suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires). | opleidingen. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour : | - Is zelfstandig in : |
- l'exécution des plans et la préparation de ses propres travaux; | - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- l'organisation de son propre lieu de travail de manière sûre et | - het veilig en ordelijk organiseren van zijn eigen werkplek |
ordonnée; - le déchargement et le stockage sûrs des matériaux et du matériel; | - het veilig lossen en stockeren van het materiaal en materieel |
- l'arrimage et le déplacement sûrs de charges; | - het veilig aanslaan en verplaatsen van lasten |
- la manipulation et le levage sûrs et ergonomiques de charges; | - het veilig en ergonomisch hanteren en tillen van lasten |
- le nettoyage et l'entretien du matériel; | - het reinigen en onderhouden van het materieel |
- l'exécution de travaux de terrassement, des fondations, de travaux | - het uitvoeren van grondwerken, de funderingen, dichtingswerken, de |
d'étanchéité, des revêtements pour applications résidentielles et la | verhardingen voor residentiële toepassingen en de aanleg van |
pose d'égouts et de systèmes d'évacuation des eaux; | rioleringen en afwateringsstelsels |
- l'utilisation et la pose de parois de soutènement, de supports et | - het gebruiken en plaatsen van beschoeiingen, stutten en schoren |
d'étaiements; | |
- l'exécution de la maçonnerie, la pose d'éléments préfabriqués et le | - het uitvoeren van metselwerk, het plaatsen van prefabelementen en |
jointoiement; | het voegen |
- l'exécution de travaux simples de coffrage, de ferraillage et de | - het uitvoeren van eenvoudig bekistings-, ijzervlecht- en |
bétonnage; | betonneringswerken |
- la réalisation de travaux de démolition et de rénovation; | - het uitvoeren van sloop- en renovatiewerken |
- la tenue à jour de l'administration du travail; | - het bijhouden van de werkadministratie |
- l'élimination des déchets et un travail sûr et respectueux de | - het verwijderen van afval en het veilig en milieubewust werken |
l'environnement; | |
- le contrôle de la qualité, de l'esthétique et de la quantité de son | - het controleren van de kwaliteit, esthetiek en de kwantiteit van |
travail. | zijn werk |
- Est lié(e) par : | - Is gebonden aan : |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués; | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- des consignes de sécurité, de santé, de qualité et | - veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, |
environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions | codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches, |
techniques, fiches de produit, croquis de travail et plans; | werktekeningen en plannen |
- des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues | - afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's |
et tiers; | en derden |
- des instructions du supérieur. | - instructies van de leidinggevende |
- Fait appel : | - Doet beroep op : |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données, la planification, | - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, |
les livraisons, la signalisation de problèmes et de situations | leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en |
dangereuses et des instructions complémentaires; | bijkomende instructies. |
- à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un | - een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost |
problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses | krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn |
compétences; | bevoegdheid vallen. |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, | - (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische |
d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines. | interventies en/of onderhoud aan het machinepark. |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; | - Het efficiënt functioneren in een onderneming |
- travailler dans le respect de l'environnement, de manière | - Het milieubewust, kwalitatief, esthetisch en veilig uitvoeren van de |
qualitative, esthétique et sûre; | werken |
- travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement; | |
- utiliser des machines et outillages de manière sûre et efficace; | - Het veilig en efficiënt gebruiken van machines en gereedschappen |
- organiser son propre lieu de travail de manière sûre, ergonomique et | - Het veilig, ergonomisch en ordelijk organiseren van de eigen |
ordonnée; | werkplek |
- effectuer des travaux en hauteur de manière sûre; | - Het veilig werken op hoogte |
- tenir à jour l'administration du travail; | - Het bijhouden van de werkadministratie |
- préparer et planifier ses propres travaux; | - Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden |
- décharger et stocker les matériaux et le matériel de manière sûre; | - Het veilig lossen en stockeren van het materiaal en materieel |
- arrimer et déplacer des charges de manière sûre; | - Het veilig aanslaan en verplaatsen van lasten |
- collaborer à l'aménagement du chantier; | - Het mee helpen inrichten van de bouwplaats |
- utiliser et poser des supports et étaiements; | - Het gebruiken en plaatsen van stutten en schoren |
- exécuter les fondations « superficielles »; | - Het uitvoeren van de fundering `op staal' |
- exécuter des travaux de terrassement et des revêtements pour des | - Het uitvoeren van grondwerken en verhardingen voor residentiële |
applications résidentielles; | toepassingen |
- poser des égouts et systèmes d'évacuation des eaux; | - Het aanleggen van rioleringen en afwateringsstelsels |
- exécuter la maçonnerie; | - Het uitvoeren van metselwerk |
- placer des éléments préfabriqués dans des applications | - Het plaatsen van geprefabriceerde elementen in residentiële |
résidentielles; | toepassingen |
- exécuter des travaux d'isolation thermique; | - Het uitvoeren van thermische isolatiewerken |
- placer un écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur; | - Het plaatsen van lucht- en dampscherm |
- exécuter des travaux d'étanchéité sur des murs; | - Het uitvoeren van dichtingswerken aan wanden |
- réaliser des tubes, gaines techniques et puits; | - Het optrekken van pijpen, technische kokers en schachten |
- appliquer des techniques simples de coffrage; | - Het toepassen van eenvoudige bekistingstechnieken |
- exécuter des travaux simples de coffrage, de ferraillage et de | - Het uitvoeren van eenvoudige bekistings-, ijzervlecht- en |
bétonnage; | betonneringswerken |
- exécuter des travaux de jointoiement; | - Het uitvoeren van voegwerken |
- exécuter des travaux de démolition et de rénovation. | - Het uitvoeren van sloop- en renovatiewerken |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution | Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van |
de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats | bepaalde werkzaamheden en / of risicovolle taken zijn bepaalde |
et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, | attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken |
l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur... | op hoogte, ... |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
maçon. | metselaar. |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |