Arrêté du Gouvernement flamand fixant les fonctions, titres et échelles de traitement des membres du personnel des centres d'éducation de base | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de functies, de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen in de Centra voor Basiseducatie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les fonctions, titres et échelles de traitement des membres du personnel des centres d'éducation de base Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de functies, de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen in de Centra voor Basiseducatie De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X.39, 8° modifié par le décret du 15 juin 2007, | XIV, artikel X.39, 8° ingevoegd bij het decreet van 15 juni 2007, |
articles X.40 et X.58; | artikel X.40 en artikel X.58; |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 127, l'article 128, § 2, et l'article 128bis, | volwassenenonderwijs, artikel 127, artikel 128, § 2, en artikel |
modifiés par le décret du 8 mai 2009; | 128bis, gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 |
titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au | betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het |
statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; | prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 février 2008; | onderwijs; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 14 februari 2008; |
Vu le Protocole n° 3 du 8 août 2008 portant les conclusions des | Gelet op Protocol nr. 3 van 8 augustus 2008 houdende de conclusies van |
de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie, vermeld in het decreet |
l'éducation de base, visé au décret du 23 janvier 2009 portant | van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de |
création de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le | |
"Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs" (Centre | basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het |
flamand d'Aide à l'Education des Adultes); | Volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis 45 105/1, donné le 25 septembre 2008, en application de | Gelet op advies 45.105/1, gegeven op 25 september 2008, met toepassing |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, | van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
Centres d'éducation de base, visés à l'article 127, § 1er, 1° et 2°, | Centra voor Basiseducatie, vermeld in artikel 127, § 1, 1° en 2° van |
du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. | het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs. |
CHAPITRE II. - Les fonctions | HOOFDSTUK II. - De functies |
Art. 2.Dans les centres d'éducation de base, les membres du personnel |
Art. 2.In de centra voor basiseducatie kunnen de personeelsleden |
peuvent être désignés dans les fonctions suivantes : | worden aangesteld in de volgende functies : |
1° directeur : | 1° directeur; |
2° collaborateur de cadre; | 2° stafmedewerker; |
3° enseignant éducation de base; | 3° leraar basiseducatie; |
4° collaborateur administratif chargé de l'aide à la gestion; | 4° beleidsondersteunend administratief medewerker; |
5° collaborateur administratif exécutif. | 5° uitvoerend administratief medewerker. |
6° expert du vécu formé en pauvreté et en exclusion sociale. | 6° ervaringsdeskundige in de armoede en sociale uitsluiting. |
CHAPITRE III. - Les titres | HOOFDSTUK III. - De bekwaamheidsbewijzen |
Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel, visés à l'article 2, doivent |
Art. 3.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 2, moeten houder |
être porteurs d'un des titres suivants : | zijn van de volgende bekwaamheidsbewijzen : |
1° le directeur : un titre de bachelor à orientation professionnelle | 1° de directeur : een bekwaamheidsbewijs van ten minste professionele |
au moins (PBA) + certificat d'aptitudes pédagogiques (CAP); | bachelor (PBA) + bewijs van pedagogische bekwaamheid (BPB); |
2° le collaborateur de cadre : un titre de bachelor à orientation | 2° de stafmedewerker : een bekwaamheidsbewijs van ten minste PBA; |
professionnelle au moins; | |
3° l'enseignant éducation de base; un titre de bachelor à orientation | 3° de leraar basiseducatie : een bekwaamheidsbewijs van ten minste PBA |
professionnelle au moins + CAP ou un titre de bachelor à orientation | + BPB of een bekwaamheidsbewijs van ten minste PBA; |
professionnelle au moins; | |
4° le collaborateur administratif chargé de l'aide à la gestion; un | 4° de beleidsondersteunend administratief medewerker : een |
titre d'au moins enseignement secondaire supérieur (ESS); | bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger secundair onderwijs (HSO); |
5° expert du vécu formée en pauvreté et en exclusion sociale : le | 5° de ervaringsdeskundige in de armoede en sociale uitsluiting : het |
certificat de fin d'études ou certificat de la formation | certificaat of het getuigschrift van de opleiding van |
'ervaringsdeskundige in armoede en sociale uitsluiting' (expert du | ervaringsdeskundige in de armoede en sociale uitsluiting. |
vécu en pauvreté et exclusion sociale). | |
§ 2. Pour les membres du personnel, désignés dans la fonction de | § 2. Voor de personeelsleden, aangesteld in de functie van uitvoerend |
collaborateur administratif, aucun certificat d'études n'est requis. | administratief medewerker, is geen studiebewijs vereist. |
Art. 4.Pour les dispositions du présent chapitre, l'article 3, §§ 1er |
Art. 4.Voor de bepalingen van dit hoofdstuk zijn artikel 3, § 1 en § |
et 2, 4, §§ 1er et 2, et les articles 6, 7 et 8 de l'arrêté du | 2, artikel 4, § 1 en § 2, en artikelen 6, 7 en 8 van het besluit van |
Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles | de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de |
de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans | bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de |
l'enseignement secondaire, sont d'application. | bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs van toepassing. |
Art. 5.Outre les titres, visés à l'article 3, § 2, de l'arrêté du |
Art. 5.Naast de studiebewijzen, vermeld in artikel 3, § 2, van het |
Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de |
de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans | bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de |
l'enseignement secondaire, les titres obtenus avant le 1er septembre | bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, worden de |
2008 dans le cadre du perfectionnement obligatoire, visés à l'article | studiebewijzen die behaald werden vóór 1 september 2008 in het kader |
van de verplichte bijscholing, vermeld in artikel 15 van het decreet | |
15 du décret du 12 juillet 1990 portant organisation de l'éducation de | van 12 juli 1990 houdende de regeling van de basiseducatie voor |
base pour adultes peu scolarisés, sont également considérés comme un | laaggeschoolde volwassenen, in de Centra voor Basiseducatie eveneens |
certificat d'aptitudes pédagogiques dans les centres d'éducation de | beschouwd als een bewijs van pedagogische bekwaamheid. |
base. Art. 6.Les membres du personnel visés à l'article 2, ne peuvent |
Art. 6.De personeelsleden vermeld in artikel 2, kunnen enkel een |
percevoir un traitement que s'ils sont en possession des titres | salaris verkrijgen als ze in het bezit zijn van een van de vereiste |
requis, visés au présent chapitre. | bekwaamheidsbewijzen, vermeld in dit hoofdstuk. |
CHAPITRE IV. - Les échelles de traitement | HOOFDSTUK IV. - De salarisschalen |
Art. 7.§ 1er. Les membres du personnel qui répondent aux conditions, |
Art. 7.§ 1. De personeelsleden die beantwoorden aan de voorwaarden, |
visées à l'article 6, sont payés conformément aux échelles de | vermeld in artikel 6, worden betaald overeenkomstig de volgende |
traitement suivantes : | salarisschalen : |
1° le directeur : échelle de traitement 511; | 1° de directeur : salarisschaal 511; |
2° le collaborateur de cadre : échelle de traitement 201; | 2° de stafmedewerker : salarisschaal 501; |
3° l'enseignant éducation de base : | 3° de leraar basiseducatie : |
a) échelle de traitement 346 : les porteurs d'un titre de bachelor à | a) salarisschaal 346 : de houders van een bekwaamheidsbewijs van ten |
orientation professionnelle au moins + CAP; | minste PBA + BPB; |
b) échelle de traitement 301 : les porteurs d'un titre de bachelor à | b) salarisschaal 301 : de houders van een bekwaamheidsbewijs van ten |
orientation professionnelle au moins; | minste PBA; |
4° le collaborateur administratif chargé de l'aide à la gestion; | 4° de beleidsondersteunend administratief medewerker : salarisschaal |
échelle de traitement 106; | 106; |
5° collaborateur administratif exécutif : échelle de traitement 122; | 5° de uitvoerend administratief medewerker : salarisschaal 122; |
6° expert du vécu formé en pauvreté et en exclusion sociale : échelle | 6° de ervaringsdeskundige in de armoede en sociale uitsluiting : |
de traitement 122. | salarisschaal 122. |
§ 2. Les échelles de traitement au § 1er, sont fixées par l'arrêté du | § 2. De salarisschalen vermeld in § 1, zijn vastgesteld bij het |
Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de | besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de |
traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. | salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mai 2009. | Brussel, 29 mei 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |