← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant la durée visée à l'article 111/38, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle "
Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant la durée visée à l'article 111/38, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle | Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de duur vermeld in artikel 111/38, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant la durée | 29 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de |
visée à l'article 111/38, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement | duur vermeld in artikel 111/38, tweede lid, van het besluit van de |
flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la | Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de |
formation professionnelle | arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
autonomisée externe de droit public Office flamand de l'Emploi et de | |
la Formation professionnelle (« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor |
en Beroepsopleiding »), l'article 5, § 1er, 7°, b), inséré par le | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 7°, b), |
décret du 24 avril 2015, et § 2 ; | ingevoegd bij het decreet van 24 april 2015, en § 2; |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 15 mai 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 mei 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er wordt geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. L'urgence s'impose parce que des mesures urgentes doivent être adoptées pour atténuer les conséquences d'une crise ayant un impact social et économique grave. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : Tout comme les entreprises flamandes, les candidats entrepreneurs qui ont conclu un contrat avec une des coopératives d'activités flamandes agréées sont également contraints de fermer leurs portes ou sont confrontés ou à une baisse importante de leurs missions et/ou activités, et ce en raison des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus, telles que décidées par le Conseil national de sécurité | van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat er noodzakelijke maatregelen moeten worden uitgevaardigd die de gevolgen van een crisis met een ernstige sociale en economische impact temperen. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Net zoals de Vlaamse ondernemingen worden ook de kandidaat-ondernemers die een overeenkomst gesloten hebben met een van de erkende Vlaamse activiteitencoöperaties geconfronteerd met een verplichte sluiting van hun zaak of een serieuze daling van hun opdrachten en/of activiteiten. Dit wegens de federale coronamaatregelen zoals beslist door de |
le 12 mars 2020. Le Gouvernement flamand souhaite soutenir les | Nationale Veiligheidsraad op 12 maart 2020. De Vlaamse regering wenst |
candidats-entrepreneurs qui, de ce fait, sont confrontés à de graves | de kandidaat-ondernemers die de ontwikkeling van hun project hierdoor |
perturbations dans le développement de leur projet en prolongeant | ernstig verstoord zien te ondersteunen door het uitzonderlijk |
exceptionnellement la durée de la dispense et de l'accompagnement. | verlengen van de vrijstellings- en begeleidingsduur. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation | - het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de |
de l'emploi et de la formation professionnelle, l'article 111/38. | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, artikel |
Initiateur | 111/38. |
Initiatiefnemer | |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 111/38, alinéa 2, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 111/38, tweede lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi | Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de |
et de la formation professionnelle, inséré par l'arrêté du | arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, ingevoegd bij besluit van |
Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, la période de dix-huit mois | de Vlaamse Regering van 23 december 2016, wordt de periode van |
est prolongée de trois mois. | achttien maanden verlengd met drie maanden. |
La prolongation de la durée est applicable aux contrats qui étaient en | De verlenging van de duur geldt voor de overeenkomsten die liepen op |
cours le 12 mars 2020. | 12 maart 2020. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions peut |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, kan de periode van |
prolonger la période de dix-huit mois visée à l'article 1er, alinéa | achttien maanden, vermeld in artikel 1, eerste lid, een tweede maal |
premier, une deuxième fois de trois mois. | verlengen met drie maanden. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 12 mars 2020. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 maart 2020. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Emploi dans ses attributions est |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mai 2020. | Brussel, 29 mei 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-President van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |