Arrêté du Gouvernement flamand réglant le fonctionnement du « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le | 29 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de |
fonctionnement du « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » (Conseil de | werking van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen |
Mobilité de la Flandre) | |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu le décret du 7 juillet 2006 portant création du Conseil de Mobilité | 1993; Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de |
de la Flandre, l'article 10, alinéa 3, 6° et 7°, l'article 11, alinéa | Mobiliteitsraad van Vlaanderen, artikel 10, derde lid, 6° en 7°, |
2, 2°, l'article 12, alinéa 2, l'article 13, § 1er, alinéa 2, §§ 2 et | artikel 11, tweede lid, 2°, artikel 12, tweede lid, 2°, artikel 13, § |
3, l'article 14 et l'article 15, § 1er, alinéa 4, remplacé par le | 1, tweede lid, § 2 en § 3, artikel 14 en artikel 15, § 1, vierde lid, |
décret du 21 décembre 2018 ; | vervangen bij het decreet van 21 december 2018; |
Vu le Décret de gouvernance, l'article III.57 ; | Gelet op het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.57; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot |
constitution du secrétariat du MORA et portant entrée en vigueur du | oprichting van het secretariaat van de MORA en tot inwerkingtreding |
décret du 7 juillet 2006 portant création du Conseil de Mobilité de la | van het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de |
Flandre ; | Mobiliteitsraad van Vlaanderen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 tot |
fonctionnement du « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » (Conseil de | regeling van de werking van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen; |
Mobilité de la Flandre) ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 février 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 februari 2019; |
Vu l'avis 65.528/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2019, en | Gelet op advies 65.528/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; |
Bien-être des animaux ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 7 juillet 2006: le décret du 7 juillet 2006 portant | 1° decreet van 7 juli 2006: het decreet van 7 juli 2006 houdende de |
création du Conseil de Mobilité de la Flandre ; | oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen; |
2° Ministre : le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, | 2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, |
les travaux publics et le transport dans ses attributions, et le | de openbare werken en het vervoer, de Vlaamse minister, bevoegd voor |
Ministre flamand ayant la politique en matière de sécurité routière | het vervoer van mindervaliden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor |
dans ses attributions ; | het verkeersveiligheidsbeleid; |
3° MORA : le « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » (Conseil de Mobilité | 3° MORA: de Mobiliteitsraad van Vlaanderen, opgericht bij het decreet |
de la Flandre), créé par le décret du 7 juillet 2006 ; | van 7 juli 2006; |
4° SERV : le « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil | 4° SERV: de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, opgericht bij het |
socio-économique de la Flandre), créé par le décret du 7 mai 2004 sur | decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad van |
le Conseil socio-économique de la Flandre. | Vlaanderen. |
CHAPITRE 2. - Procédure de désignation des membres du Conseil général | HOOFDSTUK 2. - Procedure tot aanwijzing van de leden van de Algemene |
de la Mobilité | Mobiliteitsraad |
Art. 2.Le SERV propose douze candidats pour les partenaires sociaux |
Art. 2.De SERV draagt voor de interprofessionele sociale partners |
interprofessionnels, à savoir six hommes et six femmes, tant pour les | twaalf kandidaten voor, zes mannen en zes vrouwen, zowel voor de |
membres effectifs que pour les membres suppléants du Conseil général | effectieve als voor de plaatsvervangende leden van de Algemene |
de Mobilité. | Mobiliteitsraad. |
L'Association des Villes et Communes flamandes et l'Association des | De Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten en de Vereniging van de |
Provinces flamandes proposent chacune deux candidats, à savoir un | Vlaamse Provincies dragen elk twee kandidaten voor, één man en één |
homme et une femme, tant pour le membre effectif que pour le membre | vrouw, zowel voor het effectieve als het plaatsvervangende lid van de |
suppléant du Conseil général de Mobilité. | Algemene Mobiliteitsraad. |
Les régies portuaires, visées à l'article 2, 1° du décret du 2 mars | De havenbedrijven, vermeld in artikel 2, 1°, van het decreet van 2 |
1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, | maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens, dragen |
proposent conjointement deux candidats, à savoir un homme et une | samen twee kandidaten voor, één man en één vrouw, zowel voor het |
femme, tant pour le membre effectif que pour le membre suppléant du | effectieve als het plaatsvervangende lid van de Algemene Mobiliteitsraad. |
Conseil général de Mobilité. | Uit de voordrachten, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, |
Parmi les propositions, visées aux alinéas 1er à 3, le Gouvernement | benoemt de Vlaamse Regering de effectieve en de plaatsvervangende |
flamand nomme les membres effectifs et suppléants visés à l'article | leden, vermeld in artikel 10, derde lid, 2° tot en met 5°, van het |
10, alinéa 3, 2° à 5°, du décret du 7 juillet 2006. | decreet van 7 juli 2006. |
Art. 3.Le Ministre lance un appel à candidatures au nom des |
Art. 3.De minister lanceert een oproep tot bekendmaking van de |
associations de mobilité. | kandidaten namens de mobiliteitsverenigingen. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par associations de mobilité : les | In het eerste lid wordt verstaan onder mobiliteitsverenigingen: de |
associations de mobilité visées à l'article 2, 1°, du décret du 13 | mobiliteitsverenigingen, vermeld in artikel 2, 1°, van het decreet van |
13 februari 2004 tot vaststelling van de algemene regels inzake de | |
erkenning en basissubsidiëring van mobiliteitsverenigingen en koepels | |
février 2004 fixant les règles générales en matière d'agrément et de | van verenigingen en de subsidiëring van mobiliteitsprojecten. |
subvention de base des associations de mobilité et des organismes de | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de |
coordination d'associations et de subvention de projets de mobilité. | website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. |
L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité | De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in |
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het | |
flamande et sur le site web du MORA. | secretariaat van de MORA. |
Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans | Uit de kandidaturen, vermeld in het vierde lid, benoemt de Vlaamse |
un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. | Regering de vier effectieve en de vier plaatsvervangende leden, |
Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 4, le Gouvernement flamand | |
nomme les quatre membres effectifs et les quatre membres suppléants | |
visés à l'article 10, alinéa 3, 6°, du décret du 7 juillet 2006. | vermeld in artikel 10, derde lid, 6°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Art. 4.Le Ministre lance un appel à candidatures au nom |
Art. 4.De minister lanceert een oproep tot bekendmaking van de |
d'organisations possédant une expertise exceptionnelle dans le domaine | kandidaten namens organisaties met uitzonderlijke expertise op het |
de la mobilité et de l'innovation. | vlak van mobiliteit en innovatie. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par organisations possédant une expertise exceptionnelle dans le domaine de la mobilité et de l'innovation : les organisations dont le fonctionnement vise l'innovation dans le secteur des transports ou de la mobilité. L'expertise des organisations peut porter sur des technologies de l'information et de la communication, des systèmes innovants, des services, des véhicules ou des infrastructures. L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité flamande et sur le site web du MORA. Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 4, le Gouvernement flamand nomme un représentant tel que visé à l'article 10, alinéa 3, 7°, du | In het eerste lid wordt verstaan onder organisaties met uitzonderlijke expertise op het vlak van mobiliteit en innovatie: de organisaties waarvan de werking gericht is op innovatie in de transport- of mobiliteitssector. De expertise van de organisaties kan betrekking hebben op informatie- en communicatietechnologie, innovatieve systemen, diensten, voertuigen of infrastructuur. De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het secretariaat van de MORA. Uit de kandidaturen, vermeld in het vierde lid, benoemt de Vlaamse Regering een vertegenwoordiger als vermeld in artikel 10, derde lid, |
décret du 7 juillet 2006. | 7°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Le Gouvernement flamand peut établir une liste de réserve contenant au | De Vlaamse Regering kan uit de kandidaturen, vermeld in het vierde |
maximum deux membres sur la base des candidatures visées à l'alinéa 4. | lid, een reservelijst met maximaal twee leden opstellen. De |
Le suivant sur cette liste est désigné comme représentant tel que visé | eerstvolgende op die lijst wordt aangewezen als vertegenwoordiger als |
à l'article 10, alinéa 3, 7°, du décret du 7 juillet 2006, si le | vermeld in artikel 10, derde lid, 7°, van het decreet van 7 juli 2006, |
représentant visé à l'alinéa 5 démissionne. | als de vertegenwoordiger, vermeld in het vijfde lid, zijn ontslag |
CHAPITRE 3. - Procédure de désignation des membres de la Commission de | aanbiedt. HOOFDSTUK 3. - Procedure tot aanwijzing van de leden van de commissie |
Transport de marchandises, de Logistique et des Noeuds internationaux | Goederenvervoer, Logistiek en Internationale knooppunten |
Art. 5.Le SERV propose vingt candidats des partenaires sociaux |
Art. 5.De SERV draagt twintig kandidaten van de sectorale sociale |
sectoriels, à savoir dix hommes et dix femmes, tant pour les membres | partners voor, tien mannen en tien vrouwen, zowel voor de effectieve |
effectifs que pour les membres suppléants, visés à l'article 11, | als voor de plaatsvervangende leden, vermeld in artikel 11, tweede |
alinéa 2, 1°, du décret du 7 juillet 2006. | lid, 1°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Parmi les propositions, visées à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand | Uit de voordrachten, vermeld in het eerste lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les membres effectifs et les membres suppléants visés à | Regering de effectieve leden en de plaatsvervangende leden, vermeld in |
l'article 11, alinéa 2, 1°, du décret du 7 juillet 2006. | artikel 11, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Art. 6.Le Ministre lance un appel à candidatures au nom des |
Art. 6.De minister lanceert een oproep tot bekendmaking van de |
associations de la société civile et des opérateurs de transport de | kandidaten namens de middenveldverenigingen en operatoren van |
marchandises actifs dans le domaine des ports, des aéroports, de la | goederenvervoer die actief zijn in het domein van de havens, |
mobilité des marchandises ou de la logistique et dans les matières | luchthavens, goederenmobiliteit of logistiek en in de aangelegenheden |
couvertes par le domaine politique Mobilité et Travaux publics. | waarop het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken betrekking |
L'appel s'adresse d'une part aux associations de la société civile. Ce | heeft. De oproep richt zich enerzijds tot de middenveldverenigingen. Dat zijn |
sont des d'associations membres dont la mission principale est de | ledenverenigingen die als kerntaak hebben om duurzaam vervoer en |
promouvoir le transport et la mobilité durables et qui opèrent dans un | mobiliteit te bevorderen en die actief zijn in een of meer |
ou plusieurs modes de transport. | vervoersmodi. |
D'autre part, l'appel s'adresse aux opérateurs de transport de | Anderzijds richt de oproep zich tot de operatoren van goederenvervoer |
marchandises actifs en Flandre dans le domaine de la gestion et de | die actief zijn in Vlaanderen op het domein van het beheer en de |
l'exploitation des ports, aéroports et infrastructures ferroviaires | exploitatie van de Vlaamse havens, luchthavens en spoorinfrastructuur, |
flamands, ainsi qu'aux opérateurs ferroviaires, aéroportuaires et de | en tot de spoorweg-, luchthaven- en binnenvaartoperatoren. |
navigation intérieure. Les associations visées à l'alinéa 2 ou les opérateurs visés à | De verenigingen, vermeld in het tweede lid, of de operatoren, vermeld |
l'alinéa 3 n'appartiennent pas aux partenaires sociaux sectoriels | in het derde lid, behoren niet tot de sectorale sociale partners, |
visés à l'article 5. | vermeld in artikel 5. |
L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de |
flamande et sur le site web du MORA. | website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. |
Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans | De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in |
un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het secretariaat van de MORA. |
Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 6, le Gouvernement flamand | Uit de kandidaturen, vermeld in het zesde lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les onze représentants et les onze suppléants visés à l'article | Regering de elf vertegenwoordigers en de elf plaatsvervangers, vermeld |
11, alinéa 2, 2°, du décret du 7 juillet 2006. | in artikel 11, tweede lid, 2°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Art. 7.Le Ministre lance un appel à candidatures au nom |
Art. 7.De minister lanceert een oproep tot bekendmaking van de |
d'organisations possédant une expertise exceptionnelle dans le domaine | kandidaten namens organisaties met een uitzonderlijke expertise in het |
des ports, des aéroports, de la mobilité des marchandises ou de la logistique. | domein van de havens, luchthavens, goederenmobiliteit of logistiek. |
L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de |
flamande et sur le site web du MORA. | website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. |
Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans | De kandidaturen worden uiterlijk een maand nadat de oproep in het |
un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het secretariaat |
Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 3, le Gouvernement flamand | van de MORA. Uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les deux représentants visés à l'article 11, alinéa 2, 3°, du | Regering de twee vertegenwoordigers, vermeld in artikel 11, tweede |
décret du 7 juillet 2006. | lid, 3°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Le Gouvernement flamand peut établir une liste de réserve contenant au | De Vlaamse Regering kan uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, |
maximum quatre membres sur la base des candidatures visées à l'alinéa | een reservelijst met maximaal vier leden opstellen. De eerstvolgende |
3. Le suivant sur cette liste est désigné comme représentant tel que | op die lijst wordt aangewezen als vertegenwoordiger als vermeld in |
visé à l'article 11, alinéa 2, 3°, du décret du 7 juillet 2006, si le | artikel 11, tweede lid, 3°, van het decreet van 7 juli 2006, als de |
représentant visé à l'alinéa 4 démissionne. | vertegenwoordiger, vermeld in het vierde lid, zijn ontslag aanbiedt. |
Art. 8.Le Ministre lance un appel à experts possédant une expertise |
Art. 8.De minister lanceert een oproep tot deskundigen met expertise |
dans le domaine de la mobilité des marchandises, de la logistique et | op het vlak van goederenmobiliteit, logistiek en innovatie. |
de l'innovation. | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de |
L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité | website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. |
flamande et sur le site web du MORA. | De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in |
Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans | het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het |
un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. | secretariaat van de MORA. |
Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 3, le Gouvernement flamand | Uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les deux experts visés à l'article 11, alinéa 2, 4°, du décret | Regering de twee deskundigen, vermeld in artikel 11, tweede lid, 4°, |
du 7 juillet 2006. | van het decreet van 7 juli 2006. |
Le Gouvernement flamand peut établir une liste de réserve contenant au | De Vlaamse Regering kan uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, |
maximum quatre experts sur la base des candidatures visées à l'alinéa | een reservelijst met maximaal vier deskundigen samenstellen. De |
3. Le suivant sur cette liste est désigné comme expert tel que visé à | eerstvolgende op die lijst wordt aangewezen als deskundige als vermeld |
l'article 11, alinéa 2, 4°, du décret du 7 juillet 2006, si l'expert | in artikel 11, tweede lid, 4°, van het decreet van 7 juli 2006, als de |
visé à l'alinéa 4 démissionne. | deskundige, vermeld in het vierde lid, zijn ontslag aanbiedt. |
CHAPITRE 4. - Procédure de désignation des membres de la Commission de | HOOFDSTUK 4. - Procedure tot aanwijzing van de leden van de commissie |
Mobilité des Personnes | Personenmobiliteit |
Art. 9.Le SERV propose vingt candidats des partenaires sociaux |
Art. 9.De SERV draagt twintig kandidaten van de sectorale sociale |
sectoriels, à savoir dix hommes et dix femmes, tant pour les membres | partners voor, tien mannen en tien vrouwen, zowel voor de effectieve |
effectifs que pour les membres suppléants, visés à l'article 12, | als voor de plaatsvervangende leden, vermeld in artikel 12, tweede |
alinéa 2, 1°, du décret du 7 juillet 2006. | lid, 1°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Parmi les propositions visées à l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand | Uit de voordrachten, vermeld in het eerste lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les membres effectifs et suppléants précités. | Regering de voormelde effectieve leden en plaatsvervangende leden. |
Art. 10.Le Ministre lance un appel à candidatures au nom des |
Art. 10.De minister lanceert een oproep tot bekendmaking van de |
associations de la société civile et des opérateurs de transport de | kandidaten namens de middenveldverenigingen en operatoren van |
personnes actifs dans le domaine du transport collectif ou de la | personenvervoer die actief zijn in het domein van collectief vervoer |
mobilité des personnes et dans les matières couvertes par le domaine | of personenmobiliteit en in de aangelegenheden waarop het |
politique Mobilité et Travaux publics. | beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken betrekking heeft. |
L'appel s'adresse d'une part aux associations de la société civile. Ce | De oproep richt zich enerzijds tot de middenveldverenigingen. Dat zijn |
sont des d'associations membres dont la mission principale est de | ledenverenigingen die als kerntaak hebben duurzaam vervoer en |
promouvoir le transport et la mobilité durables et qui opèrent dans un | mobiliteit te bevorderen en die actief zijn in een of meer |
ou plusieurs modes de transport. | vervoersmodi. |
D'autre part, l'appel s'adresse aux opérateurs de transport de | Anderzijds richt de oproep zich tot de operatoren van personenvervoer |
personnes actifs en Flandre dans le domaine du transport collectif ou | die actief zijn in Vlaanderen op het domein van collectief vervoer of |
de la mobilité des personnes. | personenmobiliteit. |
Les associations visées à l'alinéa 2 ou les opérateurs visés à | De verenigingen, vermeld in het tweede lid, of de operatoren, vermeld |
l'alinéa 3 n'appartiennent pas aux partenaires sociaux sectoriels | in het derde lid, behoren niet tot de sectorale sociale partners, |
visés à l'article 9. | vermeld in artikel 9. |
L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de |
flamande et sur le site web du MORA. | website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. |
Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans | De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in |
un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het secretariaat van de MORA. |
Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 6, le Gouvernement flamand | Uit de kandidaturen, vermeld in het zesde lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les onze représentants et les onze suppléants visés à l'article | Regering de elf vertegenwoordigers en de elf plaatsvervangers, vermeld |
12, alinéa 2, 2°, du décret du 7 juillet 2006. | in artikel 12, tweede lid, 2°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Art. 11.Le Ministre lance un appel à candidatures au nom |
Art. 11.De minister lanceert een oproep tot bekendmaking van de |
d'organisations possédant une expertise exceptionnelle dans le domaine | kandidaten namens organisaties met een uitzonderlijke expertise in het |
de la mobilité des personnes. | domein van de personenmobiliteit. |
L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité | De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de |
flamande et sur le site web du MORA. | website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. |
Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans | De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in |
un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het secretariaat van de MORA. |
Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 3, le Gouvernement flamand | Uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, benoemt de Vlaamse |
nomme les deux représentants visés à l'article 12, alinéa 2, 3°, du | Regering de twee vertegenwoordigers, vermeld in artikel 12, tweede |
décret du 7 juillet 2006. | lid, 3°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Le Gouvernement flamand peut établir une liste de réserve contenant au | De Vlaamse Regering kan uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, |
maximum quatre membres sur la base des candidatures visées à l'alinéa | een reservelijst met maximaal vier leden samenstellen. De |
3. Le suivant sur cette liste est désigné comme représentant tel que | eerstvolgende op die lijst wordt aangewezen als vertegenwoordiger als |
visé à l'article 12, alinéa 2, 3°, du décret du 7 juillet 2006, si le représentant visé à l'alinéa 4 démissionne. Art. 12.Le Ministre lance un appel à experts possédant une expertise dans le domaine de la mobilité des personnes et de l'innovation. L'appel est publié au Moniteur belge, sur le site web de l'Autorité flamande et sur le site web du MORA. Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans un délai d'un mois de la publication de l'appel au Moniteur belge. Parmi les candidatures, visées à l'alinéa 3, le Gouvernement flamand |
vermeld in artikel 12, tweede lid, 3°, van het decreet van 7 juli 2006, als de vertegenwoordiger, vermeld in het vierde lid, zijn ontslag aanbiedt. Art. 12.De minister lanceert een oproep tot deskundigen met expertise op het vlak van personenmobiliteit en innovatie. De oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, op de website van de Vlaamse overheid en op de website van de MORA. De kandidaturen worden uiterlijk binnen een maand nadat de oproep in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is, ingediend bij het secretariaat van de MORA. Uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, benoemt de Vlaamse |
nomme deux experts tels que visés à l'article 12, alinéa 2, 4°, du | Regering twee deskundigen als vermeld in artikel 12, tweede lid, 4°, |
décret du 7 juillet 2006. | van het decreet van 7 juli 2006. |
Le Gouvernement flamand peut établir une liste de réserve contenant au | De Vlaamse Regering kan uit de kandidaturen, vermeld in het derde lid, |
maximum quatre experts sur la base des candidatures visées à l'alinéa | een reservelijst met maximaal vier deskundigen samenstellen. De |
3. Le suivant sur cette liste est désigné comme expert tel que visé à | eerstvolgende op die lijst wordt aangewezen als deskundige als vermeld |
l'article 12, alinéa 2, 4°, du décret du 7 juillet 2006, si l'expert | in artikel 12, tweede lid, 4°, van het decreet van 7 juli 2006, als de |
visé à l'alinéa 4 démissionne. | deskundige, vermeld in het vierde lid, zijn ontslag aanbiedt. |
CHAPITRE 5. - Dispositions générales relatives au fonctionnement du MORA | HOOFDSTUK 5. - Algemene bepalingen betreffende de werking van de MORA |
Art. 13.Les procédures de désignation des membres du Conseil général |
Art. 13.De procedures voor de aanwijzing van de leden van de Algemene |
de Mobilité, de la Commission de Transport de marchandises, de | Mobiliteitsraad, de commissie Goederenvervoer, Logistiek en |
Logistique et des Noeuds internationaux, et de la Commission de | Internationale Knooppunten en de commissie Personenmobiliteit worden |
Mobilité des Personnes reprennent trois mois avant l'expiration des | opnieuw opgestart drie maanden voor de mandaten van de leden ervan en |
mandats de leurs membres et de leurs suppléants. | hun plaatsvervangers verlopen. |
Art. 14.Les propositions et les candidatures visées au présent arrêté |
Art. 14.De voordrachten en de kandidaturen, vermeld in dit besluit, |
sont envoyées par lettre ou par voie électronique au secrétariat du MORA. | worden met een brief of via elektronische post aan het MORA-secretariaat bezorgd. |
Le MORA ou, après sa création, le Conseil général de Mobilité, | De MORA of, na de oprichting ervan, de Algemene Mobiliteitsraad |
transmet les candidatures au Ministre dans les 30 jours calendaires. | bezorgt de kandidaturen binnen dertig kalenderdagen aan de minister. |
Le MORA ou, après sa création, le Conseil général de Mobilité fournit, | De MORA of, na de oprichting ervan, de Algemene Mobiliteitsraad reikt |
au moment du transfert, des éléments permettant de parvenir à une | samen met de overdracht elementen aan om te komen tot een evenwichtige |
composition équilibrée et représentative des représentants visés à | en representatieve samenstelling van de vertegenwoordigers, vermeld in |
l'article 3, alinéa 5, à l'article 6, alinéa 7, et à l'article 10, | artikel 3, vijde lid, artikel 6, zevende lid, en artikel 10, zevende |
alinéa 7. | lid. |
Art. 15.Un jeton de présence et une indemnité supplémentaire sont |
Art. 15.Aan de voorzitter van de Algemene Mobiliteitsraad, vermeld in |
accordés au président du Conseil général de Mobilité, visé à l'article | |
10, alinéa 4, du décret du 7 juillet 2006, et aux présidents des | artikel 10, vierde lid, van het decreet van 7 juli 2006, en aan de |
voorzitters van de commissies, vermeld in artikel 11, derde lid, en | |
commissions, visées à l'article 11, alinéa 3, et à l'article 12, | artikel 12, derde lid, van het voormelde decreet, wordt een |
alinéa 3, du décret précité. Ces montants sont accordés conformément à | presentiegeld en een bijkomende vergoeding toegekend. Die bedragen |
l'article III.57 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | worden toegekend conform artikel III.57 van het Bestuursdecreet van 7 |
december 2018. | |
Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier | De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari |
1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et | 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en |
les jetons de présence accordés aux commissaires, aux délégués des | presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, |
finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et | |
aux membres des commissions spéciales non consultatives ou des | afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en leden van |
conseils d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent | niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van |
du Gouvernement flamand, s'appliquent au président, en ce qui concerne | instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse Regering behoren, |
les jetons de présence et les allocations, et aux membres du MORA et | zijn van toepassing op de voorzitter, op het vlak van de |
aux membres de la Commission de Transport de marchandises, de | presentiegelden en de toelagen, en op de leden van de MORA en de leden |
Logistique et des Noeuds internationaux, et de la Commission de | van de Commissie Goederenvervoer, Logistiek en Internationale |
Mobilité des Personnes, en ce qui concerne les jetons de présence et | knooppunten en de Commissie Personenmobiliteit, op het vlak van |
les indemnités. | presentiegelden en vergoedingen. |
Pour l'application des dispositions visées à l'alinéa 2, le MORA est | Voor de toepassing van de bepalingen, vermeld in het tweede lid, is de |
classé dans la catégorie III, telle que visée à l'article 3, § 1er, c) | MORA ingedeeld bij categorie III als vermeld in artikel 3, § 1, c), |
de l'arrêté précité, et le président du Conseil général de Mobilité a | van het voormelde besluit, en heeft de voorzitter van de Algemene |
la qualité des personnes visées à l'article 1er, 3°, de l'arrêté | Mobiliteitsraad de hoedanigheid van de personen, vermeld in artikel 1, |
précité. | 3°, van het voormelde besluit. |
Les jetons de présence et l'indemnité pour les présidents des | Het presentiegeld en de vergoeding voor de voorzitters van de |
commissions, visés à l'article 11, alinéa 3, et à l'article 12, alinéa | commissies, vermeld in artikel 11, derde lid, en artikel 12, derde |
3, du décret du 7 juillet 2006, et les experts visés aux articles 8 et | lid, van het decreet van 7 juli 2006, en de deskundigen, vermeld in |
12 du présent arrêté constituent la moitié des jetons de présence et | artikel 8 en 12 van dit besluit, maken de helft uit van de |
allocations accordés au président conformément à l'article 9, alinéa 1er, | presentiegelden en toelagen die toegekend zijn aan de voorzitter |
de l'arrêté précité. | conform artikel 9, eerste lid, van het voormelde besluit. |
Un budget complémentaire de représentation pour le président du | Een aanvullend representatiebudget voor de voorzitter van de Algemene |
Conseil général de Mobilité s'élève à 3900 euros par an. Ce budget de | Mobiliteitsraad bedraagt 3900 euro per jaar. Dit representatiebudget |
représentation est destiné à couvrir les frais de représentation. | dient om de representatiekosten te dekken. |
Art. 16.Le secrétariat du MORA se compose d'au moins sept membres du |
Art. 16.Het secretariaat van de MORA is samengesteld uit minstens |
personnel du niveau A. | zeven personeelsleden van niveau A. |
Art. 17.Dans les trois mois après sa création, le Conseil général de |
Art. 17.De Algemene Mobiliteitsraad keurt binnen drie maanden nadat |
Mobilité adopte un règlement d'ordre intérieur réglant la composition | hij opgericht is, een huishoudelijk reglement goed dat de |
de l'administration journalière, les compétences des présidents et le | samenstelling van het dagelijks bestuur regelt, de bevoegdheden van de |
fonctionnement général du Conseil de la Mobilité, y compris la | voorzitters en de algemene werking van de Mobiliteitsraad, met |
coopération entre le Conseil général de Mobilité et les Commissions. | inbegrip van de samenwerking tussen de Algemene Mobiliteitsraad en de |
Le règlement d'ordre intérieur est publié sur le site web du MORA. | Commissies. Het huishoudelijk reglement wordt op de website van de MORA |
bekendgemaakt. | |
Art. 18.L'administration journalière du MORA est présidée par le |
Art. 18.Het dagelijks bestuur van de MORA wordt voorgezeten door de |
président et comprend, outre les présidents des commissions, une | voorzitter en bevat naast de voorzitters van de commissies een |
représentation équilibrée des membres visés à l'article 10, alinéa 3, | evenwichtige vertegenwoordiging van de leden, vermeld in artikel 10, |
2° et 6° du décret du 7 juillet 2006. | derde lid, 2° en 6°, van het decreet van 7 juli 2006. |
Art. 19.Un mois après la publication de l'arrêté portant désignation |
Art. 19.Een maand na de bekendmaking van het besluit dat de leden van |
des membres du MORA, visée à l'article 5, alinéa 2, l'article 6, | de MORA aanwijst, vermeld in artikel 5, tweede lid, artikel 6, zevende |
alinéa 7, l'article 7, alinéa 4, l'article 8, alinéa 4, l'article 9, | lid, artikel 7, vierde lid, artikel 8, vierde lid, artikel 9, tweede |
alinéa 2, l'article 10, alinéa 7, l'article 11, alinéa 4, et l'article | lid, artikel 10, zevende lid, artikel 11, vierde lid en artikel 12, |
12, alinéa 4, le Conseil général de Mobilité propose au Ministre les | vierde lid, draagt de Algemene Mobiliteitsraad aan de minister de |
candidats de président et de vice-président de la Commission de | kandidaten voor als voorzitter en vicevoorzitter van de commissie |
Mobilité des Personnes, et de la Commission de Transport de | Personenmobiliteit en de commissie Goederenvervoer, Logistiek en |
marchandises, de Logistique et des Noeuds internationaux. | Internationale knooppunten. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 20.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 20.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 portant | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot |
constitution du secrétariat du MORA et portant entrée en vigueur du | oprichting van het secretariaat van de MORA en tot inwerkingtreding |
décret du 7 juillet 2006 portant création du Conseil de Mobilité de la | van het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de |
Flandre ; | Mobiliteitsraad van Vlaanderen; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 réglant le | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 tot |
fonctionnement du « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » (Conseil de | regeling van de werking van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen. |
Mobilité de la Flandre). | |
Art. 21.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
travaux publics et le transport dans ses attributions, le Ministre | openbare werken en het vervoer, de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
flamand ayant le transport des personnes handicapées dans ses | |
attributions, et le Ministre flamand ayant la politique en matière de | vervoer van mindervaliden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
sécurité routière dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce | verkeersveiligheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast |
qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2019. | Brussel, 29 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamande de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS . | B. WEYTS |