Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 betreffende de
subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 10, § 2; 10, § 2;
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
notamment l'article 13, § 3, modifié par le décret du 2 juin 2006; artikel 13, § 3, gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006;
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 142; 2009, artikel 142;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002
et le subventionnement des centres de confiance pour enfants betreffende de erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra
maltraités; kindermishandeling;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 mei 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en
la loi du 4 août 1996; gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'une modification de l'arrêté s'impose sans délai et Overwegende dat een besluitwijziging onverwijld en nog voor het einde
encore avant la fin de la législature afin de garantir le paiement des van de legislatuur noodzakelijk is om de uitbetaling van de subsidies
subventions concernées au cours de 2009 et des années suivantes; in kwestie in de loop van 2009 en de volgende jaren te garanderen;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Artikel 1.In artikel 30 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de 17 mei 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van de
confiance pour enfants maltraités, modifié par les arrêtés du vertrouwenscentra kindermishandeling, gewijzigd bij de besluiten van
Gouvernement flamand des 5 septembre 2003, 8 septembre 2006 et 14 de Vlaamse Regering van 5 september 2003, 8 september 2006 en 14
décembre 2007, sont apportées les modifications suivantes : december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Les centres de confiance pour enfants maltraités reçoivent une " § 2. De vertrouwenscentra kindermishandeling ontvangen jaarlijks een
subvention annuelle supplémentaire d'au minimum 1.468.941,50 euros (un extra subsidie van minimaal 1.468.941,50 euro (een miljoen
million quatre cent soixante-huit mille neuf cent quarante et un euros vierhonderdachtenzestigduizend negenhonderdeenveertig euro vijftig
cinquante centimes) à répartir entre les centres agréés de confiance cent), die tussen de erkende vertrouwenscentra kindermishandeling
pour enfants maltraités à raison du nombre de mineurs inscrits dans wordt verdeeld in verhouding tot het aantal minderjarigen die in de
les registres de la population des provinces concernées de la région betreffende provincie van het Nederlandse taalgebied in de
de langue néerlandaise. bevolkingsregisters ingeschreven zijn.
Pour le centre établi dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, Voor het centrum dat gevestigd is in het tweetalige gebied
la subvention supplémentaire visée à l'alinéa premier, est augmentée Brussel-Hoofdstad, wordt de extra subsidie, vermeld in het eerste lid,
de 1 %, en vue du traitement des notifications de mineurs qui ont leur met 1 % verhoogd, met het oog op de verwerking van de meldingen van
domicile en dehors de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. A cet minderjarigen die hun woonplaats hebben buiten het tweetalige gebied
effet 1 % des subventions supplémentaires des provinces contiguës est Brussel-Hoofdstad. Daartoe wordt 1 % afgehouden van de extra subsidies
retenu, notamment 0,5 % du Brabant flamand, 0,25 % de l'Anvers et 0,25 van de aangrenzende provincies, meer bepaald 0,5 % van Vlaams-Brabant,
% de la Flandre orientale. 0,25 % van Antwerpen en 0,25 % van Oost-Vlaanderen.
Pour le centre établi dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, Voor het centrum dat gevestigd is in het tweetalige gebied
la subvention supplémentaire est en plus augmentée annuellement d'un Brussel-Hoofdstad, wordt vanaf 2009 de extra subsidie jaarlijks
montant de 35.112 euros (trente-cinq mille cent douze euros). bijkomend verhoogd met een bedrag van 35.112 euro (vijfendertigduizend
Les subventions supplémentaires, visées aux alinéas premier et trois, honderdentwaalf euro). De extra subsidies, vermeld in het eerste en derde lid, worden
sont ajustés annuellement à l'indice calculé et dénommé pour jaarlijks gekoppeld aan het indexcijfer dat berekend en bepaald wordt
l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
compétitivité du pays. Le montant est fixé sur la base de l'indice de vrijwaring van het concurrentievermogen. Het bedrag is vastgesteld op
santé de décembre 2008, l'année de base étant 2004, à savoir 111,24. » basis van de gezondheidsindex van december 2008 met basisjaar 2004,
namelijk 111,24."
2° le paragraphe 2bis est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2bis wordt vervangen door wat volgt :
« § 2bis. En tant que compensation pour l'évolution de l'ancienneté " § 2bis. Als tegemoetkoming voor de anciënniteitsontwikkeling in de
dans le secteur, la subvention annuelle de chaque centre est majorée à
partir de 2009 d'un montant annuel supplémentaire, proportionnel à la sector wordt vanaf 2009 de jaarlijkse subsidie van elk centrum
subvention de base et à la subvention supplémentaire, à répartir entre verhoogd met een aanvullend bedrag per jaar, evenredig met de
les centres de confiance pour enfants maltraités. basissubsidie en de extra subsidie, te verdelen over de
vertrouwenscentra kindermishandeling.
Ce montant supplémentaire consiste en un montant de base et en un Dat aanvullende bedrag bestaat uit een basisbedrag en een aanvullend
montant supplémentaire. gedeelte.
A partir de 2009 le montant de base est de 205.030,06 euros (deux cent Vanaf 2009 bedraagt het basisbedrag 205.030,06 euro
cinq mille trente euros six centimes). La partie supplémentaire sera (tweehonderdenvijfduizend dertig euro zes cent). Het aanvullende
fixée par « Kind en Gezin » par an, sur la base de la différence en gedeelte zal jaarlijks vastgesteld worden door Kind en Gezin, op basis
ancienneté moyenne de tous les membres du personnel dans le secteur au van het verschil in gemiddelde anciënniteit van alle personeelsleden
cours de l'année écoulée, en comparaison avec l'année de base 2006. in de sector in het voorgaande jaar, in vergelijking met het basisjaar
Les montants, visés au paragraphe 2bis, sont ajustés annuellement à 2006. De bedragen, vermeld in paragraaf 2bis, worden jaarlijks gekoppeld aan
l'indice calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de het indexcijfer dat berekend en bepaald wordt voor de toepassing van
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Les montants uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het
sont fixés sur la base de l'indice de santé de décembre 2008, l'année concurrentievermogen. De bedragen zijn vastgesteld op basis van de
de base étant 2004, à savoir 111,24. » gezondheidsindex van december 2008 met basisjaar 2004, namelijk 111,24."
3° au paragraphe 3 les mots « Les subventions visées aux §§ 1er, 2, 3° in paragraaf 3 worden de woorden "De subsidies, vermeld in § 1, §
2bis, 2ter et 2quater " sont remplacés par les mots "Les subventions 2, § 2bis, § 2ter en § 2quater " vervangen door de woorden "De
visées aux articles 30, 30bis et 30ter ". subsidies, vermeld in artikel 30, artikel 30bis en artikel 30ter ".
4° au paragraphe 4 les mots « Les subventions visées aux §§ 1er, 2, 4° in paragraaf 4 worden de woorden "De subsidies, vermeld in § 1, §
2bis, 2ter et 2quater " sont remplacés par les mots "Les subventions 2, § 2bis, § 2ter en § 2quater " vervangen door de woorden "De
visées aux paragraphes 1er, 2ter et 2quater. » subsidies, vermeld in paragraaf 1, paragraaf 2ter en paragraaf 2quater ".

Art. 2.Au même arrêté, il est inséré un article 30ter, rédigé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30ter ingevoegd, dat

suit : luidt als volgt :
«

Art. 30ter.Aux centres de confiance pour enfants maltraités il est

"

Art. 30ter.Aan de vertrouwenscentra kindermishandeling wordt voor

accordé une subvention de 191.802 euros (cent nonante-et-un mille huit
cent deux euros) pour l'an 2009 en vue du renforcement des équipes het jaar 2009 een subsidie van 191.802 euro
cliniques. La subvention est répartie de manière égale parmi les six centres (honderdeenennegentigduizend achthonderd en twee euro) toegekend met
agréés de confiance pour enfants maltraités de sorte que le montant de het oog op de versterking van de klinische teams. De subsidie wordt gelijk verdeeld onder de zes erkende
vertrouwenscentra kindermishandeling zodat het bedrag voor elk
chaque centre de confiance est de 31.967 euros (trente-et-un mille vertrouwenscentrum 31.967 euro (eenendertigduizend
neuf cent soixante-sept euros). » negenhonderdzevenenzestig euro) bedraagt."

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mai 2009. Brussel, 29 mei 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Mme V. HEEREN Mevr. V. HEEREN
^