Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relative à la suite des adaptations de la réglementation sectorielle concernant l'environnement, la nature et l'énergie au décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003 "
Arrêté du Gouvernement flamand relative à la suite des adaptations de la réglementation sectorielle concernant l'environnement, la nature et l'énergie au décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003 Besluit van de Vlaamse Regering houdende verdere aanpassing van de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en energie aan het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relative à la suite des 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende verdere
adaptations de la réglementation sectorielle concernant aanpassing van de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en energie
l'environnement, la nature et l'énergie au décret cadre sur la
Politique administrative du 18 juillet 2003 aan het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993 et instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993, 87, §
l'article 87, § 1er, modifié par les lois du 8 août 1988 et du 16 1, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
juillet 1993; Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 38,
l'article 38, modifié par la loi du 10 juillet 1957 et le décret du 7 gewijzigd bij de wet van 10 juli 1957 en het decreet van 7 december
décembre 2007; 2007;
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de
la pollution, notamment l'article 32septies, inséré par le décret du oppervlaktewateren tegen verontreiniging, artikel 32septies, ingevoegd
12 décembre 1990 et modifié dernièrement par le décret du 19 mai 2006; bij het decreet van 12 december 1990 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 mei 2006;
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 54, § 6,
notamment l'article 54, § 6, inséré par le décret du 14 juillet 1993, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1993 en gewijzigd bij het
et modifié par le décret du 21 décembre 1994; decreet van 21 december 1994;
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de
notamment l'article 8; geluidshinder, artikel 8;
Vu la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée dernièrement par la loi du 20 mars 2007; instellingen, het laatst gewijzigd bij de wet van 20 maart 2007;
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning,
notamment les articles 12, 14 et 20, tels qu'ils ont été modifiés de artikelen 12, 14 en 20, zoals tot op heden gewijzigd;
jusqu'à présent; Vu le décret du 21 décembre 1988 portant création de la "Vlaamse Gelet op het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de
Landmaatschappij" (Société flamande terrienne), notamment l'article
13, modifié par les décrets des 22 novembre 1995, 8 décembre 2000, 19 Vlaamse Landmaatschappij, artikel 13, gewijzigd bij de decreten van 22
juillet 2002 et 7 mai 2004; november 1995, 8 december 2000, 19 juli 2002 en 7 mei 2004;
Vu le décret forestier du 13 juin 1990, notamment les articles 22 et Gelet op het Bosdecreet van 13 juni 1990, artikelen 22, 27, gewijzigd
27, modifiés par le décret du 18 mai 1999 et les articles 54, 57 et bij het decreet van 18 mei 1999, en de artikelen 54, 57 en 79,
79, modifiés par le décret du 18 mai 1999; gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999;
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 5, 12, vervangen
5 et 12, remplacés par le décret du 12 décembre 2008 et l'article 13; bij het decreet van 12 december 2008, en artikel 13;
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article inzake het milieubeleid, artikel 16.3.16, ingevoegd bij het decreet
16.3.16, inséré par le décret du 7 mai 2004; van 7 mei 2004;
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud
nature et le milieu naturel, notamment les articles 15, 21, § 2, en het natuurlijk milieu, artikelen 15, 21, § 2, gewijzigd bij het
modifiés par le décret du 19 juillet 2002, l'article 37, § 1er, decreet van 19 juli 2002, 37, § 1, gewijzigd bij de decreten van 18
modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 19 juillet 2002, l'article
47, § 3 et 51, § 3, modifiés par le décret du 19 juillet 2002 et mei 1999 en 19 juli 2002, 47, § 3 en 51, § 3, gewijzigd bij het
l'article 54, § 2 et § 6; decreet van 19 juli 2002, en artikel 54, § 2 en § 6;
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water voor menselijke
humaine, notamment l'article 6bis, inséré par le décret du 21 décembre aanwending, artikel 6bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december
2007; 2007;
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal
l'eau, notamment l'article 29, § 1er; waterbeleid, artikel 29, § 1;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003,
modifié par les décrets des 7 mai 2004, 15 juillet 2005, 23 juin 2006, gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004, 15 juli 2005, 23 juni 2006,
22 décembre 2006, 27 avril 2007, 12 décembre 2008 et 19 décembre 2008; 22 december 2006, 27 april 2007, 12 december 2008 en 19 december 2008;
Vu le décret du 7 décembre 2007 adaptant les lois et décrets Gelet op het decreet van 7 december 2007 houdende de wettelijke en
concernant l'environnement, la conservation de la nature et l'énergie decretale aanpassingen inzake leefmilieu, natuurbehoud en energie als
dans le cadre de la politique administrative; gevolg van het bestuurlijk beleid;
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 1954 relatif aux commissions Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 1954 betreffende de
provinciales piscicoles et au comité central du fonds piscicole; provinciale visserijcommissies en het centraal comité van het
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1974 relatif aux conditions et modalités visserijfonds; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1974 houdende de
d'agréation des laboratoires et organismes chargés de l'essai et du voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de laboratoria en
contrôle d'appareils et de dispositifs dans le cadre de la lutte lichamen die, in het kader van de bestrijding van de geluidshinder,
belast zijn met het beproeven van en de controle op apparaten en
contre le bruit; inrichtingen;
Vu l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende
d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie; aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 1984 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 1984 tot
conditions d'agrément des laboratoires en exécution du décret du 24 vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van laboratoria in
janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux uitvoering van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen
souterraines; inzake het grondwaterbeheer;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991
Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, notamment les houdende de vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
articles 12 et 14, modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand milieuvergunning, artikel 12 en 14, gewijzigd bij de besluiten van de
des 29 septembre 2000 et 7 mars 2008, et les articles 20 et 21, Vlaamse Regering van 29 september 2000 en 7 maart 2008, en artikelen
modifiés dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008; 20 en 21, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 janvier 1993 réglementant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 januari 1993 tot
désignation ou l'agrément et la gestion des réserves forestières; vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing of erkenning en het
beheer van de bosreservaten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1993 relatif a Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 1993
l'introduction dans la nature d'espèces animales non indigènes; betreffende de introductie van niet-inheemse diersoorten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 instaurant un Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 tot
plan de tir pour chevreuils; invoering van een afschotplan voor reewild;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 1995 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 1995
l'organisation de l'examen de chasse; betreffende de organisatie van het jachtexamen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne;
l'environnement; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 octobre 1996 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 oktober 1996 tot
exécution de l'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la uitvoering van artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het
conservation de la nature, modifié par les arrêtés du Gouvernement natuurbehoud, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23
flamand des 23 avril 2004, 19 juillet 2007 et 7 mars 2008; april 2004, 19 juli 2007 en 7 maart 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot
modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21
conservation de la nature et le milieu naturel; oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 établissant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998
les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke
distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden
d'agrément des unités de gestion; samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les erkend; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 tot
règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux; vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve
erkenning van regionale landschappen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2002 houdende
modalités et les conditions en matière de ventes publiques de bois et de werkwijze en de voorwaarden inzake de openbare verkopingen van hout
d'autres produits forestiers provenant des bois publics; en andere bosproducten afkomstig uit openbare bossen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004
procédure d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant betreffende de procedure tot opmaak van landinrichtingsplannen en
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles houdende opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni
particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du 1996 houdende nadere regelen betreffende de landinrichting en houdende
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998
de rénovation rurale; houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2005
classification géographique des systèmes d'eau et à l'organisation de betreffende de geografische indeling van de watersystemen en de
la politique intégrée de l'eau en exécution du Titre Ier du décret du organisatie van het integraal waterbeleid in uitvoering van titel I
18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau; van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 fixant les waterbeleid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005
modalités en matière d'assainissement contractuel d'eaux usées houdende vaststelling van de regels inzake contractuele sanering van
industrielles par une installation publique d'épuration des eaux d'égout; bedrijfsafvalwater op een openbare rioolwaterzuiveringsinstallatie;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008 mettant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 waarbij
réglementation sectorielle concernant l'environnement, la nature et de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en energie in
l'énergie en conformité avec le décret cadre sur la politique overeenstemming wordt gebracht met het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid
administrative du 18 juillet 2003; van 18 juli 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11
Vu l'avis 46/369/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2009, en maart 2009; Gelet op advies 46/369/3 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2009,
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 13 décembre 1954 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 13 december
relatif aux commissions provinciales piscicoles et au comité central 1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het Centraal
du fonds piscicole Comité van het Visserijfonds

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 december

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 13 décembre 1954

1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het Centraal
relatif aux commissions provinciales piscicoles et au comité central Comité van het Visserijfonds, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
du fonds piscicole, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 Regering van 7 maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht
mars 2008, les modifications suivantes sont apportées : :
1° les mots « Les inspecteurs forestiers de la province » sont 1° de woorden « de woudmeesters van de provincie » worden vervangen
remplacés par les mots « Les fonctionnaires désignés à cet effet par door de woorden « de daartoe aangewezen ambtenaren van het Agentschap
la « Agentschap voor Natuur en Bos » (Agence de la nature et des voor Natuur en Bos »;
forêts) »; 2° la phrase « L'inspecteur forestier peut, le cas échéant, déléguer 2° de zin « Bij voorkomend geval, kan de woudmeester de aangewezen
le fonctionnaire désigné pour le remplacer » est supprimée. ambtenaar opdracht geven hem te vervangen. » wordt geschrapt.
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 2 avril 1974 relatif HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 2 april 1974
aux conditions et modalités d'agréation des laboratoires et organismes houdende de voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de
chargés de l'essai et du contrôle d'appareils et de dispositifs dans laboratoria en lichamen die, in het kader van de bestrijding van de
le cadre de la lutte contre le bruit geluidshinder, belast zijn met het beproeven van en de controle op
apparaten en inrichtingen

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 avril 1974 relatif aux

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 april 1974

conditions et modalités d'agréation des laboratoires et organismes houdende de voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning van de
chargés de l'essai et du contrôle d'appareils et de dispositifs dans laboratoria en lichamen die, in het kader van de bestrijding van de
le cadre de la lutte contre le bruit, les mots « Ministre de la Santé geluidshinder, belast zijn met het beproeven van en de controle op
publique, de l'Environnement et de la Famille » sont remplacés par les apparaten en inrichtingen worden de woorden "minister van
mots « Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin" vervangen door de woorden
de l'eau ». "Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid".

Art. 3.A l'article 2 du même arrêté les mots « Ministre de la Santé

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "minister

publique, de l'Environnement et de la Famille » sont remplacés par les van Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin" vervangen door de woorden
mots « Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de l'eau ». "Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid".

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au point 2°, b) les mots « l'Institut d'Hygiène et d'Epidémiologie 1° in punt 2°, b), worden de woorden "Instituut voor Hygiëne en
» sont remplacés par les mots « la division chargée des agréations, à Epidemiologie" vervangen door de woorden "de afdeling, bevoegd voor
savoir la « afdeling Milieuvergunningen » du « departement Leefmilieu, erkenningen, zijnde de afdeling Milieuvergunningen van het Departement
Natuur en Energie » (division des permis d'environnement au sein du Leefmilieu, Natuur en Energie van het Vlaams Ministerie van
Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie) du «
Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie » (Ministère Leefmilieu, Natuur en Energie, zoals thans bepaald met toepassing van
flamand de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie), comme artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003
défini actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de
Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries";
compétences de décision aux chefs des départements des ministères
flamands"; 2° au point 4°, a) le mot "roi" est remplacé par les mots 2° in punt 4°, a), wordt het woord "koning" vervangen door de woorden
"Gouvernement flamand". "Vlaamse Regering".

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 5.La division chargée des agréations, à savoir la « afdeling

«

Art. 5.De afdeling, bevoegd voor erkenningen, zijnde de afdeling

Milieuvergunningen » du « Département Leefmilieu, Natuur en Energie » Milieuvergunningen van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie
du « Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie », comme van het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie, zoals
défini actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du thans bepaald met toepassing van artikel 10 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van
compétences de décision aux chefs des départements des ministères beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de
flamands, examine la demande d'agréation et la transmet, assortie de Vlaamse ministeries, onderzoekt de aanvraag tot erkenning en maakt
son avis, au Ministre flamand chargé de l'environnement et de la deze samen met haar advies over aan de Vlaamse minister, bevoegd voor
politique de l'eau. » het leefmilieu en het waterbeleid. »

Art. 6.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au point 1° le mot "roi" est remplacé par les mots "Gouvernement 1° in punt 1° wordt het woord "koning" vervangen door de woorden
flamand »; "Vlaamse Regering";
2° au point 2° les mots « Ministre de la Santé publique, de 2° in punt 2° worden de woorden "minister van Volksgezondheid,
l'Environnement et de la Famille » sont remplacés par les mots « le Leefmilieu en Gezin" vervangen door de woorden "Vlaamse minister,
Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de l'eau »; bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid".

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
3° le mot « roi » est remplacé par les mots "le Gouvernement flamand"; 1° het woord "koning" wordt vervangen door de woorden "Vlaamse Regering";
4° les mots « Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de 2° de woorden "minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Gezin"
la Famille » sont chaque fois remplacés par les mots « le Ministre wordt telkens vervangen door de woorden "Vlaamse minister, bevoegd
flamand chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau ». voor het leefmilieu en het waterbeleid".
CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 10 février 1983 HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 10 februari
portant des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel
l'énergie energieverbruik

Art. 8.A l'article 19 de l'arrêté royal du 10 février 1983 portant

Art. 8.In artikel 19 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983

des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik,
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1992, les ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december
mots « du Ministère de la Communauté flamande » sont remplacés par les 1992, worden de woorden « Bij het ministerie van de Vlaamse
mots « de l'Autorité flamande ». Gemeenschap » vervangen door de woorden « Binnen de Vlaamse overheid

Art. 9.A l'article 21 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

».

Art. 9.In artikel 21 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 16 juin 1998 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 en gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 15 juillet 2005, les mots « Ministère flamand van de Vlaamse Regering van 15 juli 2005, worden de woorden "Vlaams
» sont chaque fois remplacés par les mots "domaine politique". ministerie van" telkens vervangen door het woord "beleidsdomein".
CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
mars 1984 fixant les conditions d'agrément des laboratoires en 22 maart 1984 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning
exécution du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière van laboratoria in uitvoering van het decreet van 24 januari 1984
de gestion des eaux souterraines houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer

Art. 10.Aux articles 5 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

Art. 10.In artikel 5 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mars 1984 fixant les conditions d'agrément des laboratoires en 22 maart 1984 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning
exécution du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière van laboratoria in uitvoering van het decreet van 24 januari 1984
de gestion des eaux souterraines les mots « du Ministère de la houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer worden de woorden «
Communauté flamande » sont chaque fois remplacés par les mots "de la het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » telkens vervangen door de
division, chargée des agréations, à savoir la "afdeling
Milieuvergunningen" du "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" du woorden « de afdeling, bevoegd voor erkenningen, zijnde de afdeling
"Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie", les mots « au Milieuvergunningen van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie
Ministère de la Communauté flamande » sont chaque fois remplacés par
les mots "à la division, chargée des agréations, à savoir la "afdeling
Milieuvergunningen" du "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" du
"Vlaams ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie", comme défini van het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie, zoals
actuellement en application de l'article 10 de l'arrêté du thans bepaald met toepassing van artikel 10 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van
compétences de décision aux chefs des départements des ministères beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de
flamands ». Vlaamse ministeries ».
CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 HOOFDSTUK V. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regeirng van
6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement
betreffende de milieuvergunning

Art. 11.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement
écologique

Art. 11.A l'article 12 de la version néerlandaise de l'arrêté du

betreffende de milieuvergunning, vervangen bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand
relatif à l'autorisation écologique, remplacé par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 29 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du Vlaamse Regering van 29 september 2008 en gewijzigd bij het besluit
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots « de de afdeling, van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « de de
bevoegd voor veiligheidsrapportering » sont remplacés par les mots « afdeling, bevoegd voor veiliheidsrapportering vervangen door de
de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ». woorden « de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ».

Art. 12.A l'article 14 de la version néerlandaise du même arrêté,

Art. 12.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden «
« de de afdeling bevoegd voor veiligheidsrapportering » sont remplacés de de afdeling bevoegd voor veiliheidsrapportering vervangen door de
par les mots « de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ». woorden « de afdeling, bevoegd voor veiligheidsrapportering ».

Art. 13.A l'article 20, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 13.In artikel 20, § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le point 4° est remplacé par la besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt punt 4°
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« 4° lorsqu'il s'agit d'un établissement indiqué dans la quatrième « 4° wanneer het gaat om een inrichting die in de vierde kolom
colonne "remarques" de la classification par la lettre E : l'agence, "bemerkingen" van de indelingslijst is aangeduid met de letter E : het
visée au § 1er, 10°; » agentschap, vermeld in § 1, 10°; ».

Art. 14.A l'article 21, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 21, § 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots « de l'administration de besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden «
l'aide sociale » sont supprimés. van de administratie gezondheidszorg » geschrapt.
CHAPITRE VI. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
janvier 1993 réglementant la désignation ou l'agrément et la gestion 20 januari 1993 tot vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing
des réserves forestières of erkenning en het beheer van de bosreservaten

Art. 15.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Art. 15.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20

janvier 1993 réglementant la désignation ou l'agrément et la gestion januari 1993 tot vaststelling van regelen betreffende de aanwijzing of
des réserves forestières, les mots "l'inspecteur forestier" sont erkenning en het beheer van de bosreservaten worden de woorden « de
remplacés par les mots la « Agentschap voor Natuur en Bos ». woudmeester » vervangen door de woorden « het Agentschap voor Natuur en Bos ».

Art. 16.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 16.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 7 mars 2008, l'alinéa premier est remplacé par besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt het eerste lid
la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Sont désignés comme membres de la commission consultative : « Als lid van de adviescommissie worden aangewezen :
1° deux fonctionnaires de la « Agentschap voor Natuur en Bos »; 1° twee ambtenaren van het Agentschap voor Natuur en Bos;
2° deux représentants du "Instituut voor Natuur en Bosonderzoek" 2° twee vertegenwoordigers van het Instituut voor Natuur- en
(Institut de Recherche des Forêts et de la Nature). » Bosonderzoek. »
CHAPITRE VII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering
avril 1993 relatif à l'introduction dans la nature d'espèces animales van 21 april 1993 betreffende de introductie van niet-inheemse
non indigènes diersoorten

Art. 17.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Art. 17.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

avril 1993 relatif à l'introduction dans la nature d'espèces animales april 1993 betreffende de introductie van niet-inheemse diersoorten
non indigènes, le point 4° est remplacé par la disposition suivante : wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
« 4° Agence : la « Agentschap voor Natuur en Bos ». « 4° Agentschap : het Agentschap voor Natuur en Bos ».

Art. 18.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mot

Art. 18.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het

"administration" est remplacé par le mot "agence". woord « bestuur » vervangen door het woord « Agentschap ».
CHAPITRE VIII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du HOOFDSTUK VIII. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering
13 juillet 1994 instaurant un plan de tir pour chevreuils van 13 juli 1994 tot invoering van een afschotplan voor reewild

Art. 19.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 19.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

juillet 1994 instaurant un plan de tir pour chevreuils, dernièrement juli 1994 tot invoering van een afschotplan voor reewild, het laatst
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008,
« inspecteur forestier » sont chaque fois remplacés par les mots « wordt het woord « woudmeester » telkens vervangen door de woorden «
fonctionnaire de l'Agence désigné à cet effet ». daartoe aangewezen ambtenaar van het Agentschap ».

Art. 20.Aux articles 5 et 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 20.In artikel 5 en 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 14 avril 2000 et 7 mars 2008, les mots " besluiten van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 en 7 maart 2008,
inspecteur forestier " sont chaque fois remplacés par les mots " le wordt het woord « woudmeester » telkens vervangen door de woorden «
fonctionnaire de l'Agence désigné à cet effet ". daartoe aangewezen ambtenaar van het Agentschap ».

Art. 21.A l'article 6 du même arrêté, les mots " inspecteur forestier

Art. 21.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord «

" sont chaque fois remplacés par les mots " fonctionnaire de l'Agence woudmeester » telkens vervangen door de woorden « daartoe aangewezen
désigné à cet effet ". ambtenaar van het Agentschap ».

Art. 22.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 22.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 avril 2000, les mots " inspecteur forestier van de Vlaamse Regering van 14 april 2000, wordt het woord «
" sont chaque fois remplacés par les mots " fonctionnaire de l'Agence woudmeester » vervangen door de woorden « daartoe aangewezen ambtenaar
désigné à cet effet ". van het Agentschap ».

Art. 23.A l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 23.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 5 novembre 1996, 14 avril 2000 et 7 mars besluiten van de Vlaamse Regering van 5 november 1996, 14 april 2000
2008, les mots " inspecteur forestier " sont chaque fois remplacés par en 7 maart 2008, wordt het woord « woudmeester » telkens vervangen
les mots " le fonctionnaire de l'Agence désigné à cet effet ". door de woorden « daartoe aangewezen ambtenaar van het Agentschap ».

Art. 24.A l'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 24.In artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 14 avril 2000 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots "inspecteur forestier" besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt het woord «
sont chaque fois remplacés par les mots "fonctionnaire de l'Agence woudmeester » vervangen door de woorden « daartoe aangewezen ambtenaar
désigné à cet effet". van het Agentschap ».
CHAPITRE IX. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
janvier 1995 relatif à l'organisation de l'examen de chasse 18 januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen

Art. 25.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

Art. 25.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18

janvier 1995 relatif à l'organisation de l'examen de chasse, modifié januari 1995 betreffende de organisatie van het jachtexamen, vervangen
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008, le mot « bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 wordt het
administration » est remplacé par le mot « Agence ». woord « bestuur » vervangen door het woord « Agentschap ».

Art. 26.A l'annexe 5 du même arrêté, le mot "administration" est

Art. 26.In bijlage 5 van hetzelfde besluit wordt het woord « bestuur

chaque fois remplacé par le mot "Agence". » telkens vervangen door het woord « Agentschap ».
CHAPITRE X. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 HOOFDSTUK X. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
octobre 1996 portant exécution de l'article 54 de la loi du 12 juillet 8 oktober 1996 tot uitvoering van artikel 54 van de wet van 12 juli
1973 sur la conservation de la nature 1973 op het natuurbehoud

Art. 27.A l'article 4, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 27.In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 8 octobre 1996 portant exécution de l'article 54 de la loi Regering van 8 oktober 1996 tot uitvoering van artikel 54 van de wet
du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, modifié van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, het laatst gewijzigd bij het
dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden «
mots « La Division visée à l'article 3, § 1er » sont remplacés par les De in artikel 3, § 1 vermelde afdeling » vervangen door de woorden «
mots « La Agentschap voor Natuur en Bos » et les mots « La même Het Agentschap voor Natuur en Bos » en worden de woorden « Dezelfde
Division » sont remplacés par les mots « La Agentschap voor Natuur en afdeling » vervangen door de woorden « Het Agentschap voor Natuur en
Bos ». Bos ».
CHAPITRE XI. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 HOOFDSTUK XI. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het
1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu

Art. 28.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 28.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23

juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het
1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2007, 19 natuurlijk milieu, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
juillet 2007 et 7 mars 2008, le point 12° est rétabli dans la van 2 februari 2007, 19 juli 2007 en 7 maart 2008, wordt punt 12°
rédaction suivante : opnieuw opgenomen in de volgende lezing :
« 12° l'Institut : le "Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek"; » « 12° het Instituut : het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek; ».

Art. 29.A l'article 3, § 2, alinéa deux, 7° du même arrêté, modifié

Art. 29.In artikel 3, § 2, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le point h) est gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008,
remplacé par la disposition suivante : wordt punt h) vervangen door wat volgt :
« h) le « Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij » (le « h) de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij »;
Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche) »;

Art. 30.A l'article 6, alinéa trois du même arrêté l'abréviation «

Art. 30.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de

AWZ » est remplacée par les mots « la Agentschap voor Maritieme afkorting « AWZ » vervangen door de woorden « het Agentschap voor
Dienstverlening en Kust van het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Maritieme Dienstverlening en Kust van het beleidsdomein Mobiliteit en
Werken » (l'Agence des Services maritimes et de la Côte du domaine Openbare Werken ».
politique de la Mobilité et des Travaux publics).

Art. 31.Aux articles 6, alinéas trois et cinq, 13, § 4, alinéa deux

Art. 31.In artikel 6, derde en vijfde lid, 13 § 4, tweede lid, en 14

et 14, § 4, alinéa deux du même arrêté, les mots "la division" sont § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « de afdeling
remplacés par les mots "l'Agence". » vervangen door de woorden « het Agentschap ».

Art. 32.A l'article 22, § 2, alinéa 1er, 5° du même arrêté, remplacé

Art. 32.In artikel 22, § 2, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007, les mots "le vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007,
Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture" sont remplacés worden de woorden « Vlaamse Land- en Tuinbouwraad » vervangen door de
par les mots "le Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij". woorden « Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij ».
CHAPITRE XII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er HOOFDSTUK XII. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de 1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder
afzonderlijke jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden
terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden
les critères d'agrément des unités de gestion kunnen worden erkend

Art. 33.A l'article 3, § 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er

Art. 33.In artikel 3, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering

décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de van 1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder
afzonderlijke jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden
terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden
les critères d'agrément des unités de gestion, inséré par l'arrêté du kunnen worden erkend, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 et modifié par l'arrêté du Regering van 9 september 2005 en gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les mots « la division » sont Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de woorden « de afdeling »
remplacés par les mots « l'Agence ». vervangen door de woorden « het Agentschap ».
HOOFDSTUK XIII. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering
van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige
en definitieve erkenning van regionale landschappen
CHAPITRE XIII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Art. 34.In artikel 1, § 2, van besluit van de Vlaamse Regering van 8

décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en
définitif des paysages régionaux

Art. 34.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et
définitif des paysages régionaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement definitieve erkenning van regionale landschappen, gewijzigd bij het
flamand du 7 mars 2008, le point 1° est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 wordt punt 1°

Art. 35.Aux articles 3, § 1er, § 2, alinéa deux, § 3, 7, alinéa deux,

opgeheven.

Art. 35.In artikel 3, § 1, § 2, tweede lid, § 3, artikel 7, tweede

lid, artikel 9, § 4, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
9, § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 et van 11 mei 1999 en artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt
à l'article 10, alinéa premier du même arrêté le mot « administration het woord « bestuur » telkens vervangen door de woorden « het
» est chaque fois remplacé par les mots « Agentschap voor Natuur en Agentschap voor Natuur en Bos »;
Bos »;

Art. 36.A l'article 6, § 1er, alinéas deux et trois du même arrêté,

Art. 36.In artikel 6, § 1, tweede lid en derde lid, van hetzelfde

les mots « l'administration compétente pour la nature » ainsi que les besluit, worden respectievelijk de woorden « de administratie bevoegd
mots "L'autorité » sont remplacés par les mots « la Agentschap voor voor natuur » en het woord « bestuur » vervangen door de woorden « het
Natuur en Bos ». Agentschap voor Natuur en Bos ».
CHAPITRE XIV. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 HOOFDSTUK XIV. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van
mai 2004 relatif à la procédure d'établissement des plans de 28 mei 2004 betreffende de procedure tot opmaak van
rénovation rurale et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 landinrichtingsplannen en houdende opheffing van het besluit van de
juin 1996 établissant des règles particulières en matière de Vlaamse Regering van 6 juni 1996 houdende nadere regelen betreffende
rénovation rurale et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 de landinrichting en houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse
mars 1998 portant la subvention des travaux de rénovation rurale Regering van 17 maart 1998 houdende subsidiëring van de landinrichtingswerken

Art. 37.A l'article 3, § 2, alinéa premier, 9°, de l'arrêté du

Art. 37.In artikel 3, § 2, eerste lid, 9°, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la procédure Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de procedure tot opmaak
d'établissement des plans de rénovation rurale et abrogeant l'arrêté van landinrichtingsplannen en houdende opheffing van het besluit van
du Gouvernement flamand du 6 juin 1996 établissant des règles de Vlaamse Regering van 6 juni 1996 houdende nadere regelen
particulières en matière de rénovation rurale et modifiant l'arrêté du betreffende de landinrichting en houdende wijziging van het besluit
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 portant la subvention des travaux van de Vlaamse Regering van 17 maart 1998 houdende subsidiëring van de
de rénovation rurale, les mots "Conseil flamand de l'Agriculture et de landinrichtingswerken worden de woorden « Vlaamse Land- en
l'Horticulture" sont remplacés par les mots "Strategische Adviesraad Tuinbouwraad » vervangen door de woorden « Strategische Adviesraad
voor Landbouw en Visserij". voor Landbouw en Visserij ».
CHAPITRE XV. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 HOOFDSTUK XV. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van 9
septembre 2005 relatif à la classification géographique des systèmes september 2005 betreffende de geografische indeling van de
d'eau et à l'organisation de la politique intégrée de l'eau en watersystemen en de organisatie van het integraal waterbeleid in
exécution du Titre Ier du décret du 18 juillet 2003 relatif à la uitvoering van Titel I van het decreet van 18 juli 2003 betreffende
politique intégrée de l'eau het integraal waterbeleid

Art. 38.A l'article 19, § 2, alinéa premier, 1°, de l'arrêté du

Art. 38.In artikel 19, § 2, eerste lid, 1°, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 9 septembre 2005 relatif à la classification Vlaamse Regering van 9 september 2005 betreffende de geografische
géographique des systèmes d'eau et à l'organisation de la politique indeling van de watersystemen en de organisatie van het integraal
intégrée de l'eau en exécution du Titre Ier du décret du 18 juillet waterbeleid in uitvoering van titel I van het decreet van 18 juli 2003
2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, les mots "Conseil betreffende het integraal waterbeleid worden de woorden « Vlaamse
flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture" sont remplacés par les Land- en Tuinbouwraad » vervangen door de woorden « Strategische
mots "Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij". Adviesraad voor Landbouw en Visserij ».
CHAPITRE XVI. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering
octobre 2005 fixant les modalités en matière d'assainissement van 21 oktober 2005 houdende vaststelling van de regels inzake
contractuel d'eaux usées industrielles par une installation publique contractuele sanering van bedrijfsafvalwater op een openbare
d'épuration des eaux d'égout rioolwaterzuiveringsinstallatie

Art. 39.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Art. 39.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

octobre 2005 fixant les modalités en matière d'assainissement oktober 2005 houdende vaststelling van de regels inzake contractuele
contractuel d'eaux usées industrielles par une installation publique sanering van bedrijfsafvalwater op een openbare
d'épuration des eaux d'égout, les modifications suivantes sont rioolwaterzuiveringsinstallatie worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt :
« 2° le fonctionnaire : « le chef du Departement Leefmilieu, Natuur en « 2° de ambtenaar : « het hoofd van het Departement Leefmilieu, Natuur
Energie; »; en Energie; »;
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt :
« 5° la VMM : la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de « 5° de VMM : de Vlaamse Milieumaatschappij. »;
l'Environnement). »;
3° le point 6° est abrogé. 3° punt 6° wordt opgeheven.

Art. 40.In artikel 9, eerste lid, artikel 11, 13, § 3, tweede lid,

Art. 40.Aux articles 9, alinéa premier, 11, 13, § 3, alinéa deux, 14

artikel 14 en 16, van hetzelfde besluit worden de woorden « de VMM,
en 16 du même arrêté les mots « la VMM, respectivement à l'IVA VMM » respectievelijk het IVA VMM » telkens vervangen door de woorden « de
sont chaque fois remplacés par les mots « la VMM ». VMM ».
CHAPITRE XVII. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 HOOFDSTUK XVII. - Wijziging aan het besluit van de Vlaamse Regering
juin 2002 fixant les modalités et les conditions en matière de ventes van 7 juni 2002 houdende de werkwijze en de voorwaarden inzake de
publiques de bois et d'autres produits forestiers provenant des bois openbare verkopingen van hout en andere bosproducten afkomstig uit
publics openbare bossen;

Art. 41.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin

Art. 41.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7

2002 fixant les modalités et les conditions en matière de ventes juni 2002 houdende de werkwijze en de voorwaarden inzake de openbare
publiques de bois et d'autres produits forestiers provenant des bois verkopingen van hout en andere bosproducten afkomstig uit openbare
publics, le point 3° est remplacé par ce qui suit : bossen, wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
« 3° le receveur : la personne désignée à cet effet par le vendeur du « 3° de ontvanger : de daartoe door de verkoper van het hout
bois; » aangewezen persoon; »
CHAPITRE XVIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK XVIII. - Slotbepalingen

Art. 42.L'article 293 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars

Art. 42.Artikel 293 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7

2008 mettant la réglementation sectorielle concernant l'environnement, maart 2008 waarbij de sectorale regelgeving leefmilieu, natuur en
la nature et l'énergie en conformité avec le décret cadre sur la energie in overeenstemming wordt gebracht met het Kaderdecreet
politique administrative du 18 juillet 2003, entre en vigueur le jour bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 treedt in werking op dag van
de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 43.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 44.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de

Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

l'eau dans ses attributions, le Ministre flamand qui a la rénovation
rurale et la conservation de la nature dans ses attributions et le waterbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en
Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions het natuurbehoud, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het
sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du energiebeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de
présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 mai 2009. Brussel, 29 mei 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
Mme H. CREVITS Mevr. H. CREVITS
^