Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux membres du personnel en enseignement secondaire effectuant des stages en entreprise "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux membres du personnel en enseignement secondaire effectuant des stages en entreprise Besluit van de Vlaamse Regering betreffende personeelsleden in het secundair onderwijs die op bedrijfsstage gaan
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux membres du 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende
personnel en enseignement secondaire effectuant des stages en entreprise personeelsleden in het secundair onderwijs die op bedrijfsstage gaan
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, artikel
relatif à l'enseignement fondamental, article 99quinquies, 1 à 3
inclus, inséré par le décret relatif à l'enseignement XIX du 8 mai 99quinquies 1 tot en met 3, ingevoegd bij onderwijsdecreet XIX van 8
2009; mei 2009;
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs
Mosaïque, articles IX.3, IX.6 et IX.8; XIII-Mozaïek, artikel IX.3, IX.6 en IX.8;
Vu le refus de l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le Gelet op de weigering van het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd
18 juillet 2008; voor de begroting, gegeven op 18 juli 2008;
Vu la décision du Gouvernement du 18 juillet 2008 de passer outre au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 om
refus de l'accord du Ministre flamand chargé du budget; voorbij te gaan aan de weigering van het akkoord van de Vlaamse
minster, bevoegd voor begroting;
Vu le protocole n° 677 du 19 septembre 2008 portant les conclusions Gelet op protocol nr. 677 van 19 september 2008 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse
la sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 442 du 19 septembre 2008 portant les conclusions Gelet op protocol nr. 442 van 19 september 2008 houdende de conclusies
des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation van de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
négociation dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu l'avis 45.472/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2008, en onderwijs; Gelet op advies 45. 472/1 van de Raad van State, gegeven op 4 december
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil 2008, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux suivants membres du

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de volgende

personnel employés dans les établissements de l'enseignement personeelsleden die tewerkgesteld zijn in instellingen van het
secondaire : secundair onderwijs :
1° les membres du personnel, visés à l'article 2, § 1er du décret du 1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet van
27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde
l'enseignement communautaire, à l'exception du personnel de maîtrise, personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, met uitzondering van
gens de métier et de service et des directeurs et directeurs adjoints; het meesters-, vak- en dienstpersoneel en van de directeurs en adjunct-directeurs;
2° les membres du personnel visés à l'article 4, § 1er, du décret du 2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van
27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden
l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor
des élèves, à l'exception des directeurs et directeurs adjoints. leerlingenbegeleiding met uitzondering van de directeurs en
adjunct-directeurs.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° écoles : établissements de l'enseignement secondaire; 1° scholen : instellingen van het secundair onderwijs;
2° le coût salaire d'un professeur de l'enseignement secondaire 2° de loonkost van een leraar gewoon secundair onderwijs : is de som
ordinaire : est la somme des éléments suivants : van :
a) le traitement annuel brut indexé, composé de 65 % du traitement a) het geïndexeerde brutojaarsalaris, samengesteld uit 65 % van het
annuel brut indexé sur la base de l'échelle de traitement 301 et de 35 geïndexeerde brutojaarsalaris op basis van salarisschaal 301 en uit 35
% du traitement annuel brut indexé sur la base de l'échelle de % van het geïndexeerde brutojaarsalaris op basis van salarisschaal
traitement 501; 501;
b) le pécule de vacance; b) het vakantiegeld;
c) l'allocation de fin d'année c) de eindejaarstoelage
d'un membre du personnel désigné à titre temporaire dans un emploi à van een personeelslid dat tijdelijk is aangesteld in een volledige
prestations complètes et ayant quatre ans d'ancienneté pécuniaire. Les betrekking en vier jaar geldelijke anciënniteit heeft. De loonkosten
coûts salariaux comprennent également la cotisation patronale de 16,68 omvatten tevens de werkgeversbijdrage van 16,68 % en een
% ainsi qu'un pourcentage de 1,087 % en allocations familiales; aandeelpercentage van 1,087 % kinderbijslag;
3° le coût salaire d'un professeur de l'enseignement secondaire 3° de loonkost van een leraar buitengewoon secundair onderwijs : is de
spécial : est la somme des éléments suivants : som van :
a) le traitement annuel brut; a) het geïndexeerde brutojaarsalaris;
b) le pécule de vacance; b) het vakantiegeld;
c) l'allocation de fin d'année c) de eindejaarstoelage
d'un membre du personnel désigné à titre temporaire dans un emploi à van een personeelslid dat tijdelijk is aangesteld in een volledige
prestations complètes, ayant quatre ans d'ancienneté pécuniaire et betrekking, vier jaar geldelijke anciënniteit heeft en recht heeft op
ayant droit à une échelle de traitement 301. Les coûts salariaux een salarisschaal 301. De loonkosten omvatten tevens de
comprennent également la cotisation patronale de 16,68 % ainsi qu'un
pourcentage de 1,087 % en allocations familiales. werkgeversbijdrage van 16,68 % en een aandeelpercentage van 1,087 %
CHAPITRE II. - Remplacement de membres du personnel en enseignement kinderbijslag. HOOFDSTUK II. - Vervanging van personeelsleden in het secundair
secondaire effectuant un stage d'entreprise onderwijs die op bedrijfsstage zijn

Art. 3.§ 1er. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à

Art. 3.§ 1. Het totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon

l'enseignement secondaire ordinaire est calculé au moyen des formules secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende
suivantes : formules :
1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en 1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door
divisant le budget disponible pour les remplacements de stages en het beschikbare budget voor vervangingen van bedrijfsstages in het
entreprise dans l'enseignement secondaire ordinaire par le coût gewoon secundair onderwijs te delen door de loonkost van een leraar
salarial d'un professeur d'enseignement secondaire ordinaire, étend entendu que : gewoon secundair onderwijs, waarbij :
a) le budget disponible s'élève aux montants suivants : a) het beschikbare budget de volgende sommen bedraagt :
1) 553.794 euros pour l'année budgétaire 2008; 1) voor het begrotingsjaar 2008 : 553.794 euro;
2) 2.159.795 euros pour l'année budgétaire 2009; 2) voor het begrotingsjaar 2009 : 2.159.795 euro;
3) 2.464.381 euros pour l'année budgétaire 2010; 3) voor het begrotingsjaar 2010 : 2.464.381 euro;
4) 2.772.660 euros à partir de l'année budgétaire 2011; 4) vanaf het begrotingsjaar 2011 : 2.772.660 euro;
b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue pour b) het beschikbare budget wordt vooraf verminderd met een afhouding
la mission de prolongement du temporaire. Cette retenue est égale à voor de verlengingsopdracht tijdelijke. Deze afhouding is gelijk aan
A/B, étant entendu que : A/B waarbij :
A = budget mission de prolongement du temporaire pour les mois de A = budget verlengingsopdracht tijdelijke voor de maanden september
septembre à avril inclus de l'année scolaire précédente et les mois de tot en met april van het voorafgaande schooljaar en de maanden mei en
mai et juin de l'année scolaire précédant cette année; juni van het daaraan voorafgaande schooljaar;
B = budget total affecté de la même période; B = totaal aangewend budget van dezelfde periode;
2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement 2° het totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair
secondaire ordinaire est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse
à temps plein disponibles par 10.000 et 42,86, étant entendu que : equivalenten te vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, waarbij :
a) 10.000 correspond à la mission hebdomadaire à temps plein pour a) 10.000 de voltijdse weekopdracht is voor het gewoon secundair
l'enseignement secondaire; onderwijs;
b) 42,86 correspond au nombre de semaines rémunérées, obtenu en b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximale
divisant par 7 le nombre total de jours de paiement sur une base aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid, aangesteld
annuelle d'un membre du personnel désigné à une fonction de in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te
recrutement du personnel directeur et enseignant; delen door 7;
3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de 3° de coëfficiënt, bedoeld om het aantal vervangingseenheden per
remplacement par établissement pour une année scolaire, est fixé en instelling te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het
divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement totale aantal vervangingseenheden voor het gewoon secundair onderwijs
secondaire ordinaire par le nombre total de périodes-professeur des te delen door het totale aantal uren-leraar van de scholen voor het
écoles pour l'enseignement secondaire ordinaire, calculé au vu du gewoon secundair onderwijs, berekend op basis van de telling van de
comptage des élèves réguliers le premier jour de classe de février de regelmatige leerlingen op de eerste schooldag van februari van het
l'année scolaire précédente, étant entendu qu'on entend par le nombre voorgaande schooljaar, waarbij onder het totale aantal uren-leraar
total de périodes-professeur la somme des éléments suivants : wordt verstaan de som van :
a) le nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar, met inbegrip van de
périodes-professeur des cours philosophiques et les uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele
périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie;
b) les éventuelles périodes-professeur DBSO; b) de eventuele uren-leraar DBSO;
c) du nombre total de périodes-professeur destinées à l'égalité des c) het totale aantal uren gelijke onderwijskansen;
chances en éducation;
4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par 4° het aantal vervangingseenheden per instelling wordt voor een
établissement est calculé en multipliant le coefficient de
remplacement par le nombre total de périodes-professeur de schooljaar berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen
l'établissement de l'année scolaire concernée, étant entendu qu'on met het totale aantal uren-leraar van de instelling van het schooljaar
entend par "nombre total de périodes-professeur" la somme des éléments in kwestie, waarbij onder het totale aantal uren-leraar wordt verstaan
suivants : de som van :
a) le nombre total de périodes-professeur hebdomadaires, y compris les a) het totale aantal wekelijkse uren-leraar, met inbegrip van de
périodes-professeur des cours philosophiques et les uren-leraar van de levensbeschouwelijke vakken en de eventuele
périodes-professeur éventuelles à la suite d'une fusion volontaire; uren-leraar ingevolge vrijwillige fusie;
b) les éventuelles périodes-professeur DBSO; b) de eventuele uren-leraar DBSO;
c) du nombre total de périodes-professeur destinées à l'égalité des c) het totale aantal uren gelijke onderwijskansen.
chances en éducation. § 2. Le nombre total d'unités de remplacement réservées à § 2. Het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon
l'enseignement secondaire spécial est calculé au moyen des formules secundair onderwijs wordt berekend aan de hand van de volgende
suivantes : formules :
1° le nombre d'équivalents à temps plein disponibles est calculé en 1° het aantal beschikbare voltijdse equivalenten wordt berekend door
divisant le budget disponible pour les remplacements de stages en het beschikbare budget voor vervangingen van bedrijfsstages in het
entreprise dans l'enseignement secondaire spécial par le coût salarial buitengewoon secundair onderwijs te delen door de loonkost van een
d'un professeur d'enseignement secondaire spécial, étend entendu que : leraar buitengewoon secundair onderwijs, waarbij :
a) le budget disponible s'élève aux montants suivants : a) het beschikbare budget de volgende sommen bedraagt :
1) 46.206 euros pour l'année budgétaire 2008; 1) voor het begrotingsjaar 2008 : 46.206 euro;
2) 180.205 euros pour l'année budgétaire 2009; 2) voor het begrotingjaar 2009 : 180.205 euro;
3) 205.619 euros pour l'année budgétaire 2010; 3) voor het begrotingsjaar 2010 : 205.619 euro;
4) 231.340 euros à partir de l'année budgétaire 2011; 4) vanaf het begrotingsjaar 2011 : 231.340 euro;
b) le budget disponible est diminué préalablement d'une retenue pour b) het beschikbare budget wordt vooraf verminderd met een afhouding
la mission de prolongement du temporaire. Cette retenue est égale à voor de verlengingsopdracht tijdelijke. Deze afhouding is gelijk aan
A/B, étant entendu que : A/B waarbij,
A = budget mission de prolongement du temporaire pour les mois de A = budget verlengingsopdracht tijdelijke voor de maanden september
septembre à avril inclus de l'année scolaire précédente et les mois de tot en met april van het voorafgaande schooljaar en de maanden mei en
mai et juin de l'année scolaire précédant cette année; juni van het daaraan voorafgaande schooljaar;
B = budget total affecté de la même période; 2° le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement secondaire spécial est obtenu en multipliant le nombre d'équivalents à temps plein disponibles par 10.000 et 42,86, étant entendu que : a) 10.000 correspond à la mission hebdomadaire à temps plein pour l'enseignement secondaire spécial; b) 42,86 correspond au nombre de semaines rémunérées, obtenu en divisant par 7 le nombre total de jours de paiement sur une base annuelle d'un membre du personnel désigné à une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant; 3° le coefficient destiné à la détermination du nombre d'unités de remplacement par établissement pour une année scolaire, est fixé en divisant le nombre total d'unités de remplacement pour l'enseignement secondaire spécial par le nombre total d'heures de cours des écoles pour l'enseignement secondaire spécial, calculé au vu du comptage des B = totaal aangewend budget van dezelfde periode; 2° het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon secundair onderwijs wordt verkregen door het aantal beschikbare voltijdse equivalenten te vermenigvuldigen met 10.000 en 42,86, waarbij : a) 10.000 de voltijdse weekopdracht is voor het buitengewoon secundair onderwijs; b) 42,86 het aantal bezoldigde weken is, verkregen door het maximale aantal betalingsdagen op jaarbasis van een personeelslid, aangesteld in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel, te delen door 7; 3° de coëfficiënt, bestemd om het aantal vervangingseenheden per instelling te bepalen voor een schooljaar, wordt vastgesteld door het totale aantal vervangingseenheden voor het buitengewoon secundair onderwijs te delen door het totale aantal lesuren van de scholen voor het buitengewoon secundair onderwijs, berekend op basis van de telling
élèves réguliers le premier jour de classe de février de l'année van de regelmatige leerlingen op de eerste schooldag van februari van
scolaire précédente, étant entendu qu'on entend par le nombre total het voorgaande schooljaar, waarbij onder het totale aantal lesuren
d'heures de cours la somme du nombre total : wordt verstaan de som van het totale aantal :
a) d'heures de cours hebdomadaires; a) wekelijkse lesuren;
b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire; b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid;
4° pour une année scolaire, le nombre d'unités de remplacement par 4° het aantal vervangingseenheden per instelling wordt voor een
établissement est calculé en multipliant le coefficient de schooljaar berekend door de vervangingscoëfficiënt te vermenigvuldigen
remplacement par le nombre total d'heures de cours de l'établissement met het totale aantal lesuren van de instelling van het schooljaar in
de l'année scolaire concernée, étant entendu qu'on entend par le kwestie, waarbij onder het totale aantal lesuren wordt verstaan de som
nombre total d'heures de cours la somme du nombre total : van het totale aantal :
a) d'heures de cours hebdomadaires; a) wekelijkse lesuren;
b) d'heures de cours d'enseignement prioritaire. b) lesuren onderwijsvoorrangsbeleid.
§ 3. Pour l'utilisation des unités de remplacement, la formule § 3. Voor de aanwending van de vervangingseenheden wordt de volgende
suivante est appliquée : formule toegepast :
X x nombre de jours de remplacement / 7 = Y étant entendu que X x aantal vervangdagen / 7 = Y waarbij,
1° X = la mission sur une base hebdomadaire du membre du personnel 1° X = de opdracht op weekbasis van het personeelslid dat ter
désigné pour remplacer le titulaire absent, exprimée en 10.000èmes; vervanging van de afwezige titularis wordt aangesteld, uitgedrukt in 10.000sten;
2° nombre de jours de remplacement = le nombre de jours pendant 2° aantal vervangdagen = het aantal dagen waarop de titularis wordt
lesquels le titulaire est remplacé, y compris un jour férié légal, un
weekend, les vacances d'automne, les vacances de Noël, les vacances de vervangen, met inbegrip van een wettelijke feestdag, een weekeinde, de
Carnaval et les vacances de Pâques, dans la mesure où cette période herfst-, kerst-, krokus- of paasvakantie voor zover die periode in het
est comprise dans le nombre de jours de remplacement; aantal vervangingsdagen begrepen is;
3° Y = le nombre d'unités de remplacement, arrondi à l'unité 3° Y = het aantal vervangingseenheden, afgerond naar de hogere eenheid
supérieure, si le résultat de la fraction est supérieur ou égal à 5 après la virgule. § 4. Une désignation sur la base d'unités de remplacement peut démarrer en l'absence d'un titulaire. Le membre du personnel doit toujours être désigné pour une charge à temps plein. Les unités de remplacement peuvent également être utilisées pour désigner un membre du personnel pour une année scolaire au plus pour assurer, outre d'autres missions, des remplacements suite à des stages en entreprise au cours de l'année scolaire. Sans préjudice du principe qu'un membre du personnel est affecté à un établissement, le membre du personnel peut alors être déployé pour des remplacements dans toutes als het resultaat van de breuk na de komma 5 of meer bedraagt. § 4. Een aanstelling op basis van vervangingseenheden kan starten bij afwezigheid van een titularis. Het personeelslid moet steeds worden aangesteld in een voltijdse opdracht. De vervangingseenheden kunnen eveneens worden aangewend om een personeelslid aan te stellen voor maximaal één schooljaar om naast andere opdrachten vervangingen te doen voor bedrijfsstages in de loop van het schooljaar. Zonder afbreuk te doen aan het principe dat een personeelslid wordt geaffecteerd aan een instelling, kan het personeelslid in dat geval worden ingezet voor vervangingen in alle
les écoles de la plateforme de coopération. scholen van het samenwerkingsplatform.
§ 5. Au membre du personnel remplaçant le titulaire s'appliquent, § 5. Op het personeelslid dat de titularis vervangt, zijn, naargelang
suivant le cas, les dispositions : van het geval, de bepalingen van toepassing van :
1° du décret relatif au statut des membres du personnel de 1° het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs;
l'enseignement communautaire; 2° du décret relatif au statut des membres du personnel de 2° het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs.
l'enseignement subventionné.
§ 6. Le membre du personnel effectuant un stage en entreprise se § 6. Het personeelslid dat op bedrijfsstage gaat, bevindt zich in de
trouve dans la position administrative activité de service. administratieve stand dienstactiviteit.
CHAPITRE III. - Allocation stage en entreprise HOOFDSTUK III. - Toelage bedrijfsstage

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel, visés à l'article 1er

Art. 4.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 1 ontvangen een

perçoivent une allocation lorsqu'ils effectuent un stage en entreprise toelage als zij een bedrijfsstage van ten minste vijf werkdagen lopen
d'au moins cinq jours ouvrables dans les vacances d'automne, de Noël, in de herfst-, kerst-, krokus-, paas- of zomervakantie, als vermeld in
de Carnaval, de Pâques ou d'été, telle que visée à l'arrêté du
Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de
l'enseignement secondaire. Les membres du personnel temporaires ne organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs. Tijdelijke
perçoivent cette allocation que s'ils sont effectivement désignés. personeelsleden ontvangen die toelage alleen als zij effectief aangesteld zijn.
§ 2. L'allocation est égale à un montant de 50 euros à 100 % par jour § 2. De toelage is gelijk aan een bedrag van 50 euro aan 100 % per dag
de stage en entreprise, visé au § 1er. L'allocation suit l'évolution bedrijfsstage vermeld in § 1. De toelage volgt de ontwikkeling van het
de l'indice de santé, visé à l'arrêté royal du 24 décembre 1993 en gezondheidsindexcijfer, vermeld in het koninklijk besluit van 24
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter
compétitivité du pays. vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 5.L'utilisation du système de remplacements, l'utilisation des

Art. 5.Het gebruik van het vervangingssysteem, het gebruik van de

moyens de fonctionnement et l'octroi de l'allocation sont suivis et werkingsmiddelen en het toekennen van de toelage worden opgevolgd en
évalués de concert avec les partenaires sociaux. geëvalueerd in samenspraak met de sociale partners.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008 et

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008

cessera de produire ses effets le 31 août 2011. en houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2011.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mai 2009. Brussel, 29 mei 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^