Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains aspects de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende sommige aspecten van de planbatenheffing |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains aspects de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende sommige aspecten van de planbatenheffing De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980; | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980; |
Vu l'article 169bis, § 2, du décret du 12 juin 1991 du décret du 12 | Gelet op artikel 169bis, § 2, van het decreet van 12 juni 1991 |
juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande; | betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu l'article 17 du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant | Gelet op artikel 17 van het decreet van 19 april 1995 houdende |
à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
d'activité économique; | verwaarlozing van bedrijfsruimten; |
Vu le titre II, chapitre VI, section 2, du Codex flamand sur | Gelet op het titel II, hoofdstuk VI, afdeling 2, van de Vlaamse Codex |
l'aménagement du territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 23 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'avis numéro 46.407/1 du Conseil d'Etat, émis le 07 mai 2009, en | maart 2009; Gelet op advies 46.407/1 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2009, |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du ministre flamand des Finances, du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en |
l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Suspension de la taxe sur les bénéfices résultant de | HOOFDSTUK I. - Opschorting van planbatenheffing |
la planification spatiale | |
Article 1er.L'autorité compétente communique à l'administration |
Artikel 1.De bevoegde overheid deelt de redenen, de aanvang en de |
flamande des impôts les motifs, la date de début et de fin de la | beëindiging van de opschorting in de zin van artikel 2.6.7 van de |
suspension entendue au sens de l'article 2.6.7 du Codex flamand sur | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening mee aan de Vlaamse Belastingdienst |
l'aménagement du territoire : | : |
1° après avoir pris connaissance de la date de début ou de fin de la | 1°nadat ze kennis heeft gekregen van de aanvang of beëindiging van |
suspension du plan d'exécution spatial ou du plan de secteur | schorsing van het ruimtelijk uitvoeringsplan of bijzonder plan van |
particulier communiquée par le Conseil d'Etat, au sens de l'article | aanleg door de Raad van State, in de zin van artikel 2.6.7, eerste |
2.6.7, premier alinéa, 1°, du Codex flamand sur l'aménagement du | lid, 1°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
territoire; 2° après la décision de l'autorité compétente relative à l'intention | 2° na het besluit van de bevoegde overheid van de intentie of het |
ou la décision de révocation de cette intention, au sens de l'article | besluit tot herroeping van die intentie, in de zin van artikel 2.6.7, |
2.6.7, premier alinéa, 2°, du Codex flamand sur l'aménagement du | eerste lid, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
territoire; 3° après avoir constaté, d'une manière quelconque, le début ou la fin | 3° nadat de vaststelling is gebeurd, op welke manier dan ook, |
de l'impossibilité de construction, au sens de l'article 2.6.7, | aangaande de aanvang of het einde van de onmogelijkheid tot bebouwing, |
premier alinéa, 3°, du Codex flamand sur l'aménagement du territoire; | in de zin van artikel 2.6.7, eerste lid, 3°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
4° après avoir constaté, d'une manière quelconque, le début ou la fin | 4° nadat de vaststelling is gebeurd, op welke manier dan ook, |
de la servitude, au sens de l'article 2.6.7, premier alinéa, 4°, du | aangaande de aanvang of het einde van de erfdienstbaarheid, in de zin |
Codex flamand sur l'aménagement du territoire; | van artikel 2.6.7, eerste lid, 4°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
Le ministre flamand, chargé des finances, établit un modèle aux fins | Ordening. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën, stelt een model voor |
des communications visées au premier alinéa et détermine le mode | de mededelingen, vermeld in het eerste lid, vast, evenals de wijze van |
d'introduction. | indiening. |
CHAPITRE II. -Paiement échelonné | HOOFDSTUK II. - Gefaseerde betaling |
Art. 2.En cas de paiement échelonné, tel que visé à l'article 2.6.14, |
Art. 2.In het geval van gefaseerde betaling zoals bepaald in artikel |
§ 1er, deuxième alinéa, une partie de la taxe sur les bénéfices | 2.6.14, § 1, tweede lid, moet binnen de zes maanden na de aanvang van |
résultant de la planification spatiale, calculée conformément au | elke fase een gedeelte van de planbatenheffing betaald worden, dat |
présent article, doit être payée dans un délai de six mois à compter | |
de la date de début de chaque phase. | berekend wordt overeenkomstig dit artikel. |
Le nombre de phases durant lesquels il convient de procéder à un | Het aantal fasen waarin betaald wordt, is gelijk aan het aantal fasen |
paiement correspond au nombre de phases durant lesquelles le permis | waarin de vergunning voorziet op het betrokken perceel. Indien een |
cible la parcelle concernée. Si un permis échelonné concerne plusieurs | gefaseerde vergunning betrekking heeft op meerdere percelen, waarbij |
parcelles et si seule une phase est afférente à la parcelle concernée, | slechts één fase betrekking heeft op het betrokken perceel, dan komt |
cette dernière n'est alors pas admise au bénéfice du paiement | dat betrokken perceel niet in aanmerking voor gefaseerde betaling. |
échelonné. Si un permis concerne plusieurs parcelles et dispose de « x | Indien een vergunning betrekking heeft op meerdere percelen, en |
» phases dont seules les phases « x-y » portent sur la parcelle | voorziet in « x » fasen, waarvan slechts « x-y » fasen het betrokken |
concernée, le montant de la taxe sur les bénéfices résultant de la | perceel betreffen, dan wordt het bedrag van de planbatenheffing voor |
planification spatiale, dû pour la parcelle concernée, est uniquement divisé en « x-y » parties. | het betrokken perceel slechts opgedeeld in « x-y » gedeelten. |
Dans le cas d'un permis de lotissement échelonné, le montant à payer | In het geval van een gefaseerde verkavelingsvergunning, wordt het per |
par phase est calculé en multipliant le montant total de la taxe | fase te betalen bedrag verkregen door de voor het perceel volledig |
calculé pour la parcelle par une fraction dont le dénominateur se | berekende heffing te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de noemer |
compose de la surface totale lotie sur la parcelle et dont le | gevormd wordt door de volledige oppervlakte die op het perceel |
numérateur se compose de la surface lotie sur la parcelle durant la | verkaveld wordt en waarvan de teller gevormd wordt door de oppervlakte |
phase concernée du permis de lotissement. | die op het perceel verkaveld wordt in de betrokken fase van de |
verkavelingsvergunning. | |
Dans le cas d'un permis d'urbanisme échelonné, le montant à paye par | In het geval van een gefaseerde stedenbouwkundige vergunning, wordt |
phase est calculé en divisant le montant total de la taxe calculé pour | het per fase te betalen bedrag verkregen door de voor het perceel |
la parcelle par le nombre de phases durant lesquelles le permis | volledig berekende heffing te delen door het aantal fasen waarin de |
s'applique à la parcelle concernée. | vergunning voorziet op het betrokken perceel. |
Les corrections suivantes sont apportées si le mode de calcul, visé au | Indien de berekeningswijze, vermeld in het derde of het vierde lid, |
troisième ou au quatrième alinéa, implique que moins de cinquante pour | ertoe leidt dat in de eerste fase minder dan de helft van de volledig |
cent de la taxe totale calculée doit être payé durant la première | berekende heffing moet worden betaald, dan worden volgende correcties |
phase : | toegepast : |
1° le montant calculé pour la première phase conformément au troisième | 1° het conform het derde of het vierde lid berekende bedrag voor de |
ou au quatrième alinéa est augmenté afin d'atteindre cinquante pour | eerste fase wordt opgetrokken tot de helft van de volledig berekende |
cent de la taxe totale calculée; | heffing; |
2° la différence entre la moitié de la taxe totale calculée et le | 2° het verschil tussen de helft van de volledig berekende heffing en |
montant calculé pour la première phase conformément au troisième ou au | het conform het derde of het vierde lid berekende bedrag voor de |
quatrième alinéa, est proportionnellement portée en déduction sur les | eerste fase wordt verhoudingsgewijs in mindering gebracht van de |
montants des phases suivantes calculés conformément au troisième ou au | conform het derde of het vierde lid berekende bedragen voor de |
quatrième alinéa. | volgende fasen. |
CHAPITRE III. - Fonds alimenté par les bénéfices résultant de la | HOOFDSTUK III. - Planbatenfonds |
planification spatiale | |
Art. 3.§ 1. Les coûts de perception, visés à l'article 2.6.17, § 3, |
Art. 3.§ 1. De inningskosten, bepaald in artikel 2.6.17, § 3, eerste |
premier alinéa, 1°, du Codex flamand sur l'aménagement du territoire, | lid, 1°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, worden |
sont prélevés conformément à la méthodologie déterminée conformément | voorafgenomen volgens de methodiek, bepaald overeenkomstig deze |
au présent paragraphe. | paragraaf. |
Le fonctionnaire dirigeant de l'administration fiscale flamande | Jaarlijks maakt de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst, |
communique annuellement à l'organisme chargé de la gestion du fonds | in overleg met de leidend ambtenaar van het departement Ruimtelijke |
alimenté par les bénéfices résultant de la planification spatiale, en | Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, en met naleving van de |
concertation avec le Fonctionnaire dirigeant du Département de | termijnen uit de begrotingsinstructies die betrekking hebben op de |
l'Aménagement du territoire, de la Politique du logement et du | |
Patrimoine immobilier, et dans le respect des délais visés dans les | |
instructions budgétaires relatives à l'établissement du budget de | budgetopmaak van het komende kalenderjaar, aan de met het beheer van |
l'année calendaire suivant, une évaluation : | het Planbatenfonds belaste instantie een ramingsstaat over: |
1° de tous les coûts de perception afférents à la perception et au | 1° van alle inningskosten die gepaard gaan met de inning en |
recouvrement de la taxe sur les bénéfices résultant de la | invordering van de planbatenheffing, met inbegrip van de marginale |
planification spatiale, y compris les coûts marginaux de personnel, de | personeels-, werkings- en informaticakosten, en van de eventuele |
fonctionnement et informatiques ainsi que les éventuels coûts | |
inhérents à l'application de l'article 2.6.6, deuxième alinéa, du | kosten ingevolge de toepassing van artikel 2.6.6, tweede lid, van de |
Codex flamand sur l'aménagement du territoire; | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
2° des revenus estimés pour l'exercice budgétaire suivant; | 2° van de in het komende begrotingsjaar te verwachten inkomsten; |
3° du solde calculé en déduisant les coûts de perception estimés et | 3° van het saldo dat wordt berekend door de geraamde inningskosten, |
visés au point 1 des revenus estimés et mentionnés au point 2. | |
Conformément à la Comptabilité de l'Etat, les coûts, visés au deuxième | |
alinéa, 1°, sont directement imputés sur le fonds alimenté par les | vermeld in 1°, af te trekken van de verwachte inkomsten, vermeld in 2°. |
bénéfices résultant de la planification spatiale. | De kosten, vermeld in het tweede lid, 1°, worden conform de |
Un état de décompte se composant de données identiques à celles | reglementering op de Rijkscomptabiliteit rechtstreeks aangerekend op |
fournies dans l'évaluation mais établi sur la base des chiffres réels | het Planbatenfonds. |
relatifs à l'année de perception est communiqué le 31 mars, au plus | Uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het inningsjaar, wordt |
tard, de l'année suivant l'année de perception. | een afrekeningsstaat overgemaakt die dezelfde gegevens bevat als de |
§ 2. Durant les exercices budgétaires 2009 et 2010, les coûts de | ramingsstaat, maar uitgewerkt op basis van de werkelijke cijfers die |
betrekking hebben op het inningsjaar. | |
perception, entendus au sens du § 1er, qui ne pourront être couverts | § 2. In de begrotingsjaren 2009 en 2010 geldt dat de inningskosten in |
par le fonds alimenté par les bénéfices résultant de la planification | de zin van § 1 dewelke niet kunnen worden gedekt via het |
spatiale, seront pris en charge par le Fonds de rénovation | Planbatenfonds, ten laste worden genomen van het Vernieuwingsfonds |
conformément à l'article 17 décret du 19 avril 1995 portant des | conform artikel 17 van het decreet van 19 april 1995 houdende |
mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
l'abandon de sites d'activité économique. | verwaarlozing van bedrijfsruimten. |
CHAPITRE IV. - Bonification | HOOFDSTUK IV. - Bonificatie |
Art. 4.La bonification, visée à l'article 2.6.15 du Codex flamand sur |
Art. 4.De bonificatie, vermeld in artikel 2.6.15 van de Vlaamse Codex |
l'aménagement du territoire, est recueillie si et quand la taxe a été | Ruimtelijke Ordening, wordt pas verkregen indien en op het moment dat |
intégralement payée par anticipation. Le fonctionnaire habilité à cet | de heffing volledig werd voorafbetaald. De ambtenaar daartoe door de |
effet par le Gouvernement flamand ou le fonctionnaire délégué qu'il | Vlaamse Regering gemachtigd of de door hem gedelegeerde ambtenaar |
désigne octroie automatiquement l'exonération de la partie de la taxe | verleent ambtshalve ontheffing van het gedeelte van de heffing ten |
correspond à la bonification ainsi obtenue. | belope van de aldus verkregen bonificatie. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires pour que |
Art. 5.De Vlaamse Regering neemt de nodige maatregelen opdat het door |
la structure, agréée par le Gouvernement flamand, chargée du soutien | |
de la politique relative à l'aménagement du territoire, procède à | de Vlaamse Regering erkende steunpunt voor de ondersteuning van het |
l'évaluation du règlement sur les bénéfices résultant de la | beleid inzake ruimtelijke ordening belast wordt met de evaluatie van |
planification spatiale et du règlement sur les tarifs, au sens de | de planbatenregeling en de tariefregeling in de zin van artikel 2.6.19 |
l'article 2.6.19 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire. A | van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Daartoe maakt dit Steunpunt |
cette fin, cette Structure établit un rapport d'évaluation global et | vijfjaarlijks een globaal evaluatierapport op, ondermeer rekening |
quinquennal tenant notamment compte des montants enrôlés et | houdende met de ingekohierde en effectief geïnde bedragen, de |
effectivement perçus, des coûts de perception et de l'affectation des | inningskosten en de aanwending van de opbrengsten. |
revenus. Le premier rapport d'évaluation global sera établi pour le 31 mai 2013 | Het eerste globaal evaluatierapport wordt met het oog op de toepassing |
au plus tard aux fins de la mise en oeuvre de l'article 2.6.12, § 1er, | van artikel 2.6.12, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
du Codex flamand sur l'aménagement du territoire. Un rapport | Ordening opgemaakt tegen 31 mei 2013. Een preliminair rapport met het |
préliminaire ayant pour objet d'actualiser les plus-values présumées | oog op de actualisering van de vermoede meerwaarden per m2 voor de |
par m2 dans le cadre des modifications de destination, visées à | bestemmingswijzigingen, vermeld in artikel 2.6.4, 14° en 15°, wordt |
l'article 2.6.4, points 14 et 15, sera établi pour le 31 mai 2011. | opgemaakt tegen 31 mei 2011. |
Art. 6.Le présent arrêté entrera en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 7.Le ministre flamand des Finances, du Budget et de |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting en |
l'Aménagement du Territoire, est chargé de la mise en oeuvre du présent arrêté. | ruimtelijke ordening, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mai 2009. | Brussel, 29 mei 2009. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le vice-ministre-président du Gouvernement flamand, ministre flamand | De viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
des Finances, du Budget et de l'Aménagement du territoire, | Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |