Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'agrément des professions de soins de santé | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de erkenning van gezondheidszorgberoepen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la | 29 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de |
réglementation relative à l'agrément des professions de soins de santé | regelgeving betreffende de erkenning van gezondheidszorgberoepen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, les articles 56, 61, l'article 72, § 2, | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 56, 61, |
alinéa 1er, modifié par la loi du 22 juin 2016, l'article 88 et le | artikel 72, § 2, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, |
153, § 3, alinéa 5 ; | artikel 88 en 153, § 3, vijfde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 |
l'agrément des praticiens des professions paramédicales ; | betreffende de erkenning van beoefenaars van paramedische beroepen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 |
l'agrément des titres professionnels particuliers et des | betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitels en bijzondere |
qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de | beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde en de |
l'art infirmier, et à l'enregistrement comme aide-soignant ; | registratie als zorgkundige; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 |
du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier ; | betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitel van |
ziekenhuisapotheker; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 février 2017 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017 |
l'agrément des médecins spécialistes ou généralistes ; | betreffende de erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2017 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2017 |
l'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs d'un titre | betreffende de erkenning van de beoefenaars van de tandheelkunde, |
professionnel particulier ; | houders van een bijzondere beroepstitel; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 janvier 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2019; |
Vu l'avis 65.356/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2019, en | Gelet op advies 65356/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
15 janvier 2016 | 15 januari 2016 |
relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales | betreffende de erkenning van beoefenaars van paramedische beroepen |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2016 relatif à l'agrément des praticiens des professions | 15 januari 2016 betreffende de erkenning van beoefenaars van |
paramédicales sont apportées les modifications suivantes : | paramedische beroepen worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1, alinéa 1er, le membre de phrase « alinéa 1er | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "lid of in artikel |
ou à l'article 153, § 3, alinéa 3 » est remplacé par le membre de | 153, § 3, derde" vervangen door de zinsnede ", derde of vierde"; |
phrase « , alinéas 1er, 3 ou 4 » ; | |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « au plus | 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord "daarvoor" en |
tard dans l'année suivant le moment, visé à l'article 153, § 3, | het woord "zijn" de zinsnede "uiterlijk binnen een jaar na het moment, |
alinéas 1er, 3 ou 4 de la loi précitée " est ajouté après les mots « | vermeld in artikel 153, § 3, eerste, derde of vierde lid, van de |
auprès de l'agence ». ; | voormelde wet," ingevoegd; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase « soumis en | 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen het woord "dossiers" en |
temps voulu » est inséré entre le mot « complets » et le mot « sont ». | het woord "worden" de zinsnede "die tijdig zijn ingediend," ingevoegd. |
Art. 2.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « au plus | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord "daarvoor" en |
tard dans l'année suivant le moment, visé à l'article 153, § 3, alinéa | het woord "zijn" de zinsnede "uiterlijk binnen een jaar na het moment, |
2 de la loi précitée. » est ajouté après les mots « auprès de l'agence | vermeld in artikel 153, § 3, tweede lid, van de voormelde wet," |
» ; | ingevoegd; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase « soumis en | 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen het woord "dossiers" en |
temps voulu » est inséré entre le mot « complets » et le mot « sont ». | het woord "worden" de zinsnede "die tijdig zijn ingediend," ingevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2016 relatif à l'agrément des titres professionnels | 15 januari 2016 betreffende de erkenning van de bijzondere |
particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour | beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars |
les praticiens de l'art infirmier, et à l'enregistrement comme | van de verpleegkunde en de registratie als zorgkundige |
aide-soignant | |
Art. 3.A l'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 3.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
15 janvier 2016 relatif à l'agrément des titres professionnels | 15 januari 2016 betreffende de erkenning van de bijzondere |
particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour | beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars |
les praticiens de l'art infirmier, et à l'enregistrement comme | van de verpleegkunde en de registratie als zorgkundige worden de |
aide-soignant sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le mot « quatre » est chaque fois remplacé par | 1° in het eerste lid wordt het woord "vier" telkens vervangen door het |
le mot « trois » ; 2° dans l'alinéa 2, le mot « quatre » est chaque fois remplacé par le mot « deux » ; 3° dans l'alinéa 3, le mot « quatre » est chaque fois remplacé par les mots « trois » ; Art. 4.Dans l'article 6, alinéa 2, du même arrêté, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux ». CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier |
woord "drie"; 2° in het tweede lid wordt het woord "vier" telkens vervangen door het woord "twee"; 3° in het derde lid wordt het woord "vier" telkens vervangen door het woord "drie". Art. 4.In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "drie" vervangen door het woord "twee". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 5.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : « Art. 7/1.Le candidat soumet toute modification de son plan de stage à l'approbation préalable de l'agence. Toutes les dispositions ayant trait à un nouveau plan de stage s'appliquent également à la modification d'un plan de stage. ». |
18 maart 2016 betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker Art. 5.In het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 7/1.De kandidaat legt elke wijziging van zijn stageplan vooraf aan het agentschap ter goedkeuring voor. Alle bepalingen die betrekking hebben op een nieuw stageplan, zijn ook van toepassing op de wijziging van een stageplan.". |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2 sont ajoutés deux alinéas, rédigés comme suit : | 1° aan paragraaf 2 worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Pour chaque interruption, visée à l'alinéa 1er, le stage sera | "Voor elke onderbreking, vermeld in het eerste lid, wordt de stage |
prolongé. | verlengd. |
Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de | De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging ter goedkeuring |
prolongation de stage. L'agence prend une décision après avis de la | voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de |
commission d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est | erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de |
joint à la décision. » ; | erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd."; |
2° au paragraphe 3 sont ajoutés deux alinéas, rédigés comme suit : | 2° aan paragraaf 3 worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: |
"Voor elke onderbreking, vermeld in het eerste lid, van meer dan | |
« Pour chaque interruption, visée à l'alinéa 1er, de plus de 15 | vijftien weken wordt de stage verlengd naar rato van het deel van de |
semaines, le stage est prolongé au prorata de la partie de | onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt. |
l'interruption excédant les 15 semaines. | De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging voor het deel van |
Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de | de onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt, ter goedkeuring |
prolongation de stage pour la partie de l'interruption excédant les 15 | voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de |
semaines. L'agence prend une décision après avis de la commission | erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de |
d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est joint à la décision. » ; | erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd."; |
3° le paragraphe 4 est abrogé. | 3° paragraaf 4 wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « livret de stage » sont remplacés | 1° in paragraaf 1 wordt het woord "stageboekje" vervangen door het |
par les mots « carnet de stage » ; | woord "stageschrift"; |
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 2 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van |
l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; | het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; |
3° dans le paragraphe 2, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 2 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit | "Als er een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de |
un rapport à la commission d'agrément. » ; | onderzoekscommissie een verslag aan de erkenningscommissie."; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 6, le membre de phrase « , après avis | 3° in paragraaf 2, zesde lid, wordt tussen het woord "beslissing" en |
de la commission d'agrément » est ajouté après les mots « maître de | het woord "aan" de zinsnede ", na advies van de erkenningscommissie," |
stage » ; | ingevoegd; |
4° dans le paragraphe 3, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « En cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; 5° dans le paragraphe 3, il est inséré un alinéa entre les alinéas 4 et 5, rédigé comme suit : « En cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit un rapport à la commission d'agrément. » ; 6° dans le paragraphe 3, dans l' alinéa 5 existant, qui devient l'alinéa 6, le membre de phrase « Après avoir pris connaissance du rapport, la commission d'agrément conseille » est remplacé par les mots « La commission d'agrément conseille » ; 7° Dans le paragraphe 3, dans l'alinéa 6 existant, qui devient l'alinéa 7, les mots « la formation du candidat peut être arrêtée sans procédure d'enquête et le candidat perd son agrément provisoire. » sont remplacés par les mots « la commission d'agrément peut conseiller d'arrêter la formation du candidat sans procédure d'enquête et le candidat peut perdre son agrément provisoire » ; 8° au paragraphe 3, il est ajouté un alinéa 8, rédigé comme suit : « L'agence notifie sa décision définitive, après l'avis de la commission d'agrément tel que visé aux alinéas 6 et 7, au candidat et au maître de stage. ». CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | 4° in paragraaf 3 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; 5° in paragraaf 3 wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als er een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de onderzoekscommissie een verslag aan de erkenningscommissie."; 6° in paragraaf 3 wordt in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, de zinsnede "Na inzage van het verslag, adviseert de erkenningscommissie" vervangen door de woorden "De erkenningscommissie adviseert"; 7° in paragraaf 3 worden in het bestaande zesde lid, dat het zevende lid wordt, de woorden "kan er zonder onderzoeksprocedure een einde worden gesteld aan de opleiding van de kandidaat en verliest de kandidaat zijn voorlopige erkenning" vervangen door de woorden "kan de erkenningscommissie adviseren zonder onderzoeksprocedure een einde te stellen aan de opleiding van de kandidaat en kan de kandidaat zijn voorlopige erkenning verliezen"; 8° aan paragraaf 3 wordt een achtste lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het agentschap bezorgt zijn definitieve beslissing, na een advies van de erkenningscommissie als vermeld in het zesde en het zevende lid, aan de kandidaat en de stagemeester.". HOOFDSTUK
4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017 betreffende de erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen Art. 8.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
février 2017 | februari 2017 betreffende de erkenning van artsen-specialisten en van |
relatif à l'agrément des médecins spécialistes ou généralistes | huisartsen wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
Art. 8.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 février 2017 |
|
relatif à l'agrément des médecins spécialistes ou généralistes, il est | |
inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : | |
« § 1/1. Les commissions d'agrément, visées au paragraphe 1er, sont | " § 1/1. De erkenningscommissies, vermeld in paragraaf 1, worden |
composées d'un même nombre de membres proposés par les associations | samengesteld uit een gelijk aantal leden voorgedragen door de |
professionnelles et proposés par les facultés de médecine flamandes. | beroepsverenigingen en voorgedragen door de Vlaamse |
». | geneeskundefaculteiten.". |
Art. 9.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2 sont ajoutés deux alinéas, rédigés comme suit : | 1° aan paragraaf 2 worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Pour chaque interruption, visée à l'alinéa 1er, le stage sera | "Voor elke onderbreking, vermeld in het eerste lid, wordt de stage |
prolongé. | verlengd. |
De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging ter goedkeuring | |
Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de | voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de |
prolongation de stage. L'agence statue après avis de la commission | erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de |
d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est joint à la | erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd."; |
décision. » ; 2° au paragraphe 3 sont ajoutés deux alinéas, rédigés comme suit : | 2° aan paragraaf 3 worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: |
"Voor elke onderbreking, vermeld in het eerste lid, van meer dan | |
« Pour chaque interruption, visée à l'alinéa 1er, de plus de 15 | vijftien weken wordt de stage verlengd naar rato van het deel van de |
semaines, le stage est prolongé au prorata de la partie de | onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt. |
l'interruption excédant les 15 semaines. | De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging voor het deel van |
Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de | de onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt, ter goedkeuring |
prolongation de stage pour la partie de l'interruption excédant les 15 | voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de |
semaines. L'agence prend une décision après avis de la commission | erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de |
d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est joint à la décision. » ; | erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd."; |
3° le paragraphe 4 est abrogé. | 3° paragraaf 4 wordt opgeheven. |
Art. 10.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van |
l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; | het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; |
2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 1 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit | "Als er een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de |
un rapport à la commission d'agrément. » ; | onderzoekscommissie een verslag aan de erkenningscommissie."; |
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 6, le membre de phrase « , après | 3° in paragraaf 1, zesde lid, wordt tussen het woord "beslissing" en |
avis de la commission d'agrément » est ajouté après les mots « maître | het woord "aan" de zinsnede ", na advies van de erkenningscommissie," |
de stage coordinateur » ; | ingevoegd; |
4° dans le paragraphe 2, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 2 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: |
« En cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de l'agence | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van |
assiste à l'enquête sur place. » ; | het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; |
5° dans le paragraphe 2, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 5° in paragraaf 2 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit | "Als er een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de |
un rapport au collège des présidents. » ; | onderzoekscommissie een verslag aan het voorzitterscollege."; |
6° au paragraphe 2, alinéa 6, le membre de phrase « après avis du | 6° in paragraaf 2, zesde lid, wordt tussen het woord "beslissing" en |
collège des présidents. » est ajouté après les mots « maître de stage | het woord "aan" de zinsnede ", na advies van het voorzitterscollege," |
coordinateur » ; | ingevoegd. |
Art. 11.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « En cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; 2° dans le paragraphe 1er, il est inséré un alinéa entre les alinéas 4 et 5, rédigé comme suit : « Dans le cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit un rapport à la commission d'agrément. » ; 3° Dans le paragraphe 1er, dans l'actuel alinéa 5, qui devient l'alinéa 6, les mots « Après avoir pris connaissance du rapport, la commission d'agrément recommande » sont remplacés par les mots « La commission d'agrément recommande » ; 4° dans le paragraphe 1er, dans l'actuel alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, le nombre « 5 » est remplacé par le nombre « 6 » et le nombre « 6 » est remplacé par le nombre « 7 ». 5° dans le paragraphe 2, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « En cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; 6° dans le paragraphe 2, il est inséré un alinéa entre les alinéas 4 et 5, rédigé comme suit : « En cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit un rapport à la commission d'agrément. » ; 7° dans le paragraphe 2, dans l'actuel alinéa 5, qui devient l'alinéa 6, les mots « Après avoir pris connaissance du rapport, le conseil d'agrément recommande » sont remplacés par les mots « La commission d'agrément conseille » ; 8° dans le paragraphe 2, dans l'actuel alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, le nombre « 5 » est remplacé par le nombre « 6 » et le nombre « 6 » est remplacé par le nombre « 7 ». | 1° in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; 2° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de onderzoekscommissie een verslag aan de erkenningscommissie."; 3° in paragraaf 1 worden in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, de woorden "Na inzage van het verslag adviseert de erkenningscommissie" vervangen door de woorden "De erkenningscommissie adviseert"; 4° in paragraaf 1 wordt in het bestaande zevende lid, dat het achtste lid wordt, het woord "vijfde" vervangen door het woord "zesde" en wordt het woord "zesde" vervangen door "zevende"; 5° in paragraaf 2 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; 6° in paragraaf 2 wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de onderzoekscommissie een verslag aan de erkenningscommissie."; 7° in paragraaf 2 worden in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, de woorden "Na inzage van het verslag adviseert de erkenningscommissie" vervangen door de woorden "De erkenningscommissie adviseert"; 8° in paragraaf 2 wordt in het bestaande zevende lid, dat het achtste lid wordt, het woord "vijfde" vervangen door het woord "zesde" en wordt het woord "zesde" vervangen door "zevende"; |
9° dans le paragraphe 3, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 9° in paragraaf 3 wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: |
« En cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de l'agence | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van |
assiste à l'enquête sur place. » ; | het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; |
10° dans le paragraphe 3, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 10° in paragraaf 3 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de onderzoekscommissie |
un rapport au collège des présidents. » ; | een verslag aan het voorzitterscollege."; |
11° au paragraphe 3, alinéa 6, le membre de phrase « après avis du | 11° in paragraaf 3, zesde lid, wordt tussen het woord "beslissing" en |
collège des présidents. » est ajouté après les mots « maître de stage | het woord "aan" de zinsnede ", na advies van het voorzitterscollege," |
coordinateur » ; | ingevoegd. |
Art. 12.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les |
Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : | 1° aan paragraaf 1 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als |
« En dérogation de l'alinéa 3, 4°, le demandeur qui a poursuivi ses | volgt: "In afwijking van het derde lid, 4°, kan de aanvrager die zijn |
études conformément à l'article 46 de l'arrêté ministériel du 23 avril | opleiding conform artikel 46 van het ministerieel besluit van 23 april |
2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins | 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van |
spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage en | arts-specialisten, stagemeesters en stagediensten heeft voortgezet met |
application de l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 fixant les | toepassing van het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot |
critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres | vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van |
de stage et des services de stage peut soumettre une attestation | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten een attest |
démontrant qu'il a suivi une formation universitaire spécifique qui a | voorleggen dat aantoont dat hij een specifieke universitaire opleiding |
eu lieu simultanément avec les deux premières années de sa formation . | heeft gevolgd die gelijktijdig heeft plaatsgevonden met de eerste twee |
» ; | jaar van zijn opleiding."; |
2° au paragraphe 5, alinéa 1er, le mot « candidat » est remplacé par | 2° in paragraaf 5, eerste lid, wordt het woord "kandidaat" vervangen |
les mots « candidat spécialiste » ; | door het woord "kandidaat-specialist"; |
3° au paragraphe 5, alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée : | 3° aan paragraaf 5, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Le candidat-généraliste qui n'a pas déposé de demande d'agrément | "De kandidaat-huisarts die drie maanden na de beëindiging van de stage |
dans les 3 mois suivant la fin du stage peut être invité à la séance | geen erkenningsaanvraag heeft ingediend, kan worden uitgenodigd voor |
de la commission d'agrément. » | de vergadering van de erkenningscommissie.". |
Art. 13.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « les |
Art. 13.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
critères d'agrément ou » sont abrogés. | woorden "de erkenningscriteria of" opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
28 april 2017 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de | |
tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel | |
Art. 14.In artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
|
avril 2017 | april 2017 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de |
relatif à l'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs d'un | tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel worden de |
titre professionnel particulier | volgende wijzigingen aangebracht: |
Art. 14.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
|
avril 2017 relatif à l'agrément des praticiens de l'art dentaire, | |
porteurs d'un titre professionnel particulier, sont apportées les | |
modifications suivantes : | |
1° au paragraphe 2 sont ajoutés deux alinéas, rédigés comme suit : | 1° aan paragraaf 2 worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Pour chaque interruption, visée à l'alinéa 1er, le stage sera | "Voor elke onderbreking, vermeld in het eerste lid, wordt de stage |
prolongé. | verlengd. |
De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging ter goedkeuring | |
Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de | voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de |
prolongation de stage. L'agence statue après avis de la commission | erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de |
d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est joint à la | erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd."; |
décision. » ; 2° au paragraphe 3 sont ajoutés deux alinéas, rédigés comme suit : | 2° aan paragraaf 3 worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: |
"Voor elke onderbreking, vermeld in het eerste lid, van meer dan | |
« Pour chaque interruption, visée à l'alinéa 1er, de plus de 15 | vijftien weken wordt de stage verlengd naar rato van het deel van de |
semaines, le stage est prolongé au prorata de la partie de | onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt. |
l'interruption excédant les 15 semaines. | De kandidaat legt een voorstel van stageverlenging voor het deel van |
Le candidat soumet à l'approbation de l'agence une proposition de | de onderbreking dat de vijftien weken overschrijdt, ter goedkeuring |
prolongation de stage pour la partie de l'interruption excédant les 15 | voor aan het agentschap. Het agentschap beslist na advies van de |
semaines. L'agence prend une décision après avis de la commission | erkenningscommissie. Het gemotiveerde advies van de |
d'agrément. L'avis motivé de la commission d'agrément est joint à la décision. » ; | erkenningscommissie wordt bij de beslissing gevoegd."; |
3° le paragraphe 4 est abrogé. | 3° paragraaf 4 wordt opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 12 du même arrêté sont apportées les |
Art. 15.In artikel 12 van het hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Dans le cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van |
l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; | het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; |
2° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 2° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« En cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit un | "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de onderzoekscommissie |
rapport à la commission d'agrément. » ; | een verslag aan de erkenningscommissie."; |
3° dans l'alinéa 6, les mots « après avis de la commission d'agrément | 3° in het zesde lid wordt tussen het woord "beslissing" en het woord |
» sont ajoutés après les mots « au maître de stage ». | "aan" de zinsnede ", na advies van de erkenningscommissie," ingevoegd. |
Art. 16.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « En cas d'une enquête sur place, un membre du personnel de l'agence assiste à l'enquête sur place. » ; 2° il est inséré entre les alinéas 4 et 5, un alinéa rédigé comme suit : « En cas d'une enquête sur place, la commission d'enquête fournit un rapport à la commission d'agrément. » ; 3° dans l'actuel alinéa 5, qui devient l'alinéa 6, les mots « Après avoir pris conscience du rapport, la commission d'agrément recommande » sont remplacés par les mots « La commission d'agrément recommande » ; 4° dans l'actuel alinéa 7, qui devient l'alinéa 8, le nombre « 5 » est remplacé par le nombre « 6 » et le nombre « 6 » est remplacé par le nombre « 7 ». CHAPITRE 6. - Dispositions finales Art. 17.Pour les commissions d'agrément qui sont composées |
Art. 16.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, woont een personeelslid van het agentschap dat onderzoek ter plaatse bij."; 2° tussen het vierde en het vijfde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als een onderzoek ter plaatse gebeurt, bezorgt de onderzoekscommissie een verslag aan de erkenningscommissie."; 3° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, worden de woorden "Na inzage van het verslag adviseert de erkenningscommissie" vervangen door de woorden "De erkenningscommissie adviseert"; 4° in het bestaande zevende lid, dat het achtste lid wordt, wordt het woord "vijfde" vervangen door het woord "zesde" en wordt het woord "zesde" vervangen door "zevende". HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
conformément à l'article 3, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand | Art. 17.Voor de erkenningscommissies die conform artikel 3, § 1, van |
du 15 janvier 2016 relatif à l'agrément des titres professionnels | het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 betreffende de |
particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour | erkenning van de bijzondere beroepstitels en bijzondere |
les praticiens de l'art infirmier, et à l'enregistrement comme | beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de verpleegkunde en de |
aide-soignant, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur de | registratie als zorgkundige, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding |
l'article 3 du présent arrêté et dont les membres ont été nommés avant | van artikel 3 van dit besluit, zijn samengesteld, en waarvan de leden |
l'entrée en vigueur de l'article 3 du présent arrêté, l'article 3, § 1er, | zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van artikel 3 van dit besluit, |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 relatif à | blijft artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
l'agrément des titres professionnels particuliers et des | januari 2016 betreffende de erkenning van de bijzondere beroepstitels |
qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de | en bijzondere beroepsbekwaamheden voor de beoefenaars van de |
l'art infirmier, et à l'enregistrement comme aide-soignant, tel qu'il | verpleegkunde en de registratie als zorgkundige, zoals van kracht vóór |
était en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'article 3 du présent | de inwerkingtreding van artikel 3 van dit besluit, gelden tot het |
arrêté restera d'application jusqu'à ce que le mandat de six ans des | zesjarige mandaat van de leden eindigt. |
membres prenne fin. Art. 18.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2019. | Brussel, 29 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |