← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juillet 1983 fixant l'intervention financière des personnes handicapées, placées à charge de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, en ce qui concerne la contribution de personnes handicapées qui sont soutenues par une famille d'accueil et un centre de jour "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juillet 1983 fixant l'intervention financière des personnes handicapées, placées à charge de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, en ce qui concerne la contribution de personnes handicapées qui sont soutenues par une famille d'accueil et un centre de jour | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1983 tot vaststelling van de financiële bijdrage van de personen met een handicap, geplaatst ten laste van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, wat betreft de bijdrage van personen met een handicap die ondersteund worden door een pleeggezin en een dagcentrum |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 29 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 28 juillet 1983 fixant l'intervention | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1983 tot vaststelling |
financière des personnes handicapées, placées à charge de l'Agence | van de financiële bijdrage van de personen met een handicap, geplaatst |
flamande pour les Personnes handicapées, en ce qui concerne la | ten laste van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, |
contribution de personnes handicapées qui sont soutenues par une | wat betreft de bijdrage van personen met een handicap die ondersteund |
famille d'accueil et un centre de jour | worden door een pleeggezin en een dagcentrum |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 juillet 1983 fixant l'intervention | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1983 tot |
financière des personnes handicapées, placées à charge de la « Vlaams | vaststelling van de financiële bijdrage van de personen met een |
Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les | handicap, geplaatst ten laste van het Vlaams Agentschap voor Personen |
Personnes handicapées); | met een Handicap; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 novembre 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 november 2013; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'à partir du 1er janvier 2014, les services de placement | Overwegende dat de pleegzorgdiensten vanaf 1 januari 2014 worden |
familial seront réunis et ne relèveront plus de la compétence de la « | samengevoegd en niet meer onder de bevoegdheid van het Vlaams |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; | Agentschap voor Personen met een Handicap zullen vallen; |
Considérant que des personnes handicapées qui sont soutenues par une | Overwegende dat personen met een handicap die ondersteund worden door |
famille d'accueil et un centre de jour, devront payer une contribution | een pleeggezin en een dagcentrum, aan het pleeggezin en het dagcentrum |
à la famille d'accueil et au centre de jour; | een bijdrage zullen moeten betalen; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juillet 1983 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1983 tot |
fixant l'intervention financière des personnes handicapées, placées à | vaststelling van de financiële bijdrage van de personen met een |
charge de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, modifié | handicap, geplaatst ten laste van het Vlaams Agentschap voor Personen |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juillet 1994, 24 mars | met een Handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
1998, 18 juillet 2008 et 31 mai 2013, il est inséré un article 4ter, | van 20 juli 1994, 24 maart 1998, 18 juli 2008 en 31 mei 2013, wordt |
rédigé comme suit : | een artikel 4ter ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 4ter.La personne handicapée, visée à l'article 4 du présent |
" Art. 4ter.De persoon met een handicap, vermeld in artikel 4 van dit |
arrêté, qui est soutenue par une famille d'accueil en application de | besluit die ondersteund wordt door een pleeggezin met toepassing van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à | het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende de |
l'organisation du placement familial, paie la contribution, visée à | organisatie van pleegzorg, betaalt de bijdrage, vermeld in artikel 4, |
l'article 4, alinéa premier, du présent arrêté, avec un maximum du | eerste lid, van dit besluit, met een maximum van het resterende |
revenu restant après la déduction de la contribution dans les frais du | inkomen na de aftrek van de bijdrage in de kosten van de pleegzorg en |
placement familial et après exemption du montant, visé à l'article 62, | na vrijstelling van het bedrag, vermeld in artikel 62, § 1, van het |
§ 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 houdende de |
à l'organisation du placement familial. ». | organisatie van pleegzorg.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel, 29 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |