Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et d'entretien du textile "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et d'entretien du textile Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging
AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et d'entretien du textile Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la november 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur d'un

département repassage de vêtements et d'articles de confection et

Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator strijkafdeling kleding-

d'entretien du textile, insérée au niveau 3 de la structure flamande en confectieartikelen en textielverzorging, ingeschaald op niveau 3
des certifications, est reconnue. La description reprise à l'annexe au van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving,
présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de
definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 29 novembre 2013. Brussel, 29 november 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle d'opérateur Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van operator
d'un département repassage de vêtements et d'articles de confection et strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging
d'entretien du textile (h/f) (CP0088) telle que mentionnée à l'article 1er. (m/v) (BK0088) als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Opérateur du département repassage de vêtements et d'articles de Operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en
confection et d'entretien du textile (h/f) textielverzorging (m/v)
b. Définition b. Definitie
L'exécution de plusieurs opérations de repassage. Le titulaire de la Het uitvoeren van meerdere strijkhandelingen en inzetbaar zijn op alle
fonction peut être placé sur tous les postes de repassage pour le strijkwerkposten bij het gedeeltelijk/volledig opstrijken van kleding-
repassage partiel/complet de vêtements et d'articles de confection, en confectieartikelen in een productieopstelling met behulp van alle
dans une structure de production, à l'aide de tous les appareils de mogelijke industriële strijkapparatuur, rekening houdend met
repassage industriels possibles et compte tenu des règles de sécurité veiligheidsregels en productievereisten teneinde de continuïteit van
et des exigences de production afin de garantir la continuité de la de productie te garanderen en een opgestreken eindproduct af te
production et de fournir un produit fini repassé. leveren
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
* Fournit au poste de travail des produits à transformer/traiter, * Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het
l'outillage et des matières auxiliaires (Id 23274 - Id 23229) : gereedschap en de hulpgoederen (Id 23274 - Id 23229)
- lit l'ordre de production et/ou la fiche technique; - Leest de productieorder en/of technische fiche
- lit des codes et symboles; - Leest codes en symbolen
- évalue les produits à transformer/traiter; - Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten
- évalue la propreté du poste de travail. - Beoordeelt de netheid van de werkpost
* Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le * Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert
programme (Id 15927 - Id 15916) : het programma (Id 15927 - Id 15916)
- allume et éteint la machine/l'appareil; - Aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil; - Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur
- contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil; - Controleert de werking van de machine/apparatuur
- règle des paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme - Stelt parameters manueel of computergestuurd in
informatique. * Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de * Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties
la fiche technique ou les instructions (Id 16526) : van de technische fiche of instructies (Id 16526)
* Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche * Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de
technique ou les instructions (Id 23590 - Id 17844) : technische fiche of instructies (Id 23590 - Id 17844)
- utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement; - Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking
- contrôle ses propres opérations. - Controleert de eigen bewerkingen
* Enregistre les données des activités (nombre de pièces...) (Id * Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...)
25922) : (Id 25922)
- tient à jour des données relatives au déroulement de la production - Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip,
(moment, nombre de pièces...); aantal stukken,...)
- tient à jour des données concernant l'utilisation de matière. - Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal
* Exécute un entretien préventif ou curatif de base des * Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten
machines/appareils (Id 18027) : uit (Id 18027)
- respecte le plan et les consignes d'entretien; - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- remplace des composants. - Vervangt onderdelen
* Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le * Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust
respect de l'environnement (profil de compétences professionnelles) (co 00540) : (beroepscompetentieprofiel) (co 00540)
- trie les déchets selon les consignes; - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- maintient un poste de travail propre; - Houdt de werkplek schoon
- range ses propres outils et accessoires; - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- respecte les consignes de sécurité et environnementales; - Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften
- adopte une bonne position ergonomique; - Neemt een goede ergonomische houding aan
- respecte les normes de sécurité lors du réglage et de la commande - Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de
des machines/outillages. machines/gereedschappen
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
* Met ou coupe le produit en forme (Id 15256) : * Brengt of snijdt het product in vorm (Id 15256)
- choisit un appareil en fonction du type de linge à repasser et de la - Kiest een apparaat in functie van het soort strijkgoed en het
matière textile; textielmateriaal
- règle des paramètres; - Stelt parameters in
- rectifie des paramètres; - Regelt parameters bij
- utilise un fer professionnel; - Gebruikt een professioneel strijkijzer
- utilise la calandreuse ou la presse à repasser; - Gebruikt de strijkpers of mangel
- utilise un mannequin à vapeur et/ou à repasser; - Gebruikt een stoom- en of strijkpop (mannequin)
- utilise un finisseur à tunnel à vapeur; - Gebruikt een stoomtunnelfinisher
- utilise une table à repasser avec aspiration; - Gebruikt strijktafel met afzuiging
- suit le modèle du linge à repasser afin que ses formes et - Volgt het model van het strijkgoed zodat de vormen en de kenmerken
caractéristiques ne soient pas modifiées durant le repassage; ervan tijdens het strijken niet worden veranderd
- crée ou conserve des formes dans le linge à repasser; - Creëert of behoudt vormen in het strijkgoed
- élimine les plis dans le linge à repasser; - Verwijdert de kreuken uit het strijkgoed
- utilise, si besoin est, la circulation d'air dans la table à - Maakt indien nodig gebruik van de luchtcirculatie in de strijktafel
repasser afin que les irrégularités ne soient pas marquées par le zodat oneffenheden niet worden doorgestreken
repassage. * Colle/repasse des éléments de fermeture et de renforcement et les * Bekleeft/Strijkt sluitings- en verstevigingselementen en
marquages appliqués (Id 11612) : aangebrachte markeringen in (Id 11612)
- procède au pré-repassage d'éléments individuels; - Doet de voorstrijk van losse delen
- repasse des ourlets; - Strijkt zomen in
- repasse et/ou colle des poches, boucle, rabats...; - Strijkt en/of bekleeft zakken, gulpen, kleppen,...
- tient compte des différences en termes de temps, de pression, de - Houdt rekening met verschillen in tijd, druk, temperatuur
température; - repasse des plis/marquages. - Strijkt plooien/markeringen in
* Exécute un contrôle des pièces et composants transformés de * Voert controle uit op de verwerkte stukken en onderdelen van
vêtements et d'articles de confection (Id 28795) : kleding- en confectieartikelen (Id 28795)
- contrôle la qualité du produit repassé. - Controleert het opgestreken product op kwaliteit
* Place des matériels de mise en forme et de présentation (carton...) * Plaatst vormgevings- en presentatiematerialen (karton, ...) in het
dans l'article et l'emballe (Id 21898) : artikel en verpakt (Id 21898)
- choisit la forme et/ou la machine en fonction de l'article à plier. - Kiest de vorm en/of machine naargelang het te plooien artikel
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
Génériques Generiek
- connaissances de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales; - Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften
- connaissances de base des normes de qualité; - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- connaissances de base des possibilités d'établissement de rapports; - Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden
- connaissances de base de l'organisation du poste de travail; - Basiskennis van werkpostorganisatie
- connaissances de base du fonctionnement et de la commande de la - Basiskennis van werking en bediening van de machine
machine; - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles; - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen
- connaissance des techniques de production en matière de vêtements et - Kennis van productietechnieken kleding en confectie
de confection;
- connaissance des possibilités de transformation de matières textiles; - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen
- connaissance du processus de production. - Kennis van het productieproces
Spécifiques Specifiek
- connaissances de base de l'appareillage de repassage; - Basiskennis van onderhoud van de strijkapparatuur
- connaissance du fonctionnement et de la commande de l'appareillage de repassage. - Kennis van werking en bediening van de strijkapparatuur
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique; - Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche
- pouvoir lire des codes et symboles; - Het kunnen lezen van codes en symbolen
- pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter; - Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen
- pouvoir régler des paramètres manuellement ou à l'aide d'un ordinateur; - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters
- pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la - Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en
commande des machines/outillages; bedienen van de machines/gereedschappen
- pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la - Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de
transformation/le traitement; verwerking/bewerking
- pouvoir tenir à jour des données relatives au déroulement de la - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie
production (moment, nombre de pièces...); (tijdstip, aantal stukken,...)
- pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de - Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal
matières; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien; - Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- pouvoir évaluer la propreté du poste de travail; - Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost
- pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil; - Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur
- pouvoir remplacer des composants; - Het kunnen vervangen van onderdelen
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
- pouvoir contrôler ses propres opérations; - Het kunnen controleren van eigen bewerkingen
- pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales. - Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften
Spécifiques Specifiek
- pouvoir choisir un appareil en fonction du type de linge à repasser - Het kunnen kiezen van een apparaat in functie van het soort
et de la matière textile; strijkgoed en het textielmateriaal
- pouvoir rectifier des paramètres; - Het kunnen bijregelen van parameters
- pouvoir suivre le modèle du linge à repasser afin que ses formes et - Het kunnen volgen van het model van het strijkgoed zodat de vormen
caractéristiques ne soient pas modifiées durant le repassage; en de kenmerken ervan tijdens het strijken niet worden veranderd
- pouvoir créer et conserver des formes dans le linge à repasser; - Het kunnen creëren of behouden van vormen in het strijkgoed
- pouvoir tenir compte des différences en termes de temps, de - Het kunnen rekening houden met verschillen in tijd, druk,
pression, de température; temperatuur
- pouvoir contrôler le produit repassé en termes de qualité; - Het kunnen controleren van het opgestreken product op kwaliteit
- pouvoir choisir la forme et/ou la machine en fonction de l'article à plier. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir reconnaître des pannes simples et erreurs de la machine; - pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages; - pouvoir soutenir des collaborateurs en cas de situations problématiques. Aptitudes en matière de motricité Génériques - Het kunnen kiezen van de vorm en/of machine naargelang het te plooien artikel Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen - Het kunnen ondersteunen van medewerkers in probleemsituaties Motorische vaardigheden Generiek
- pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine; - Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine
- pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre; - Het kunnen schoonhouden van de werkplek
- pouvoir ranger ses propres outils et accessoires; - Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen
- pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil; - Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- pouvoir adopter une bonne position ergonomique. - Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding
Spécifiques Specifiek
- pouvoir régler des paramètres; - Het kunnen instellen van parameters
- pouvoir utiliser un fer professionnel; - Het kunnen gebruiken van een professioneel strijkijzer
- pouvoir utiliser la calandreuse ou la presse à repasser; - Het kunnen gebruiken van de strijkpers of mangel
- pouvoir utiliser un mannequin à vapeur et/ou à repasser; - Het kunnen gebruiken van een stoom- en of strijkpop (mannequin)
- pouvoir utiliser un finisseur à tunnel à vapeur; - Het kunnen gebruiken van een stoomtunnelfinisher
- pouvoir utiliser une table à repasser avec aspiration; - Het kunnen gebruiken van een strijktafel met afzuiging
- pouvoir éliminer les plis dans le linge à repasser; - Het kunnen verwijderen van de kreuken uit het strijkgoed
- pouvoir utiliser, si besoin est, la circulation d'air dans la table - Het kunnen indien nodig gebruik maken van de luchtcirculatie in
à repasser afin que les irrégularités ne soient pas marquées lors du repassage; strijktafel zodat oneffenheden niet worden doorgestreken
- pouvoir pré-repasser des éléments individuels; - Het kunnen voorstrijken van losse delen
- pouvoir marquer des ourlets en les repassant; - Het kunnen instrijken van zomen
- pouvoir repasser et/ou coller des poches, boucles, rabats...; - Het kunnen strijken en/of bekleven van zakken, gulpen, kleppen,...
- pouvoir repasser des plis/marquages. - Het kunnen instrijken van plooien/markeringen
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- cette profession est exercée dans des usines/ateliers pour la - Dit beroep wordt uitgeoefend in fabrieken/ateliers voor het
production/la transformation de vêtements et d'articles de confection; produceren/bewerken van kleding- en confectieartikelen
- elle est essentiellement exercée dans un régime de jour; - Het wordt overwegend uitgeoefend in een dag-systeem
- l'activité varie en fonction de la taille et du degré - De activiteit varieert naargelang de grootte en de
d'automatisation de l'entreprise; automatiseringsgraad van de onderneming
- cette profession est plutôt exercée dans un contexte qui change, - Dit beroep wordt eerder in een afwisselende, vertrouwde en
familier et multiple; meervoudige context uitgeoefend
- le contexte de travail est structuré dans une certaine mesure par la - De werkcontext is in zeker mate gestructureerd met tijdsdruk
pression temporelle.
Contexte d'action Handelingscontext
- cette profession requiert une forme permanente de concentration - Dit beroep vereist een permanente vorm van concentratie rond de
concernant la qualité du produit ainsi que la flexibilité et la kwaliteit van het product en de nodige flexibiliteit en polyvalentie
polyvalence nécessaires pour l'exécution de ses travaux; bij het uitvoeren van zijn werkzaamheden
- l'opérateur de département de repassage de vêtements, d'articles de - De operator strijkafdeling kleding-
confection et d'entretien du textile tient compte de la sécurité sur confectieartikelen/textielverzorging houdt rekening met de veiligheid
et autour du poste de travail et des instructions de sécurité de la op en rond de werkplek en de machineveiligheidsinstructies
machine; - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de - De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en
travail propre et toujours ranger ses propres outillages et steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen
accessoires.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
L'opérateur de département de repassage de vêtements et d'articles de confection De operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen
- fait preuve d'autonomie pour exécuter les tâches imposées et - is zelfstandig in het uitvoeren van opgestelde taken en in het
résoudre de simples pannes de machines. Il essaie de résoudre lui-même oplossen van eenvoudige machinestoringen, probeert problemen en/of
les problèmes et/ou irrégularités qui se produisent lors de onregelmatigheden die zich voordoen bij het uitvoeren van zijn
l'exécution de ses travaux; werkzaamheden zelf op te lossen
- est lié par des instructions à la fois verbales et écrites du - is gebonden aan zowel mondelinge als schriftelijke instructies van
supérieur; de leidinggevende
- signale la fin de la tâche au supérieur. - meldt aan de leidinggevende het einde van de opdracht
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
L'opérateur d'un département de repassage de vêtements et d'articles De operator strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en
de confection et d'entretien de textiles est responsable d'une exécution correcte, précise et à temps du travail, et ce, selon des instructions verbales et écrites. L'opérateur doit vérifier la qualité d'exécution des pièces qu'il/elle reçoit. S'il/si elle constate des irrégularités, l'opérateur essaie lui-même de les réparer/résoudre et de formuler une proposition pour les éviter, en accord avec le supérieur. L'opérateur est responsable : - de la fourniture de l'outillage et des accessoires pour un poste de travail de vêtements et d'articles de confection à transformer/traiter; - d'un outillage monté et d'une machine réglée ou d'un programme sélectionné; textielverzorging is verantwoordelijk voor een correcte, nauwkeurige en tijdige uitvoering van het werk en dit volgens de mondelinge en schriftelijke instructies. De operator dient de stukken die hij/zij krijgt na te kijken op de uitvoeringskwaliteit. Indien hij/zij onregelmatigheden vaststelt, probeert de operator deze zelf te herstellen/oplossen en een voorstel te formuleren om deze te voorkomen in overleg met de leidinggevende. De operator is verantwoordelijk voor: - een werkpost voorzien van te verwerken/bewerken kleding- en confectieartikelen, gereedschap en hulpgoederen - gemonteerd gereedschap en een ingestelde machine of een geselecteerd programma
- de vêtements et d'articles de confection repassés selon les - opgestreken kleding- en confectieartikelen volgens de technische
descriptions techniques; beschrijvingen
- de l'enregistrement des données des activités; - de registratie van de gegevens van de activiteiten
- de l'exécution de l'entretien préventif ou curatif de base de - de uitvoering van preventief of curatief basisonderhoud van machines
machines ou d'équipements; of uitrustingen
- d'un processus de production continu; - een continue productieproces
- du soutien de collaborateurs de la ligne de production de vêtements - het ondersteunen van medewerkers productielijn kleding- en
et d'articles de confection lors du démarrage sur le poste de travail. confectieartikelen bij de start op de werkvloer
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Des attestations ne sont pas requises. Er zijn geen attesten vereist.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2013 relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator
d'opérateur d'un département repassage de vêtements et d'articles de strijkafdeling kleding- en confectieartikelen en textielverzorging.
confection et d'entretien du textile.
Bruxelles, le 29 novembre 2013. Brussel, 29 november 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^