| Arrêté du Gouvernement flamand portant des économies dans différentes formes de soins du secteur des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering houdende besparingen in verschillende zorgvormen van de sector personen met een handicap |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 29 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des économies | 29 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende besparingen in |
| dans différentes formes de soins du secteur des personnes handicapées | verschillende zorgvormen van de sector personen met een handicap |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
| interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
| Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het |
| handicapées), notamment l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 | decreet van 25 april 2014, en artikel 8, 6°, ingevoegd bij het decreet |
| avril 2014, et l'article 8, 6°, inséré par le décret du 21 juin 2013 ; | van 21 juni 2013; |
| Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de |
| suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour | te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de |
| l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des | toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling |
| handicapés, placés à charge des pouvoirs publics ; | van minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de |
| openbare besturen; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 |
| l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour | betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten |
| personnes handicapées ; | voor personen met een handicap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
| l'agrément et au subventionnement de services d'habitations protégées | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd |
| pour handicapés ; | wonen voor personen met een handicap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 |
| l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid |
| personnes handicapées ; | wonen voor personen met een handicap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 |
| l'agrément et au subventionnement d'un point d'appui pour la gestion | betreffende de erkenning en subsidiëring van een steunpunt voor |
| des connaissances et le réseautage en matière d'aide et de services en | kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de hulp- en |
| faveur des sous-groupes cibles de personnes handicapées ; | dienstverlening aan specifieke subdoelgroepen van personen met een |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 relatif à | handicap; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 |
| l'approbation et au subventionnement de projets de logement intégrés | betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde |
| pour des personnes handicapées ; | woonprojecten voor personen met een handicap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 |
| l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement d'un projet pilote | betreffende de vergunning, erkenning en subsidiëring van een |
| « Diensten Inclusieve Ondersteuning » (Services d'Accompagnement | pilootproject diensten Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams |
| inclusif) par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » | Agentschap voor Personen met een Handicap; |
| ; Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui | Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat |
| concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les | betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te |
| règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières | volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, |
| allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à | toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, |
| charge des pouvoirs publics ; | geplaatst ten laste van de openbare besturen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de |
| suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins | te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de |
| tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische | |
| médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de | zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en |
| l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés | behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die |
| onder het stelsel van het semi-internaat werken; | |
| dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 mars | begroting, gegeven op 12 maart 2015; |
| 2015 ; Vu l'avis 57.384/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2015, en | Gelet op advies 57.384/1 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2015, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
| le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
| publique et de la Famille ; | Gezin; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling |
| règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières | van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de |
| allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs | toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling |
| van minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de | |
| d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, modifié | openbare besturen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
| en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 février | Regering van 28 februari 2014, wordt een artikel 27bis ingevoegd dat |
| 2014, il est inséré un article 27bis rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
| « Art. 27bis.Les subventions de fonctionnement, obtenues par |
" Art. 27bis.De werkingssubsidies, verkregen met toepassing van |
| application des articles 3, 8, 9, 10 et 23, et par application de | artikel 3, 8, 9, 10, en 23, en met toepassing van de indexatie, |
| l'indexation, visée à l'article 27 sont réduites de 9 %. ». | vermeld in artikel 27, worden verminderd met 9 %.". |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 |
| relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à | betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten |
| domicile pour handicapés, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 21 février 2014, il est inséré un article | van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, wordt een artikel 17bis |
| 17bis, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Art. 17bis.Les points de personnel, obtenus par application de |
" Art. 17bis.De personeelspunten, verkregen met toepassing van artikel |
| l'article 15 et les subventions de fonctionnement, obtenues par | 15, en de werkingssubsidies, verkregen met toepassing van artikel 17, |
| application de l'article 17 sont réduites de 1,07 %. ». | worden verminderd met 1,07 %.". |
Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 |
Art. 3.In het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
| relatif à l'agrément et au subventionnement de services d'habitations | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd |
| protégées pour handicapés, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | wonen voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het |
| Gouvernement flamand du 21 mars 2014, il est inséré un article 14/2, | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt een artikel |
| rédigé comme suit : | 14/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Art. 14/2.Les points de personnel, obtenus par application de |
" Art. 14/2.De personeelspunten, verkregen met toepassing van artikel |
| l'article 12 et les subventions de fonctionnement, obtenues par | 12, en de werkingssubsidies, verkregen met toepassing van artikel 13, |
| application de l'article 13 sont réduites de 1,07 %. ». | worden verminderd met 1,07 %.". |
Art. 4.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 |
Art. 4.In het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 |
| relatif à l'agrément et au subventionnement des services de logement | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid |
| assisté de personnes handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté | wonen voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij het |
| du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, il est inséré un article 14/2, | besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt een artikel |
| rédigé comme suit : | 14/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Art. 14/2.Les points de personnel, obtenus par application de |
" Art. 14/2.De personeelspunten, verkregen met toepassing van artikel |
| l'article 12 et les allocations de fonctionnement, obtenues par | 12, en de werkingssubsidies, verkregen met toepassing van artikel 14, |
| application de l'article 14 sont réduites de 1,07 %. ». | worden verminderd met 1,07 %.". |
Art. 5.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre |
Art. 5.Aan artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
| 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement d'un point d'appui | december 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van een |
| pour la gestion des connaissances et le réseautage en matière d'aide | steunpunt voor kennisbeheer en netwerkvorming met betrekking tot de |
| et de services en faveur des sous-groupes cibles de personnes | hulp- en dienstverlening aan specifieke subdoelgroepen van personen |
| handicapées, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | met een handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| décembre 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | van 14 december 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
| octobre 2011, est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : | Regering van 7 oktober 2011, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die |
| « § 4. Les montants de subvention, visés aux paragraphes 1 et 1/1, par | luidt als volgt : " § 4. De subsidiebedragen, vermeld in paragraaf 1 en 1/1, met |
| application de l'indexation, visée aux paragraphes 3 et 3/1, sont | toepassing van de indexatie, vermeld in paragraaf 3 en 3/1, worden |
| réduits de cinq pour cent. ». | verminderd met vijf procent.". |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006 |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 |
| relatif à l'approbation et au subventionnement de projets de logement | betreffende de goedkeuring en subsidiëring van geïntegreerde |
| intégrés pour des personnes handicapées, modifié en dernier lieu par | woonprojecten voor personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014, il est inséré un | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt een |
| article 12/2, rédigé comme suit : | artikel 12/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Art. 12/2.Les points de personnel, obtenus par application de |
" Art. 12/2.De personeelspunten, verkregen met toepassing van artikel |
| l'article 10 et les subventions de fonctionnement, obtenues par | 10, en de werkingssubsidies, verkregen met toepassing van artikel 12, |
| application de l'article 12 sont réduites de 1,07 %. ». | worden verminderd met 1,07 %.". |
Art. 7.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 relatif à |
Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 |
| l'autorisation, à l'agrément et au subventionnement d'un projet pilote | betreffende de vergunning, erkenning en subsidiëring van een |
| « Diensten Inclusieve Ondersteuning » (Services d'Accompagnement | pilootproject diensten Inclusieve Ondersteuning door het Vlaams |
| inclusif) par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », | Agentschap voor Personen met een Handicap, het laatst gewijzigd bij |
| modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt een |
| mars 2014, il est inséré un article 23/2, rédigé comme suit : | artikel 23/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Art. 23/2.Les points de personnel, obtenus par application de |
" Art. 23/2.De personeelssubsidies, verkregen met de toepassing van |
| l'article 17 et les subventions de fonctionnement, obtenues par | artikel 17, en de werkingssubsidies, verkregen met toepassing van |
| application des articles 20, 21 et 22 sont réduites de 1.07 %. ». | artikel 20, 21 en 22, worden verminderd met 1.07 %.". |
Art. 8.Dans l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce |
Art. 8.In het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, |
| qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les | wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van |
| règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières | de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen |
| allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à | per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de |
| charge des pouvoirs publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, het |
| Gouvernement flamand du 20 juin 2014, il est inséré un article 14bis | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni |
| ainsi rédigé : | 2014, wordt een artikel 14bis ingevoegd dat luidt als volgt : |
| « Art. 14bis.Les subventions de fonctionnement, obtenues par |
" Art. 14bis.De werkingssubsidies, verkregen met toepassing van |
| application des articles 6bis, 8, 9, § 2, 10, 11ter et 11quater, § 3, | artikel 6bis, 8, 9, § 2, artikel 10, 11ter en 11quater, § 3, met |
| par application de l'indexation, visée à l'article 14 sont réduites de | toepassing van de indexatie, vermeld in artikel 14, worden verminderd |
| 9 %. ». | met 9 %.". |
Art. 9.L'article 11bis de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 |
Art. 9.Artikel 11bis van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 |
| déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de | tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het |
| l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour | bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en |
| handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de | pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, |
| l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant | opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in |
| sous le régime du semi-internat, abrogé par l'arrêté du Gouvernement | inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken, |
| flamand du 23 décembre 1987, est rétabli dans la rédaction suivante : | opgeheven door besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 1987, |
| wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : | |
| « Art. 11bis.Les subventions de fonctionnement, obtenues par |
" Art. 11bis.De werkingssubsidies, verkregen met toepassing van |
| application des articles 2, 3, 3bis, § § 1er, 2 et 3, 3ter, § 2, 8, 9, | artikel 2, 3, 3bis, § 1, § 2 en § 3, artikel 3ter, § 2, artikel 8, 9, |
| 10 et 11, et par application de l'indexation, visée à l'article 15 | 10 en 11, met toepassing van de indexatie, vermeld in artikel 15, |
| sont réduites de 9 %. ». | worden verminderd met 9 %.". |
Art. 10.Les points de personnel et les subventions de fonctionnement |
Art. 10.De personeelspunten en werkingssubsidies die binnen het |
| octroyés au sein du cadre modérément réglementé aux projets centres | regelluwe kader toegekend worden aan de projecten multifunctionele |
| multifonctionnels et les projets structures proposant une offre | centra en de projecten voorzieningen met een flexibel aanbod voor |
| flexible pour majeurs par application de l'article 7/1 de l'arrêté du | meerderjarigen, met toepassing van artikel 7/1 van het besluit van de |
| Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant les conditions et les | Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden |
| mesures selon lesquelles le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | en maatregelen volgens welke het Vlaams Agentschap voor Personen met |
| Personen met een Handicap » peut octroyer des subventions spéciales | een Handicap bijzondere subsidies aan voorzieningen kan toekennen, |
| aux établissements, sont tous les deux réduits de 1,07 %. | worden beide verminderd met 1,07 %. |
Art. 11.Les subventions octroyées dans une convention sur le suivi de |
Art. 11.De subsidies toegekend in een persoonsvolgend convenant met |
| la personne telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement | toepassing van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les | 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak |
| besoins urgents des personnes handicapées sont réduites de 1,07 %. | tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap, worden verminderd met 1,07 %. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 29 mai 2015. | Brussel, 29 mei 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |