Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur de département coupe de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur de département coupe de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering
AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur de département coupe de vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la november 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur de

département coupe de vêtements et d'articles de confection et de

Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator snijafdeling kleding,

garnissage de meubles, insérée au niveau 3 de la structure flamande confectie en meubelstoffering, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse
des certifications, est reconnue. La description reprise à l'annexe au kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de
présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 29 novembre 2013. Brussel, 29 november 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle d'opérateur de Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van operator
département coupe de vêtements et d'articles de confection et de snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering (m/v) (BK0087) als
garnissage de meubles (h/f) (QP0087) telle que mentionnée à l'article 1er. vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Opérateur du département coupe de vêtements et d'articles de Operator snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering (m/v)
confection et de garnissage de meubles (h/f)
b. Définition b. Definitie
L'opérateur effectue plusieurs opérations de production à l'aide De operator voert meerdere productiehandelingen uit met manuele en/of
d'appareils de mise en place et de coupe manuels et/ou automatiques, automatisch opleg- en snijapparatuur en is inzetbaar bij het opleggen
et s'occupe à la fois de la mise en place et de la coupe de tissus, de van de stoffen als bij het uitknippen van de stoffen, bij het
l'identification et du tri des composants coupés de vêtements et identificeren en sorteren van de gesneden onderdelen van kleding,
d'articles de confection et de garnissage de meubles, compte tenu des confectie en meubelstoffering rekening houdend met veiligheidsregels
règles de sécurité et des exigences de production afin de garantir la en productievereisten teneinde de continuïteit van de productie te
continuité de la production. garanderen.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Fournit au poste de travail des produits à transformer/traiter, - Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het
l'outillage et des matières auxiliaires (Id 23274 - Id 23229) : gereedschap en de hulpgoederen (Id 23274 - Id 23229)
- lit l'ordre de production et/ou la fiche technique; - Leest de productieorder en/of technische fiche
- lit des codes et symboles; - Leest codes en symbolen
- évalue les produits à transformer/traiter; - Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten
- évalue la propreté du poste de travail. - Beoordeelt de netheid van de werkpost
- Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le - Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert
programme (Id 15927 - Id 15916) : het programma (Id 15927 - Id 15916)
- allume et éteint la machine/l'appareil; - Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil; - Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur
- contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil; - Controleert de werking van de machine/apparatuur
- règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme - Stelt parameters manueel of computergestuurd in
informatique. - Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de - Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties
la fiche technique ou les instructions (Id 16526) : van de technische fiche of instructies (Id 16526)
- Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche - Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de
technique ou les instructions (Id 23590 - Id 15916) : technische fiche of instructies (Id 23590 - Id 15916)
- utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement; - Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking
- contrôle ses propres opérations. - Controleert de eigen bewerkingen
- Enregistre les données des activités (nombre de pièces...) (Id - Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...)
25922) : (Id 25922)
- tient à jour des données relatives au déroulement de la production - Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip,
(moment, nombre de pièces...); aantal stukken,...)
- tient à jour des données concernant l'utilisation de matières. - Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal
- Exécute un entretien préventif ou curatif de base des - Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten
machines/appareils (Id 18027) : uit (Id 18027)
- respecte le plan et les consignes d'entretien; - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- remplace des composants. - Vervangt onderdelen
- Organise son propre poste de travail de manière sûre et ordonnée et
dans le respect de l'environnement (Id 6551 - profil de compétence - Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust (Id 6551
professionnelle) : - beroepscompetentieprofiel)
- trie les déchets selon les consignes; - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- maintient un poste de travail propre; - Houdt de werkplek schoon
- range ses propres outils et accessoires; - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- respecte les consignes de sécurité et environnementales; - Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften
- adopte une bonne position ergonomique; - Neemt een goede ergonomische houding aan
- respecte les normes de sécurité lors du réglage et de la commande - Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de
des machines/outillages. machines/gereedschappen
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
- Exécute les travaux préparatoires (Id 23229 - Id 297 - Id 25296 - Id - Voert de voorbereidende activiteiten uit (Id 23229 - Id 297 - Id
20998 - profil de compétence professionnelle) : 25296 - Id 20998 - beroepscompetentieprofiel)
- réalise (manuellement ou à l'aide d'un ordinateur) des plans de coupe; - Maakt (manueel of via computer) snijplannen
- fournit au poste de travail les tissus à couper; - Voorziet de werkpost van de te snijden stoffen
- étale (manuellement ou à la machine) les différentes couches du - Spreidt (manueel of machinaal) de verschillende lagen van de
tissu de production selon l'ordre de production et les tolérances admissibles; productiestof volgens het productieorder en de toegestane toleranties
- coupe les couches de tissus en fonction de la longueur exacte, - Snijdt de stoflagen op de juiste lengte af volgens het
conformément à l'ordre de production, à la méthode d'étalement et aux productieorder, spreidingsmethode en de toegestane toleranties
tolérances admissibles.
- Coupe et découpe (manuellement) des composants de vêtements et - Snijdt of stanst (manueel) onderdelen van kleding, confectie en
d'articles de confection et de garnissage de meubles (Id 25255 - Id meubelstoffering (Id 25255 - Id 23187- Id 23186 - Id 20799 - Id 17209
23187- Id 23186 - Id 20799 - Id 17209 - Id 14911 - profil de - Id 14911 - beroepscompetentieprofiel)
compétence professionnelle) :
- applique le plan de coupe sur le tissu de production selon la fiche - Brengt het snijplan op de productiestof aan volgens de
d'instructions; instructiefiche
- coupe le tissu de production selon le plan de coupe à l'aide de - Snijdt de productiestof volgens het snijplan met de beschikbare
l'appareillage de coupe manuel disponible; manuele snijapparatuur
- identifie et trie les composants coupés. - Identificeert en sorteert de gesneden onderdelen
- Coupe (automatiquement) des composants de vêtements et d'articles de - Snijdt (automatisch ) onderdelen van kleding, confectie en
confection et de garnissage de meubles (Id 23186 - Id 17209 - Id 14911 meubelstoffering (Id 23186 - Id 17209 - Id 14911 - beroepscompetentieprofiel)
- profil de compétence professionnelle) : - Voorziet de snijtafel van de te snijden productiestof
- fournit le tissu de production à couper à la table de coupe; - Stuurt het snijplan elektronisch door naar de snijmachine
- envoie le plan de coupe par la voie électronique à la machine de - IJkt de machine
coupe; - étalonne la machine; - Raapt de gesneden onderdelen uit en/of bindt ze samen
- ramasse les composants coupés et/ou les assemble; - Identificeert en sorteert de gesneden onderdelen
- identifie et trie les composants coupés. - Controleert het uitzicht van het materiaal (ontbreken van plooi,
- Contrôle l'apparence du tissu (absence de plis, uniformité de la uniformiteit van de tint, ...) en duidt de plaatsen met
teinte...) et indique les endroits présentant des irrégularités et erreurs (Id 1198) : onregelmatigheden en fouten aan (Id 1198)
- indique les irrégularités et erreurs de fabrication; - Duidt onregelmatigheden en fabricatiefouten aan
- évite des imperfections dans les pièces coupées; - Voorkomt dat de gebreken zich in de uitgesneden stukken bevinden
- évalue la qualité du tissu par détection sensorielle; - Beoordeelt zintuiglijk de kwaliteit van de stof
- distingue les coloris (régularité...) du tissu; - Onderscheidt kleuren (regelmatigheid, ...) van de stof
- contrôle les pièces coupées et découpées. - Controleert de gesneden en gestanste stukken
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
Génériques Generiek
- connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales; - Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften
- connaissances de base des normes de qualité; - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports; - Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden
- connaissances de base de l'organisation du poste de travail; - Basiskennis van werkpostorganisatie
- connaissances de base du fonctionnement et de la commande de la machine; - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles - connaissance des techniques de production de vêtements et d'articles de confection; - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles; - connaissance du processus de production. Spécifiques - connaissance de base des techniques ergonomiques de levage et de hissage; - Basiskennis van werking en bediening van de machine - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen - Kennis van productietechnieken kleding en confectie - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen - Kennis van het productieproces Specifiek - Basiskennis van ergonomische hef- en tiltechnieken
- connaissances de base de l'utilisation d'un ordinateur; - Basiskennis van computergebruik
- connaissance de l'outillage de coupe. - Kennis van snijgereedschap
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique; - Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche
- pouvoir lire des codes et symboles; - Het kunnen lezen van codes en symbolen
- pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter; - Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen
- pouvoir régler des paramètres manuellement ou à l'aide d'un ordinateur; - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters
- pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la - Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en
commande des machines/outillages; bedienen van de machines/gereedschappen
- pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la - Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de
transformation/le traitement; verwerking/bewerking
- pouvoir à tenir à jour des données relatives au déroulement de la - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie
production (moment, nombre de pièces...); (tijdstip, aantal stukken,...)
- pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de - Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal
matières; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien; - Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- pouvoir évaluer la propreté du poste de travail; - Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost
- pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil; - Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur
- pouvoir remplacer des composants; - Het kunnen vervangen van onderdelen
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
- pouvoir contrôler ses propres opérations; - Het kunnen controleren van eigen bewerkingen
- pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales. - Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften
Spécifiques Specifiek
- pouvoir étaler (manuellement ou à la machine) les différentes - Het kunnen (manueel of machinaal) spreiden van de verschillende
couches du tissu de production conformément à l'ordre de production; lagen van de productiestof volgens het productieorder
- pouvoir couper (manuellement ou à la machine) les couches de tissu - Het kunnen afsnijden (manueel of machinaal) van de stoflagen op de
selon la longueur exacte, conformément à l'ordre de production et à la juiste lengte volgens het productieorder en spreidingsmethode
méthode d'étalement :
- pouvoir couper (manuellement ou à la machine) le tissu de production - Het kunnen snijden (manueel of machinaal) van de productiestof
selon le plan de coupe, à l'aide de l'appareillage de coupe volgens het snijplan met de beschikbare snijapparatuur
disponible; - pouvoir identifier et trier les composants coupés de vêtements et - Het kunnen identificeren en sorteren van de gesneden onderdelen van
d'articles de confection et de garnissage de meubles; kleding, confectie en meubelstoffering
- pouvoir fournir le tissu de production à couper à la table de coupe; - Het kunnen de snijtafel voorzien van de te snijden productiestof
- pouvoir envoyer le plan de coupe par la voie électronique à la - Het kunnen elektronisch doorsturen van het snijplan naar de
snijmachine
machine de coupe; - Het kunnen ijken van de machine
- pouvoir étalonner la machine; - Het kunnen aanbrengen van het snijplan op de productiestof volgens
- pouvoir appliquer le plan de coupe sur le tissu de production selon la fiche d'instructions; - pouvoir indiquer des irrégularités et erreurs de fabrication; - pouvoir éviter des imperfections dans les pièces coupées; - pouvoir évaluer la qualité du tissu par détection sensorielle; - pouvoir distinguer des coloris (régularité...) du tissu; - pouvoir contrôler les pièces coupées et découpées; - pouvoir réaliser (manuellement ou à l'aide d'un ordinateur) des plans de coupe; - pouvoir tenir compte des longueurs et largeurs des tissus, de valeur de retrait et d'allongement. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine; - pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages; - pouvoir soutenir des collaborateurs en cas de situations problématiques. Aptitudes en matière de motricité Génériques de instructiefiche - Het kunnen aanduiden van onregelmatigheden en fabricatiefouten - Het kunnen voorkomen dat de gebreken zich in de uitgesneden stukken bevinden - Het kunnen zintuiglijk de kwaliteit van de stof beoordelen - Het kunnen onderscheiden van kleuren (regelmatigheid, ...) van de stof - Het kunnen controleren van de gesneden en gestanste stukken - Het kunnen (manueel of via de computer) maken van snijplannen - Het kunnen rekening houden met stoflengtes en -breedtes, krimp- en rekwaarden. Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen - Het kunnen ondersteunen van medewerkers in probleemsituaties Motorische vaardigheden Generiek
- pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine; - Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine
- pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre; - Het kunnen schoonhouden van de werkplek
- pouvoir ranger ses propres outils et accessoires; - Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen
- pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil; - Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- pouvoir adopter une bonne position ergonomique. - Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding
Spécifiques Specifiek
- pouvoir fournir le tissu à couper au poste de travail; - Het kunnen de werkpost voorzien van de te snijden stoffen
- pouvoir ramasser ou assembler les composants coupés de vêtements, de - Het kunnen uitrapen of samenbinden van de gesneden onderdelen van
confection et de garnissage de meubles; kleding, confectie en meubelstoffering
- pouvoir utiliser des systèmes d'étiquetage. - Het kunnen gebruiken van etiketteersystemen
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- cette profession est exercée dans des usines pour la production de - Dit beroep wordt uitgeoefend in fabrieken voor het produceren van
vêtements et d'articles de confection et de garnissage de meubles; artikelen in kleding, confectie en meubelstoffering
- elle est essentiellement exercée dans un régime de jour; - Het wordt overwegend uitgeoefend in een dag-systeem
- l'activité varie en fonction de la taille et du degré - De activiteit varieert naargelang de grootte en de
d'automatisation de l'entreprise; automatiseringsgraad van de onderneming
- cette profession est plutôt exercée dans un contexte qui change - Dit beroep wordt eerder in een zeer afwisselende, vertrouwde en
fortement, familier et présentant de multiples aspects; meervoudige context uitgeoefend
- le contexte de travail est structuré dans une certaine mesure par la - De werkcontext is in zeker mate gestructureerd met tijdsdruk
pression temporelle.
Contexte d'action Handelingscontext
- cette profession requiert une forme permanente de concentration - Dit beroep vereist een permanente vorm van concentratie rond de
concernant la qualité du produit ainsi que la flexibilité et la kwaliteit van het product en de nodige flexibiliteit en polyvalentie
polyvalence nécessaires pour l'exécution de ses travaux; bij het uitvoeren van zijn werkzaamheden
- l'opérateur du département coupe de vêtements et d'articles de - De operator snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering
confection et de garnissage de meubles tient compte de la sécurité sur houdt rekening met de veiligheid op en rond de werkplek en de
et autour du poste de travail et des instructions de sécurité de la machineveiligheidsinstructies
machine; - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de - De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en
travail propre et toujours ranger ses propres outillages et steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen
accessoires.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
L'opérateur du département coupe de vêtements et d'articles de De operator snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering
confection et de garnissage de meubles
- fait preuve d'autonomie pour exécuter les tâches imposées et - is zelfstandig in het uitvoeren van opgestelde taken en in het
résoudre de simples pannes de machines. Il essaie de résoudre lui-même oplossen van eenvoudige machinestoringen, probeert problemen en/of
les problèmes et/ou irrégularités qui se produisent lors de onregelmatigheden die zich voordoen bij het uitvoeren van zijn
l'exécution de ses travaux; werkzaamheden zelf op te lossen
- est lié par des instructions à la fois verbales et écrites du - is gebonden aan zowel mondelinge als schriftelijke instructies van
supérieur; de leidinggevende
- signale la fin de la tâche au supérieur. - meldt aan de leidinggevende het einde van de opdracht
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
L'opérateur du département coupe de vêtements et d'articles de De operator snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering is
confection et de garnissage de meubles est responsable d'une exécution verantwoordelijk voor een correcte, nauwkeurige en tijdige uitvoering
correcte, précise et à temps du travail et ce, selon des instructions van het werk en dit volgens de mondelinge en schriftelijke instructies
verbales et écrites. L'opérateur doit vérifier la qualité des tissus van de leidinggevende. De operator dient de stoffen die hij/zij krijgt
qu'il/elle reçoit. S'il/si elle constate des irrégularités, na te kijken op de kwaliteit. Indien hij/zij onregelmatigheden
l'opérateur doit se concerter à ce propos avec le supérieur. vaststelt, overlegt de operator hierover met de leidinggevende.
L'opérateur est responsable : De operator is verantwoordelijk voor:
- de la fourniture des matières premières à couper et de l'outillage à - een werkpost te voorzien van de te snijden grondstoffen en
un poste de travail; gereedschap
- du montage de l'outillage et du réglage d'une machine ou d'un - het monteren van gereedschap en het instellen van een machine of een
programme sélectionné; geselecteerd programma
- du contrôle de la qualité du tissu; - het controleren van de kwaliteit van de stoffen
- de la mise en place des tissus conformément à l'ordre de production; - het opleggen van de stoffen volgens het productieorder
- de la coupe des composants de vêtements et d'articles de confection - het uitsnijden van onderdelen van kleding, confectie en
et de garnissage de meubles selon le plan de coupe; meubelstoffering volgens het snijplan
- de l'identification et du tri des composants coupés; - het identificeren en sorteren van de gesneden onderdelen
- de l'enregistrement des données des activités; - de registratie van de gegevens van de activiteiten
- de l'exécution de l'entretien préventif ou curatif de base de - de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines
machines ou d'équipements; of uitrustingen
- du soutien de collaborateurs de la ligne de production de vêtements - het ondersteunen van medewerkers productielijn kleding, confectie en
et d'articles de confection et de garnissage de meubles lors du meubelstoffering bij de start op de werkvloer
démarrage sur le poste de travail.
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Des attestations ne sont pas requises. Er zijn geen attesten vereist.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator
d'opérateur du département coupe de vêtements et d'articles de snijafdeling kleding, confectie en meubelstoffering.
confection et de garnissage de meubles.
Bruxelles, le 29 novembre 2013. Brussel, 29 november 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^