← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de serveur "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de serveur | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie kelner |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de serveur | de beroepskwalificatie kelner |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 4 novembre 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 4 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | november 2013; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de serveur, insérée au |
|
niveau 4 de la structure flamande des certifications, est reconnue. La | Artikel 1.De beroepskwalificatie van kelner, ingeschaald op niveau 4 |
van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, | |
description reprise à l'annexe au présent arrêté comprend la | opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de |
définition et les compétences y afférentes. | definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de serveur | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van kelner (m/v) |
(h/f) (QP0077) telle que mentionnée à l'article 1er. | (BK0077) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Serveur (h/f) | Kelner (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Accueille les clients, propose des plats et boissons, prend note de | Ontvangt de gasten, stelt gerechten en dranken voor, neemt |
commandes, les transmet au personnel de bar ou de cuisine, sert les | bestellingen op, geeft deze door aan het bar- of keukenpersoneel, |
boissons et/ou plats, les termine éventuellement à table, prépare | serveert de dranken en/of gerechten, werkt ze eventueel af aan tafel, |
l'addition et encaisse afin d'offrir un service optimal au client. | maakt de rekening op en rekent af teneinde de gast optimaal te bedienen. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2013 | 2013 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
? Prend note des réservations (Id 9443-c) : | ? Noteert de reservaties (Id 9443-c) |
- enregistre la réservation (utilise éventuellement un logiciel de réservation); | - Registreert de reservatie (gebruikt eventueel reservatiesoftware) |
- prend note du nom, du nombre de personnes, de la date, de l'heure | - Noteert de naam, aantal personen, datum, uur, eventueel speciale |
et, éventuellement, des desiderata spéciaux relatifs à la réservation; | wensen van de reservering |
- communique la réservation au responsable (final). | - Communiceert de reservatie aan de (eind)verantwoordelijke |
? Prépare la salle et l'office et dresse les tables pour le service | ? Stelt de zaal en de office op en maakt tafels klaar voor de dienst |
(Id 6214-c) : | (Id 6214-c) |
- organise ses propres travaux; | - Organiseert de eigen werkzaamheden |
- lit le plan de salle; | - Leest het zaalplan |
- dispose les tables et chaises; | - Schikt tafels en stoelen |
- assure la mise en place de la salle; mastique (nettoie) le matériel | - Staat in voor de mise-en-place van de zaal: mastiek (schoonmaken) |
de salle et le mobilier; | van zaalmateriaal of meubilair |
- dresse les tables : pose la nappe, plie les serviettes, place les | - Dekt de tafels: legt linnen, plooit servetten, plaatst bestek en |
couverts et la vaisselle, décore les tables et la salle (si d'application); | vaatwerk, decoreert tafels en de zaal (indien van toepassing) |
- assure la mise en place du matériel de service (pain, beurre, | - Staat in voor de mise-en-place van het dienstmateriaal (brood, |
chauffe-plats...); | boter, warmhoudplaatjes, ...) |
- assure la mise en place du buffet; | - Staat in voor de mise-en-place van het buffet |
- remplit les frigos (si d'application); | - Vult de koelkasten aan (indien van toepassing) |
- assure la mise en place des apéritifs, des desserts, du café et des | - Staat in voor de mise-en-place van aperitieven, nagerechten, koffie |
accessoires; | en toebehoren |
- veille à créer l'ambiance appropriée (éclairage, sonorisation, | - Heeft aandacht voor de juiste atmosfeer (verlichting, geluid, |
température); | temperatuur) |
- applique des techniques ergonomiques de levage et de hissage. | - Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe |
? Prépare la terrasse pour le service (si d'application) (Ajout par | ? Maakt het terras klaar voor de dienst (indien van toepassing) |
des acteurs du marché de l'emploi) (co 00454) : | (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00454) |
- nettoie les tables, chaises et autre mobilier de terrasse; | - Reinigt tafels, stoelen en ander terrasmeubilair |
- nettoie le sol de la terrasse; | - Reinigt de terrasvloer |
- nettoie les cendriers et poubelles; | - Reinigt de asbakken en de vuilnisbakken |
- assure la mise en place de la terrasse (cendriers, cartes, stock de | - Staat in voor de mise-en-place van het terras (asbakken, kaarten, |
couverts et de serviettes, sacs poubelles...); | voorraad bestek en servetten, vuilniszakken, ...) |
- dispose les tables et chaises et veille à la propreté générale de la | - Schikt tafels en stoelen en zorgt voor de algehele netheid van het |
terrasse (évacuation des bacs à fleurs, jouets, petits papiers, mégots...); | terras (opruimen van bloembakken, speelgoed, papiertjes, peuken, ...) |
- réagit de façon appropriée aux conditions climatiques variables | - Reageert gepast op wisselende weersomstandigheden (regen, zon, ...) |
(pluie, soleil...); - assure le rangement et la protection de la terrasse après le | - Staat in voor het opruimen en beveiligen van het terras na de dienst |
service. ? Accueille le client à son arrivée au restaurant, lui attribue une | ? Onthaalt de gast bij aankomst in het restaurant, wijst hem een tafel |
table et lui propose la carte (Id 21122-c) : | toe en biedt de kaart aan (Id 21122-c) |
- accueille le(les) client(s); | - Begroet de gast(en) |
- contrôle la réservation (si d'application); | - Controleert de reservatie (indien van toepassing) |
- reconnaît des clients fidèles et de nouveaux clients; | - Herkent trouwe en nieuwe gasten |
- reconnaît les habitudes des différents types de clients; | - Herkent de gewoonten van verschillende types van gasten |
- répond le mieux possible à leurs attentes; | - Komt zo goed mogelijk tegemoet aan hun verwachtingen |
- débarrasse les clients de leurs manteaux et les dépose au vestiaire | - Neemt de jassen aan en brengt ze naar de vestiaire (indien van |
(si d'application); | toepassing) |
- attribue une place au(x) client(s); | - Wijst een plaats toe |
- accompagne les clients jusqu'à leur table; | - Begeleidt gasten naar hun tafel |
- fait preuve de discrétion vis-à-vis des clients; | - Gaat discreet om met gasten |
- réagit correctement en cas de comportement dépassant la norme des | - Reageert correct bij normoverschrijdend gedrag van gasten |
clients; - sert le client, s'il le souhaite, dans une autre langue (français, | - Bedient de gast, indien gewenst, in een andere taal (Frans, Engels, |
anglais, allemand...); - donne des informations touristiques limitées à la demande du client. ? Conseille le client dans son choix de plats, en fonction de ses goûts et de la suggestion du jour, et prend note de la commande (Id 25765-c) : - informe et conseille le client concernant le menu, les offres, suggestions...; - vend un plat et/ou une boisson conformément à la stratégie d'entreprise; - fournit des explications concernant la préparation et les ingrédients; - informe et conseille le client concernant des combinaisons de plats et de boissons; - tient compte des desiderata spéciaux du client; - retient les commandes (plats, boissons) ou en prend note; - enregistre la commande; | Duits, ....) - Geeft beperkte toeristische informatie op vraag van de gast ? Adviseert de gast bij zijn keuze van gerechten, al naar gelang zijn smaak en de dagsuggestie en neemt de bestelling op (Id 25765-c) - Informeert en adviseert over het menu, aanbiedingen, suggesties, ... - Verkoopt een gerecht en/of drank overeenkomstig de bedrijfsstrategie - Geeft toelichting over de bereiding en de ingrediënten - Informeert en adviseert over combinaties van gerechten en dranken - Heeft aandacht voor speciale wensen van de gast - Onthoudt of noteert de bestellingen (gerechten, dranken) - Registreert de bestelling |
- transmet la commande et les particularités au bar et/ou à la | - Geeft de bestelling en bijzonderheden door aan de bar en/of de |
cuisine. | keuken |
? Propose la carte des boissons, conseille les clients et prend note | ? Biedt de drankenkaart aan, adviseert de gasten en neemt de |
de la commande (Id 16670-c) : | bestelling op (Id 16670-c) |
- fournit des informations concernant la carte des boissons; | - Geeft informatie over de drankenkaart |
- fournit des informations concernant les goûts des plats et des | - Geeft informatie over smaken van gerechten en dranken en de |
boissons et sur la façon de les coordonner; | afstemming ervan op elkaar |
- consulte le responsable (le serveur spécialisé en boissons...) en | - Raadpleegt bij bijzondere wensen de betrokken verantwoordelijke (de |
cas de desiderata particuliers; | gespecialiseerde drankenkelner, ....) |
- prend note de la commande; | - Neemt de bestelling op |
- enregistre la commande. | - Registreert de bestelling |
? Prépare des boissons chaudes et froides simples (Id 23856-c) : | ? Bereidt eenvoudige warme en koude dranken (Id 23856-c) |
- utilise du matériel de bar (machine à café, tireuse à bière...); | - Gebruikt barmateriaal (koffiemachine, tapkraan, ...) |
- fait la mise en place pour les apéritifs, le café et les accessoires | - Doet de mise-en-place voor aperitieven, koffie en toebehoren |
(amuse-bouches, biscuits...); | (aperitiefhapjes, koekjes, ...) |
- débite/verse la quantité de boisson prescrite dans un verre selon | - Tapt/schenkt de voorgeschreven hoeveelheid drank in een glas volgens |
les consignes; | de richtlijnen |
- approvisionne en boissons; | - Vult dranken aan |
- prépare des boissons chaudes simples (café, thé...); | - Bereidt eenvoudige warme dranken (koffie, thee, ....) |
? Prépare des boissons chaudes et froides complexes (Id 23856-c) : | ? Bereidt complexe warme en koude dranken (Id 23856-c) |
- prépare toutes les ingrédients nécessaires; | - Zet alle benodigde materialen klaar |
- veille à gaspiller le moins possible de temps et d'ingrédients; | - Zorgt dat er zo min mogelijk tijd en materiaal wordt verspild |
- prépare les produits (boissons alcoolisées ou non, sucres, crèmes, | - Zet de producten (alcoholische en niet-alcoholische dranken, |
variétés de fruits, épices, condiments...) afin que la préparation | suikers, room, fruitsoorten, kruiden, specerijen, ....) klaar zodat de |
puisse avoir lieu sans interruption; | bereiding zonder onderbrekingen kan verlopen |
- débouche et décante les vins; | - Ontkurkt en decanteert de wijnen |
- débite/verse la quantité de boisson prescrite dans un verre/une | - Tapt/schenkt de voorgeschreven hoeveelheid drank in een glas/tas |
tasse selon les consignes; | volgens de richtlijnen |
- décore et sert les boissons préparées selon les recettes et les | - Decoreert en serveert de drankbereiding volgens recept en de |
consignes de la maison; | richtlijnen van het huis |
- complète les boissons et produits. | - Vult dranken en producten aan |
? Sert des plats et/ou boissons en salle (Id 20722-c, Id 20890-c, Id | ? Dient gerechten en/of dranken op in de zaal (Id 20722-c, Id 20890-c, |
20891-c, Id 20888-c, Id 20889-c, Id 20892-c) : | Id 20891-c, Id 20888-c, Id 20889-c, Id 20892-c) |
- lit et exécute la commande; | - Leest en voert de bestelling uit |
- prépare les boissons ou transmet la commande; | - Zet de dranken klaar of geeft de bestelling door |
- adapte les couverts en fonction du plat et du choix de menu du client; | - Past het bestek aan volgens het gerecht en de menukeuze van de gast |
- va chercher les boissons et repas; | - Haalt dranken en maaltijden op |
- sert les boissons selon les consignes de la maison; | - Serveert dranken volgens de richtlijnen van het huis |
- apporte les plats à table; | - Brengt de gerechten naar de tafel |
- sert les clients selon les consignes de la maison et l'étiquette (à | - Bedient de gasten volgens de richtlijnen van het huis en de |
l'anglaise, sur assiette, à la française, à la russe, sous une | etiquette (op de Engelse manier, op een bord, op de Franse manier, op |
cloche); | de Russische manier, onder een stolp) |
- applique les consignes de l'étiquette; | - Past de richtlijnen van de etiquette toe |
- souhaite bon appétit aux clients et demande si tout leur convient; | - Wenst de gasten smakelijk eten en vraagt of alles naar wens is |
- fait preuve de la force et de la rapidité appropriées lors du | - Hanteert de juiste kracht en snelheid bij bedienen van de gast en |
service au client et en débarrassant la table; | het afruimen van de tafel |
- se déplace dans un espace limité sans gêner le(s) client(s) ou les | - Beweegt zich in een beperkte ruimte zonder de gast(en) of collega's |
collègues; | te hinderen |
- ressert, au besoin, des plats avec des couverts de service; | - Serveert, indien nodig, gerechten na met dienstbestek |
- débarrasse la table; | - Ruimt de tafel af |
- fait la mise en place de la table pour le(s) client(s) suivant(s); | - Doet de mise-en-place van de tafel voor de volgende gast(en) |
- surveille le(s) client(s) durant le repas, réagit rapidement à leur signaux; - enregistre éventuellement une commande supplémentaire du(des) client(s); - surveille les verres du(des) client(s) et les ressert si nécessaire; - gère de manière appropriée les questions, problèmes et réclamations du(des) client(s); - prend garde à sa propre sécurité lorsqu'il/elle manipule des assiettes/plateaux de service/machines/matériels chauds ou froids. ? Termine des plats (découper de la viande, lever des filets de | - Houdt de gast(en) tijdens de maaltijd in de gaten, reageert alert op hun signalen - Registreert eventueel een extra bestelling van de gast(en) - Houdt de glazen van de gast(en) in de gaten en schenkt bij indien nodig - Gaat op een gepaste wijze om met vragen, problemen en klachten van de gast(en) - Heeft aandacht voor de eigen veiligheid bij het hanteren van warme of koude borden/dienschalen/machines/materiaal ? Werkt gerechten af (vlees versnijden, vis fileren, flamberen, ...) |
poissons, flamber...) (Id 20138) : | (Id 20138) |
- contrôle l'hygiène des matériels pour les préparations de table à | - Controleert de materialen voor de uit te voeren tafelbereidingen op |
exécuter; | hygiëne |
- contrôle le type et la qualité des matières premières préparées et | - Controleert de klaargezette grondstoffen op soort, kwaliteit en |
vérifie si elles sont utilisables; | bruikbaarheid |
- présente le produit déjà pré-travaillé en cuisine aux clients; | - Toont het in de keuken reeds voorbewerkte product aan de klanten |
- fournit les explications nécessaires; | - Geeft de nodige uitleg |
- applique la technique de cuisine prescrite à table; | - Past de voorgeschreven keukentechniek aan tafel toe |
- utilise des appareils à gaz, feux et appareils de maintien au chaud | - Hanteert gasstellen, vuren en warmhoudtoestellen (indien van |
(si d'application); | toepassing) |
- sert le plat au client de la façon prescrite; | - Serveert het gerecht op voorgeschreven wijze aan de klant |
- répond aux éventuelles questions du client; | - Beantwoordt eventuele vragen van de gast |
- range les matériels utilisés. | - Ruimt de gebruikte materialen af |
? Prépare le paiement des consommations (Id 16736-c) : | ? Bereidt de betaling van de consumptie voor (Id 16736-c) |
- prévoit suffisamment de monnaie à la caisse; | - Voorziet voldoende wisselgeld in de kassa |
- prépare l'addition pour le(s) client(s); | - Maakt de rekening voor de gast(en) |
- prend congé lors du départ des clients. | - Neemt afscheid bij vertrek |
? Encaisse le paiement des consommations (Id 16736-c) : | ? Int de betaling voor de consumptie (Id 16736-c) |
- contrôle la validité du moyen de paiement; | - Controleert de geldigheid van het betaalmiddel |
- suit la procédure prescrite dans le cas de paiements par carte | - Volgt de voorgeschreven procedure voor betalingen met een bankkaart |
bancaire; - encaisse le montant dû et rend la monnaie correcte. | - Ontvangt het te betalen bedrag en geeft correct wisselgeld terug |
? Débarrasse les tables et nettoie le restaurant après le service (Id | ? Ruimt de tafels af en maakt het restaurant schoon na de dienst (Id |
2754-c) : | 2754-c) |
- range la salle; | - Zet de zaal op orde |
- débarrasse les tables; | - Ruimt de tafels af |
- apporte les assiettes et les accessoires utilisés vers la plonge | - Brengt borden en gebruikte benodigdheden naar de spoelkeuken voor de |
pour la vaisselle; | afwas |
- Verwijdert etens- en drankresten (indien van toepassing) | |
- débarrasse les restes de nourriture et de boisson (si | - Doet de mise-en-place voor de volgende dienst |
d'application); - fait la mise en place pour le service suivant; | - Rangschikt en bergt het bedieningsmaterieel op |
- trie et range le matériel de service; | - Zorgt voor orde en netheid in de zaal (buiten de grondige |
- assure l'ordre et la propreté dans la salle (en dehors du nettoyage | |
approfondi); | schoonmaakbeurt |
- retire les sacs poubelle pleins et en place de nouveaux; | - Verwijdert de volle vuilniszakken en plaatst nieuwe |
- rassemble et trie les vidanges; | - Verzamelt en rangschikt leeggoed |
- nettoie les instruments de travail et le mobilier; | - Maakt werkinstrumenten en meubilair schoon |
- nettoie selon le plan de nettoyage (lave les tables, aspire...); | - Reinigt volgens het reinigingsplan (afwassen van tafels, stofzuigen, ...) |
- surveille la propreté et l'hygiène des espaces publics; | - Waakt over de netheid en de hygiëne van de publieke ruimtes |
- participe à la préparation et à l'exécution de festivités, de | - Neemt deel aan de voorbereiding en uitvoering van festiviteiten, |
banquets et de buffets; | banketten en buffetten |
- signale les défaillances techniques (p.ex. frigos, machine à café...). | - Meldt technische defecten (vb. koelkasten, koffieapparaat, ...) |
? Nettoie les verres et couverts (à la vapeur, au vinaigre...) et | ? Reinigt glazen en couverts (met stoom, met azijn, ...) en bergt het |
range la vaisselle (Id 20783) : | vaatwerk op (Id 20783) |
- rassemble et trie le matériel à laver; | - Verzamelt en sorteert het af te wassen materiaal |
- apporte les assiettes et les accessoires utilisés vers la plonge | - Brengt borden en gebruikte benodigdheden naar de spoelkeuken voor de |
pour la vaisselle; | afwas |
- lave les verres manuellement ou utilise le lave-vaisselle; | - Wast de glazen manueel af of bedient de afwasmachine |
- range le matériel lavé à l'endroit prévu à cet effet. | - Bergt gewassen materiaal op de daarvoor voorziene plaats op |
? Contrôle la caisse au début de la journée de travail et la compte à | ? Controleert de kassa bij het begin van de werkdag en telt bij de |
la fermeture (Id 17906) : | sluiting (Id 17906) |
- utilise la caisse; | - Bedient de kassa |
- enregistre la vente; | - Registreert de verkoop |
- établit un rapport journalier de la caisse; | - Maakt een dagrapport van de kassa |
- recompte la caisse et explique les différences de caisse; | - Telt de kassa na en verklaart kasverschillen |
- contrôle les recettes et opérations de caisse; | - Controleert ontvangsten en kassaverrichtingen |
- résout les problèmes au niveau de la caisse; | - Lost storingen aan de kassa op |
- range l'argent et/ou le verse de la façon prescrite. | - Bergt het geld op en/of stort het op voorgeschreven wijze |
? Dirige le personnel de salle (Id 18000-c) : | ? Stuurt het bedienend personeel aan (Id 18000-c) |
- établit le planning de travail pour sa propre équipe et le rectifie | - Stelt de werkplanning voor het eigen team op en stuurt bij indien |
si nécessaire; | nodig |
- veille à l'exécution des tâches; | - Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten |
- intervient en cas de travail ou de comportement erroné de | - Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers |
collaborateurs; | |
- résout des conflits entre des collaborateurs; | - Lost conflicten tussen medewerkers op |
- discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs; | - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers |
- confie une nouvelle tâche aux collaborateurs dès que la précédente | - Geeft medewerkers een nieuwe opdracht zodra de vorige is afgewerkt |
est terminée. ? Enseigne aux collaborateurs les consignes de l'entreprise (Id | ? Leert medewerkers de richtlijnen van het bedrijf aan (Id 18114-c) |
18114-c) : - enseigne des aptitudes pratiques pour l'exécution des tâches; | - Leert praktische vaardigheden voor de uitvoering van de opdrachten |
- fournit des explications lors de l'exécution des tâches; | aan - Geeft uitleg bij de uitvoering van de opdrachten |
- enseigne des techniques ergonomiques de levage et de hissage; | - Leert ergonomische hef- en tiltechnieken aan |
- se charge du suivi des aptitudes des collaborateurs; | - Volgt de vaardigheden van de medewerkers op |
- discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs; | - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers |
- intègre de nouveaux collaborateurs. | - Integreert nieuwe medewerkers |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissances de base de la pédagogie en ce qui concerne | - Basiskennis van pedagogie m.b.t. het aanleren van beroepsspecifieke |
l'apprentissage d'aptitudes spécifiques à la profession; | vaardigheden |
- connaissances de base d'informations touristiques liées à la région; | - Basiskennis van streekgebonden toeristische informatie |
- connaissance des règles d'accueil; | - Kennis van regels voor het onthaal |
- connaissance des boissons; | - Kennis van dranken |
- connaissance d'ingrédients et de produits alimentaires; | - Kennis van ingrediënten en voedingsproducten |
- connaissance de la fraîcheur de produits et du contrôle visuel, | - Kennis van versheid van producten en controle door zien, ruiken, |
olfactif, tactile et gustatif; | voelen en smaken |
- connaissance de la composition de plats; | - Kennis van de samenstelling van gerechten |
- connaissance de la composition de boissons; | - Kennis van de samenstelling van dranken |
- connaissance des méthodes et temps de préparation de boissons; | - Kennis van de bereidingswijzen en -tijden van dranken |
- connaissance des méthodes et temps de préparation de plats; - connaissance de l'utilisation orale d'une autre langue (français, anglais, allemand...); le serveur peut comprendre les clients et leur répondre, leur fournir des informations et les conseiller en utilisant des phrases entières et en connaissant la technologie professionnelle élémentaire; - connaissance des techniques de service (à l'anglaise, à la française, à la russe, sur assiette...); - connaissance des systèmes de commande/caisse manuels et électroniques; - connaissance des techniques pour porter des assiettes de service/assiettes; | - Kennis van de bereidingswijze en -tijden van gerechten - Kennis van mondeling taalgebruik van een andere taal (Frans, Engels, Duits,. ...). De kelner kan de gasten begrijpen en in zinnen, met kennis van elementaire vaktechnologie, antwoorden, informatie verschaffen en de gasten adviseren - Kennis van technieken voor bediening (Engelse, Franse, Russische wijze, op een bord, ....) - Kennis van manuele en elektronische bestelsystemen/kassasystemen - Kennis van technieken om dienborden/borden te dragen |
- connaissance des techniques pour servir des plats; | - Kennis van technieken om schotels op te dienen |
- connaissance des découpes et préparations en salle; | - Kennis van versnijdingen en bereidingen in de zaal |
- connaissance de la sécurité alimentaire et de l'hygiène; | - Kennis van voedselveiligheid en hygiëne |
- connaissance de l'hygiène personnelle; | - Kennis van persoonlijke hygiëne |
- connaissance de l'organisation du travail; | - Kennis van werkorganisatie |
- connaissance de la direction et du suivi d'une équipe; | - Kennis van het aansturen en opvolgen van een team |
- connaissance de la convivialité envers le client et de l'étiquette; | - Kennis van klantvriendelijkheid en etiquette |
- connaissance des différents types de clients; | - Kennis van de verschillende types van gasten |
- connaissance des techniques de vente; | - Kennis van verkooptechnieken |
- connaissance de la disposition de tables et des techniques de | - Kennis van tafelschikking en technieken om tafels op te maken |
dressage de tables; | |
- connaissance du matériel de cuisine, de salle et des machines; | - Kennis van keuken-, zaalmateriaal en machines |
- connaissance du système de réservation; | - Kennis van het reservatiesysteem |
- connaissance des systèmes de commande/caisse manuels et électroniques; | - Kennis van manuele en elektronische bestelsystemen/kassasystemen |
- connaissance des moyens de paiement; | - Kennis van betaalmiddelen |
- connaissance des procédures d'encaissement; | - Kennis van inningsprocedures |
- connaissance des règles de sécurité; | - Kennis van veiligheidsregels |
- connaissance des techniques de communication verbales (pour assurer | - Kennis van mondelinge communicatietechnieken (om een vlotte |
un service irréprochable des clients); | bediening van de gasten te verzekeren) |
- connaissance du calcul et du contrôle de la monnaie rendue; | - Kennis van rekenen en natellen van het wisselgeld |
- connaissance du contrôle de la caisse; | - Kennis van het controleren van de kassa |
- connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage. | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir lire le plan de salle; | - Het kunnen lezen van het zaalplan |
- pouvoir déterminer l'ordre des travaux; | - Het kunnen bepalen van de werkvolgorde |
- pouvoir prendre note de réservations; | - Het kunnen noteren van reservaties |
- pouvoir reconnaître différents types de clients et répondre à leurs | - Het kunnen herkennen van verschillende types van gasten en tegemoet |
attentes; | komen aan hun verwachtingen |
- pouvoir vendre des plats et boissons aux clients conformément à la | - Het kunnen verkopen van gerechten en dranken aan klanten |
stratégie de l'entreprise; | overeenkomstig de bedrijfsstrategie |
- pouvoir réagir de manière appropriée aux questions des clients; | - Het gepast kunnen reageren op de vragen van de gasten |
- pouvoir lire et comprendre les commandes et les exécuter en fonction | - Het kunnen lezen en begrijpen van de bestellingen en deze uitvoeren |
du service; | in functie van de dienst |
- pouvoir servir les clients; | - Het kunnen bedienen van de gasten |
- pouvoir préparer des plats simples en salle (plats flambés, | - Het kunnen bereiden van eenvoudige gerechten in de zaal (flamberen, |
sabayon...); | sabayon, ....) |
- pouvoir adapter les couverts selon le choix de menu du(des) | - Het kunnen aanpassen van het bestek volgens de menukeuze van de |
client(s); | gast(en) |
- pouvoir réagir de manière appropriée à des signaux des clients; | - Het gepast kunnen reageren op signalen van de gasten |
- pouvoir veiller à l'ordre, à la propreté et à l'hygiène des espaces | - Het kunnen waken over de orde, netheid en hygiëne van de publieke |
publics; | ruimten |
- pouvoir appliquer des règles relatives à la sécurité alimentaire et | - Het kunnen toepassen van regels met betrekking tot voedselveiligheid |
à l'hygiène; | en hygiëne |
- pouvoir utiliser du matériel de cuisine et de salle et des machines; | - Het kunnen gebruiken van keuken- en zaalmateriaal en machines |
- pouvoir participer aux préparatifs pour des festivités, banquets et | - Het kunnen deelnemen aan de voorbereidingen voor festiviteiten, |
buffets; | banketten en buffetten |
- pouvoir débiter/verser la boisson prescrite selon les consignes; | - Het kunnen tappen/schenken van de voorgeschreven drank volgens de richtlijnen |
- pouvoir nettoyer selon le plan de nettoyage; | - Het kunnen reinigen volgens het reinigingsplan |
- pouvoir signaler des défaillances techniques au responsable; | - Het kunnen melden van technische defecten bij de verantwoordelijke |
- pouvoir servir les clients et communiquer verbalement avec eux dans | - Het kunnen bedienen van en mondeling communiceren met gasten in een |
une autre langue (français, anglais, allemand...); | andere taal (Frans, Engels, Duits, ...) |
- pouvoir fournir au client des informations touristiques limitées | - Het kunnen verstrekken van beperkte streekgebonden toeristische |
liées à la région; | informatie aan gasten |
- pouvoir diriger efficacement des collaborateurs; | - Het efficiënt kunnen aansturen van medewerkers |
- pouvoir communiquer efficacement avec les supérieurs, collègues, | - Het efficiënt kunnen communiceren met leidinggevenden, collega's, |
autres collaborateurs et clients; | andere medewerkers en gasten |
- pouvoir donner un feed-back concernant l'exécution de tâches; | - Het kunnen geven van feedback op de uitvoering van opdrachten |
- pouvoir exécuter la mise en place de la salle, du mobilier, du | - Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van de zaal, het |
matériel de salle et de service; | meubilair, het zaal- en dienstmateriaal |
- pouvoir exécuter et contrôler la mise en place des apéritifs, des | - Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van de aperitieven, |
desserts, des boissons chaudes et froides, des accessoires. | nagerechten, warme en koude dranken, toebehoren |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir estimer les problèmes devant être signalés au responsable | - Het kunnen inschatten welke problemen aan de verantwoordelijke |
final; | moeten gemeld worden |
- pouvoir déterminer à quel moment le responsable final doit être | - Het kunnen bepalen op welk tijdstip de verantwoordelijke bij een |
concerné par un problème/une question; | probleem/vraag moet betrokken worden |
- pouvoir gérer des conflits; | - Het kunnen omgaan met conflicten |
- pouvoir rectifier le planning de travail en cas de maladie d'un | - Het kunnen bijsturen van de werkplanning in geval van ziekte van een |
collaborateur ou de circonstances imprévues; | medewerker of onvoorziene omstandigheden |
- pouvoir négocier des solutions avec les clients; | - Het kunnen onderhandelen van oplossingen met gasten |
- pouvoir intervenir en cas de travail erroné de collaborateurs. | - Het kunnen ingrijpen bij verkeerd werk van medewerkers Motorische vaardigheden |
Aptitudes en matière de motricité | - Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van de zaal, het |
- pouvoir exécuter la mise en place de la salle, du mobilier, du | meubilair, het zaal- en dienstmateriaal |
matériel de salle et de service; | - Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van de aperitieven, |
- pouvoir exécuter et contrôler la mise en place des apéritifs, des | nagerechten, warme en koude dranken, toebehoren |
desserts, des boissons chaudes et froides, des accessoires; | |
- pouvoir surveiller l'ordre et la propreté de la salle et de la | - Het kunnen bewaken van de orde en de netheid van de zaal en het |
terrasse (si d'application); | terras( indien van toepassing) |
- pouvoir remplir les frigos; | - Het kunnen aanvullen van de koelkasten |
- pouvoir utiliser correctement le matériel de bar (entre autres pour | - Het correct kunnen gebruiken van het barmateriaal (o.a. voor de |
la préparation de boissons chaudes...); | bereiding van warme dranken, ...) |
- pouvoir prendre note des commandes; | - Het kunnen opnemen van de bestellingen |
- pouvoir débiter/servir la quantité de boisson selon les consignes; | - Het kunnen tappen/schenken van de hoeveelheid drank volgens de richtlijnen |
- pouvoir retirer des boissons et repas au bar ou en cuisine; | - Het kunnen ophalen van dranken en maaltijden aan de bar of in de |
- pouvoir utiliser des appareils au gaz et feux selon les consignes | keuken - Het kunnen gebruiken van gasstellen en vuren voor de bereiding van |
pour la préparation de plats en salle; | gerechten in de zaal volgens de richtlijnen |
- pouvoir utiliser des appareils et machines de maintien au chaud | - Het kunnen gebruiken van warmhoudtoestellen en -machines volgens de |
selon les consignes; | richtlijnen |
- pouvoir utiliser des assiettes et plats selon les consignes de | - Het kunnen inzetten van borden en schotels volgens de richtlijnen |
l'étiquette; | van de etiquette |
- pouvoir se mouvoir dans un espace limité, en respectant un rythme de | - Het kunnen bewegen in een beperkte ruimte, met respect voor een |
travail soutenu; | doorgedreven werktempo |
- pouvoir faire preuve de vigilance vis-à-vis des besoins et signaux | - Het alert kunnen zijn voor de noden en de signalen van de gast(en) |
du(des) client(s); | |
- pouvoir porter une attention permanente aux verres du(des) client(s) | - Het permanent aandachtig kunnen zijn voor de glazen van de gast(en) |
et le(s) resservir s'il(s) le souhaite(nt); | en het bijschenken indien gewenst |
- pouvoir faire preuve de la force et de la rapidité appropriées pour | - Het kunnen uitoefenen van de juiste kracht en snelheid bij inzetten |
dresser et débarrasser les tables; | en afruimen van de tafels |
- pouvoir nettoyer, disposer et ranger le matériel de service et les | - Het kunnen schoonmaken, schikken en bergen van het |
instruments de travail; | bedieningsmaterieel en de werkinstrumenten |
- pouvoir évacuer les sacs poubelles; | - Het kunnen verwijderen van de vuilniszakken |
- pouvoir rassembler et trier les vidanges; | - Het kunnen verzamelen en rangschikken van het leeggoed |
- pouvoir apporter des assiettes et accessoires vers la plonge; | - Het kunnen brengen van borden en benodigdheden naar de spoelkeuken |
- pouvoir débarrasser des restes de nourriture et de boissons; | - Het kunnen verwijderen van etens- en drankresten |
- pouvoir laver la vaisselle manuellement et/ou utiliser le lave-vaisselle; | - Het manueel kunnen afwassen en/of het bedienen van de vaatwasmachine |
- pouvoir travailler de façon ergonomique en exécutant constamment des | - Het ergonomisch kunnen handelen bij het voortdurend rechtstaand |
tâches en position debout. | uitvoeren van de taken |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- la profession est exercée dans des restaurants, bars, hôtels ou | - Het beroep wordt uitgeoefend in restaurants, bars, hotels of |
salles des fêtes; | feestzalen |
- elle implique un fonctionnement dans des environnements variables : | - Het houdt functioneren in wisselende omgevingen in: restaurants, |
restaurants, salles de banquets, service en chambre, terrasse | banketzalen, roomservice, buitenterras, mobiele restauratie |
extérieure, restauration mobile (bateau de croisière, train...). Elle | (cruiseschip, trein, ...). Dit kan variëren van bedrijf tot bedrijf of |
peut varier d'entreprise à entreprise ou au sein de l'entreprise même; | binnen het bedrijf zelf |
- le fonctionnement au sein d'une équipe hiérarchique est requis; | - Het functioneren in een hiërarchisch team is vereist |
- la profession est exercée sur la base d'horaires flexibles : en | - Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren : overdag, 's |
journée, de nuit, en semaine, durant le week-end et/ou à l'occasion de | nachts, tijdens weekdagen, in het weekend en/of tijdens feestdagen, |
jours fériés, en service coupé et avec des horaires variables; | via onderbroken dienst (service-coupé) en met variabele roosters |
- le port de vêtements de l'entreprise est généralement obligatoire; | - Het dragen van bedrijfskledij is meestal verplicht |
- l'exécution des instructions et opérations dans le respect du | - Het uitvoeren van de instructies en handelingen met respect voor het |
planning est importante; | tijdsschema is belangrijk |
- l'exercice de la profession requiert une attitude flexible face à | - De uitoefening van het beroep vereist een flexibele houding bij |
des facteurs variables : maladie soudaine de collègues, moments | wisselende factoren: plotselinge ziekte van collega', piekmomenten |
d'affluence de clients, problèmes avec des clients...; | m.b.t. het aantal gasten, problemen met gasten, ... |
- l'exercice de la profession est fonction du respect de procédures de | - De beroepsuitoefening staat in functie van het naleven van |
l'entreprise; | bedrijfsprocedures |
- le titulaire de la profession est en contact avec différents | - De beroepsbeoefenaar komt in contact met verschillende |
produits alimentaires, boissons et matières premières. | voedingsproducten, dranken en materialen |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- Le serveur est, dans l'exercice de sa profession, confronté à une | - De kelner wordt tijdens zijn beroepsuitoefening geconfronteerd met |
diversité de tâches : surveiller toute la salle, donner des | een diversiteit aan werkzaamheden: de hele zaal in het oog houden, het |
informations et conseils, faire preuve d'amabilité vis-à-vis de la | geven van informatie en adviezen, technische handelingen bij het |
clientèle, exécuter simultanément différentes tâches et mener des | verlenen van gastvrijheid, gelijktijdig uitvoeren en voeren van |
entretiens de vente...; | verkoopgesprekken, ... |
- l'exercice de la profession requiert une attention particulière car | - De beroepsuitoefening vraagt een bijzondere aandacht voor het |
le titulaire de la fonction doit interpréter et remarquer | gelijktijdig interpreteren en opmerken van de inhoud van glazen, |
simultanément le contenu des verres, des signaux de clients, des | signalen van de gasten, signalen van de bar, signalen vanuit de keuken |
signaux du bar, des signaux de la cuisine et la situation générale en salle; - une précision et une vigilance extrêmes lors de l'exécution des activités professionnelles sont nécessaires; - le titulaire de la profession doit respecter un schéma de service et un planning; - la profession requiert l'application de principes d'orientation clientèle, d'étiquette, d'apparence personnelle et d'hygiène; - une attention permanente à la sécurité alimentaire et à l'hygiène sur le lieu de travail s'impose; - la profession implique la manipulation de charges et de longues périodes en position debout, de même que de nombreux déplacements; - l'exercice de la profession requiert une attitude respectueuse et une communication correcte, claire et ciblée avec les clients, collègues et les supérieurs hiérarchiques; - le respect de la confidentialité des informations et données des clients est requis; - le serveur doit faire preuve de vigilance quand les clients affichent un comportement inadmissible et réagir de manière appropriée; - la profession implique que la prestation de service doit être axée sur les desiderata et besoins des clients; - le titulaire de la fonction doit pouvoir gérer des clients difficiles et leurs réclamations ou demandes et attentes spécifiques; | en de algemene situatie in de zaal - Uiterste precisie en oplettendheid bij het uitvoeren van de beroepsactiviteiten zijn noodzakelijk - De beroepsbeoefenaar moet dienst- en tijdschema's naleven - Het beroep vereist het toepassen van principes van klantvriendelijkheid, etiquette, persoonlijk voorkomen en hygiëne - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne op de werkplek is nodig - Het beroep houdt het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan en rondlopen in - De uitoefening van het beroep vraagt een respectvolle houding en een correcte, duidelijke en doelgerichte communicatie met de gasten, de collega's en de hiërarchische meerderen - Het vertrouwelijk omgaan met informatie en gegevens van de gasten is vereist - De kelner moet alert zijn wanneer de gasten normafwijkend gedrag vertonen en gepast reageren - Het beroep vereist het afstemmen van de dienstverlening op de wensen en noden van de gasten - Het kunnen omgaan met moeilijke gasten en hun klachten/specifieke verwachtingen en vragen is noodzakelijk |
- une attention permanente à la qualité de la prestation de service | - Permanente aandacht voor de kwaliteit van de dienstverlening is |
est nécessaire; | noodzakelijk |
- une gestion économique des produits alimentaires est requise; | - Het economisch omgaan met voedingsproducten is noodzakelijk |
- le titulaire de la profession doit pouvoir fonctionner | - De beroepsbeoefenaar kan op piekmomenten goed en efficiënt |
convenablement et efficacement à des moments d'affluence; | functioneren |
- le titulaire de la profession doit prendre garde à sa propre | - De beroepsbeoefenaar moet alert zijn voor de eigen veiligheid bij |
sécurité lorsqu'il manipule des assiettes/plateaux de | het hanteren van warme en koude |
service/machines/matériels chauds ou froids. | borden/dienstmateriaal/machines/materiaal |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- travaille sous la direction et la surveillance directes du maître | - Werkt onder de directe leiding en toezicht van de maître d'hôtel (of |
d'hôtel (ou du responsable de salle); | de zaalverantwoordelijke) |
- fait preuve d'autonomie pour l'exécution de ses propres tâches : la | - Is zelfstandig in het uitvoeren van zijn eigen taken: de |
mise en place de la salle, le service du(des) client(s), le | mise-en-place van de zaal, de bediening van de gast(en), het afruimen |
débarrassage de tables, le rangement de la salle et l'hygiène de | van de tafels, het opruimen en hygiënisch houden van de zaal, het |
celle-ci, ainsi que l'ouverture et la fermeture du restaurant et | openen en sluiten van het restaurant, het afrekenen met de gast |
l'addition du client; | |
- le titulaire de la fonction est lié par les instructions du | - Is gebonden aan de instructies van de verantwoordelijke, het |
responsable, le respect des procédures et accords d'entreprise, des | respecteren van bedrijfsprocedures en -afspraken, regels met |
règles relatives à la sécurité alimentaire et à l'hygiène, des | betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne, veiligheidsvoorschriften, |
consignes de sécurité, des principes d'amabilité vis-à-vis de la | principes van klantvriendelijkheid, etiquette en persoonlijk voorkomen |
clientèle, l'étiquette et l'apparence personnelle; | |
- fait appel au responsable pour des problèmes liés à l'addition avec | - Doet beroep op de verantwoordelijke voor problemen met de afrekening |
le client. | met de gast |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- des réservations correctement notées; | - Correct genoteerde reservaties |
- un accueil soigné des clients; | - Zorgvuldig onthaal van de gasten |
- une organisation efficace du travail; | - Een efficiënte werkorganisatie |
- la satisfaction de la clientèle; | - Klanttevredenheid |
- un service rapide, correct, respectueux et convivial vis-à-vis du client; | - Een vlotte, correcte, toegewijde en klantvriendelijke bediening |
- des informations aux clients concernant la carte des boissons, le | - Informatie aan de gasten over drankenkaart, menu en plaatselijke |
menu et des informations touristiques locales; | toeristische informatie |
- une exécution correcte de la mise en place en salle; | - Correcte uitvoering van de mise-en-place in de zaal |
- le service selon les procédures propres à l'entreprise; | - De bediening, volgens de bedrijfseigen procedures |
- la vente de menus et de boissons; | - Verkoop van menu's en dranken |
- des commandes soigneusement notées; | - Zorgvuldig genoteerde bestellingen |
- une ambiance et une décoration de salle agréables; | - Een aangename sfeer en zaaldecoratie |
- le respect des normes; | - Gerespecteerde normen |
- un avancement rapide du travail et une exécution correcte des instructions; | - Een vlotte werkvoortgang en correct uitgevoerde instructies |
- sa propre sécurité lors de la manipulation d'assiettes/de plateaux | - Eigen veiligheid bij het hanteren van warme of koude borden/ |
de service/de machines/de matériels chauds ou froids; | dienschalen/ machines/ materiaal |
- son propre poste de travail, qui doit être ordonné et propre; | - Een ordelijke en nette eigen werkplek |
- une hygiène personnelle et une apparence soignée; | - Persoonlijke hygiëne en verzorgd voorkomen |
- l'application de règles de sécurité et d'hygiène alimentaire; | - De toepassing van de voedselveiligheids- en hygiëneregels |
- l'application de l'étiquette; | - De toepassing van de etiquette |
- le respect des consignes de sécurité; | - Nageleefde veiligheidsvoorschriften |
- l'ouverture et la fermeture du restaurant; | - De opening en sluiting van het restaurant |
- le suivi des actes de collaborateurs de sa propre équipe; | - Opgevolgde handelingen van medewerkers van het eigen team |
- un encaissement correct avec le client; | - Correcte afrekening met de gast |
- le suivi et le contrôle de la caisse; | - Opgevolgde en gecontroleerde kassa |
- une communication efficace avec le supérieur et les collaborateurs. | - Efficiënte communicatie met leidinggevende en medewerkers |
Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Une attestation médicale pour être habilité à travailler dans le | Een medisch attest om te mogen werken in de horecasector |
secteur horeca. | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de serveur. | van 29 november 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie kelner. |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |