Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications, en ce qui concerne la reconnaissance de qualifications professionnelles pour les rôles sociaux | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur, wat betreft de erkenning van beroepskwalificaties voor maatschappelijke rollen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
29 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 29 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering |
décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications, en | van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
ce qui concerne la reconnaissance de qualifications professionnelles | kwalificatiestructuur, wat betreft de erkenning van |
pour les rôles sociaux | beroepskwalificaties voor maatschappelijke rollen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | 1993; Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, l'article 10, § 5, inséré par le décret du 1er juillet | kwalificatiestructuur, artikel 10, § 5, ingevoegd bij het decreet van |
2011 ; | 1 juli 2011; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 avril 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'avis 63.534/1 du Conseil d'Etat, rendu le 21 juin 2018, en | april 2018; Gelet op het advies 63.534/1 van de Raad van State, gegeven op 21 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° agence : l' « Agentschap voor Hoger Onderwijs, | 1° agentschap : het Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de | Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, opgericht bij |
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des | |
Qualifications et des Allocations d'Etudes), créée par l'arrêté du | |
Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant création de l'agence | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot oprichting |
autonomisée interne « Agentschap voor Hoger Onderwijs, | van het intern verzelfstandigd Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » ; | Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen; |
2° qualification professionnelle : la qualification professionnelle | 2° beroepskwalificatie: de beroepskwalificatie, vermeld in artikel 2, |
visée à l'article 2, 4°, du décret du 30 avril 2009 ; | 4°, van het decreet van 30 april 2009; |
3° dossier de qualification professionnelle : un dossier de | 3° beroepskwalificatiedossier: een beroepskwalificatiedossier als |
qualification professionnelle tel que visé à l'article 2, 4° bis, du | vermeld in artikel 2, 4° bis, van het decreet van 30 april 2009; |
décret du 30 avril 2009 ; | 4° competentie: de competentie, vermeld in artikel 2, 6°, van het |
4° compétence : la compétence visée à l'article 2, 6°, du décret du 30 avril 2009 ; | decreet van 30 april 2009; |
5° décret du 30 avril 2009 : le décret du 30 avril 2009 relatif à la | 5° decreet van 30 april 2009 : het decreet van 30 april 2009 |
structure des certifications ; | betreffende de kwalificatiestructuur; |
6° rôle social : un ensemble cohérent de tâches avec les compétences y | 6° maatschappelijke rol: een samenhangend geheel van taken met |
afférentes axées sur un fonctionnement social spécifique dans le cadre | bijbehorende competenties die gericht zijn op een specifiek |
du travail bénévole ou des activités de loisirs. | maatschappelijk functioneren in het kader van vrijwilligerswerk of |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à la reconnaissance des |
vrijetijdswerk. Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de erkenning van de |
qualifications professionnelles des niveaux 1er à 8 pour les rôles | beroepskwalificaties van niveau 1 tot en met 8 voor maatschappelijke |
sociaux visées à l'article 10, § 5, et l'article 11, alinéa trois, du | rollen, vermeld in artikel 10, § 5, en artikel 11, derde lid, van het |
décret du 30 avril 2009. | decreet van 30 april 2009. |
CHAPITRE 2. - Procédure pour la reconnaissance de qualifications | HOOFDSTUK 2. - Procedure voor de erkenning van beroepskwalificaties |
professionnelles pour des rôles sociaux | voor maatschappelijke rollen |
Section 1ère. - Etablissement d'un dossier de qualification | Afdeling 1. - Opmaak van een beroepskwalificatiedossier voor een |
professionnelle pour un rôle social | maatschappelijke rol |
Art. 3.Toute organisation peut introduire un dossier de qualification |
Art. 3.Iedere organisatie kan een beroepskwalificatiedossier indienen |
professionnelle dans le cadre du travail bénévole ou des activités de loisirs. | in het kader van vrijwilligerswerk of vrijetijdswerk. |
Art. 4.§ 1er. Un dossier de qualification professionnelle comprend |
Art. 4.§ 1. Een beroepskwalificatiedossier is opgebouwd uit al de |
tous les éléments suivants : | volgende onderdelen : |
1° le titre et la définition de la qualification professionnelle ; | 1° de titel en de definitie van de beroepskwalificatie; |
2° la mention des organisations concernées et des demandeurs ; | 2° de vermelding van de betrokken organisaties en van de indieners; |
3° les compétences décrites suivant les éléments de descripteur sur la | 3° de competenties die beschreven zijn volgens de descriptorelementen |
base des cadres de référence profiles de compétences visés à l'article | op basis van de referentiekaders competentieprofielen, vermeld in |
10, § 3, du décret du 30 avril 2009, et de la référence vers les | artikel 10, § 3, van het decreet van 30 april 2009, en de verwijzing |
cadres de référence utilisés ; | naar de gehanteerde referentiekaders; |
4° si d'application, le titre des qualifications partielles et des | 4° als het van toepassing is, de titel van de deelkwalificaties en de |
compétences qui ensemble forment une qualification partielle ; | competenties die samen een deelkwalificatie vormen; |
5° une analyse de la pertinence sociale de la qualification | 5° een analyse van de maatschappelijke relevantie van de |
professionnelle, y compris les qualifications partielles éventuelles ; | beroepskwalificatie, met inbegrip van de eventuele deelkwalificaties; |
6° la cohérence avec les autres dossiers de qualification | 6° de samenhang met andere beroepskwalificatiedossiers en met erkende |
professionnelle et avec les qualifications professionnelles et les | |
qualifications d'enseignement reconnues. | beroeps- en onderwijskwalificaties. |
§ 2. Dans l'analyse visée au paragraphe 1er, 5°, le demandeur | § 2. In de analyse, vermeld in paragraaf 1, 5°, beargumenteert de |
argumente de manière circonstanciée que les compétences décrites dans | indiener op een omstandige wijze dat de beschreven competenties in de |
la qualification professionnelle n'ont trait qu'à un rôle social. | beroepskwalificatie alleen betrekking hebben op een maatschappelijke rol. |
Lorsque l'agence estime, sur la base de l'argumentation visée à | Als het agentschap op basis van de argumentatie, vermeld in eerste |
l'alinéa premier, que les compétences décrites ne concernent pas | lid, van oordeel is dat de beschreven competenties niet uitsluitend |
uniquement un rôle social, l'agence peut décider de présenter le | een maatschappelijke rol betreffen, kan het agentschap beslissen om |
dossier de qualification professionnelle à la commission de validation | het beroepskwalificatiedossier voor te leggen aan de validerings- en |
et d'insertion barémique visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du | inschalingscommissie, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering |
11 janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des | van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende |
certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de | de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des | beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties |
qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après | voor het secundair na secundair onderwijs. De argumentatie van het |
secondaire. L'argumentation de l'agence est jointe à l'avis de | agentschap wordt bij het erkenningsadvies van de betreffende |
reconnaissance de la qualification professionnelle concernée au | beroepskwalificatie aan de Vlaamse Regering gevoegd. |
Gouvernement flamand. | |
Art. 5.L'agence coordonne l'établissement des dossiers de |
Art. 5.Het agentschap coördineert het opstellen van de |
qualification professionnelle, accompagne le processus et veille à la | beroepskwalificatiedossiers, begeleidt het proces en bewaakt de |
qualité. Les demandeurs portent la responsabilité finale pour | kwaliteit. De indieners dragen de eindverantwoordelijkheid voor de |
l'établissement des dossiers de qualification professionnelle. | opmaak van de beroepskwalificatiedossiers. |
Section 2. - Validation d'un dossier de qualification professionnelle | Afdeling 2. - Valideren van een beroepskwalificatiedossier voor een |
pour un rôle social | maatschappelijke rol |
Art. 6.Chaque dossier de qualification professionnelle est soumis |
Art. 6.Elk beroepskwalificatiedossier wordt voor validering aan de |
pour validation à la commission de validation. Sur la base des | valideringscommissie voorgelegd. Op basis van de onderdelen uit het |
éléments du dossier de qualification professionnelle visé à l'article | beroepskwalificatiedossier, vermeld in artikel 4, § 1, wordt al dan |
4, § 1er, il est procédé ou non à la validation en vertu de : | niet tot validering overgegaan op grond van : |
1° l'assise pour le dossier introduit ; | 1° het draagvlak voor het ingediende dossier; |
2° l'utilisation des cadres de référence ; | 2° het gebruik van de referentiekaders; |
3° la cohérence interne des compétences et de la complétude ; | 3° de interne coherentie van de competenties en de volledigheid; |
4° la pertinence sociale parce que celle-ci permet d'assumer un rôle | 4° de maatschappelijke relevantie doordat er een maatschappelijke rol |
social. | mee kan worden opgenomen. |
Art. 7.Une commission de validation est composée comme suit : |
Art. 7.Een valideringscommissie wordt als volgt samengesteld : |
1° trois membres effectifs et trois membres suppléants désignés soit | 1° drie effectieve en drie plaatsvervangende leden aangeduid door |
par un conseil consultatif tel que visé à l'article 3, alinéa trois du | hetzij een adviesraad zoals vermeld in artikel 3, derde lid van het |
décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, soit par une | kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, hetzij een betrokken |
instance publique concernée, soit par un organisme ou secteur concerné | overheidsinstantie, hetzij een betrokken organisatie of sector; |
; 2° un expert interne indépendant et un suppléant de l'agence. Cet | 2° één onafhankelijke interne expert en één plaatsvervanger uit het |
expert n'a pas voix délibérative et assume le contrôle de la qualité. | agentschap. Die expert is niet stemgerechtigd en neemt de kwaliteitsbewaking op. |
La présidence est assurée par un expert externe indépendant, désigné | Het voorzitterschap wordt waargenomen door een onafhankelijke externe |
par l'agence. | expert die het agentschap aanwijst. |
Art. 8.Une commission de validation décide par consensus. A défaut de |
Art. 8.Een valideringscommissie beslist bij consensus. Bij gebrek aan |
consensus, la décision est prise à la majorité des voix. | consensus wordt bij meerderheid van stemmen beslist. |
Art. 9.L'agence établit le régime d'ordre intérieur d'une commission |
Art. 9.Het agentschap stelt het huishoudelijk reglement van een |
valideringscommissie op. Voorstellen tot wijzigingen gaan uit van de | |
de validation. Des propositions de modification émanent des membres. | leden. Het huishoudelijk reglement regelt de bevoegdheden van de |
Le règlement d'ordre intérieur règle les compétences du président et | voorzitter en het secretariaat, de wijze waarop het agentschap het |
du secrétariat, la façon dont l'agence organise le secrétariat, le | secretariaat organiseert, de inhoud en periodiciteit van de |
contenu et la périodicité des réunions, la convocation et l'occupation | vergaderingen, de bijeenroeping en bezetting van de vergaderingen, de |
des réunions, la publication de la décision de validité et un code | bekendmaking van de valideringsbeslissing en een deontologische code. |
déontologique.Section 3. - Classification d'un dossier de qualification | Afdeling 3. - Inschalen van een beroepskwalificatiedossier voor een |
professionnelle pour un rôle social | maatschappelijke rol |
Art. 10.Un dossier de qualification professionnelle validé est soumis |
Art. 10.Een gevalideerd beroepskwalificatiedossier wordt voor |
pour classification à une commission de classification. | inschaling aan een inschalingscommissie voorgelegd. |
Une commission de classification est composée comme suit : | Een inschalingscommissie wordt als volgt samengesteld : |
1° sept membres effectifs et sept membres suppléants désignés par une | 1° zeven effectieve en zeven plaatsvervangende leden die een betrokken |
instance publique concernée ou un organisme ou secteur concerné ; | overheidsinstantie of een betrokken organisatie of sector aanwijst; |
2° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants désignés par le | 2° vijf effectieve en vijf plaatsvervangende leden die de Vlaamse |
Conseil flamand de l'enseignement ; | Onderwijsraad aanwijst; |
3° un membre effectif et un membre suppléant désignés par le VDAB, et | 3° één effectief en één plaatsvervangend lid dat de VDAB aanwijst, en |
un membre effectif et un membre suppléant désignés par « Syntra | één effectief en één plaatsvervangend lid dat Syntra Vlaanderen |
Vlaanderen » ; | aanwijst; |
4° deux experts internes indépendants et deux suppléants de l'agence. | 4° twee onafhankelijke interne experten en twee plaatsvervangers uit |
Les experts n'ont pas voix délibérative et assurent le contrôle du | het agentschap. Die experten zijn niet stemgerechtigd en nemen de |
processus et de la qualité. | proces- en kwaliteitsbewaking op. |
La présidence est assurée par un expert externe indépendant, désigné | Het voorzitterschap wordt waargenomen door een onafhankelijke externe |
par l'agence. | expert die het agentschap aanwijst. |
Art. 11.Pour la classification, la méthodique utilisée est celle |
Art. 11.Voor de inschaling wordt de methodiek gehanteerd die daarvoor |
développée et prescrite à cet effet et qui est reprise à l'annexe | is ontwikkeld en geijkt en die is opgenomen in de bijlage die bij dit |
jointe au présent arrêté. | besluit is gevoegd. |
Une commission de classification émet un avis de classification par | Een inschalingscommissie brengt een inschalingsadvies uit bij |
consensus. | consensus. |
A défaut de consensus relatif au niveau de classification, l'agence | Bij gebrek aan consensus over het inschalingsniveau formuleert het |
elle-même formule une proposition relative à la classification ou non | agentschap zelf een voorstel over het al dan niet inschalen op basis |
sur la base d'une pondération de l'argumentation des membres de la | van een afweging van de argumentatie van de leden van de |
commission de classification. | inschalingscommissie. |
Pour pouvoir participer à une commission de classification comme | Om te kunnen deelnemen aan een inschalingscommissie als effectief of |
membre effectif ou suppléant, les personnes chargées de la | plaatsvervangend lid, volgen de inschalers een opleiding. |
classification suivent une formation. | |
Art. 12.L'agence établit le régime d'ordre intérieur d'une commission |
Art. 12.Het agentschap stelt het huishoudelijk reglement van een |
de classification. Des propositions de modification émanent des | inschalingscommissie op. Voorstellen tot wijzigingen gaan uit van de |
membres. Le règlement d'ordre intérieur règle les compétences du | leden. Het huishoudelijk reglement regelt de bevoegdheden van de |
président et du secrétariat, la façon dont l'agence organise le | voorzitter en het secretariaat, de wijze waarop het agentschap het |
secrétariat, le contenu et la périodicité des réunions, la convocation | secretariaat organiseert, de inhoud en periodiciteit van de |
et l'occupation des réunions, la publication de la décision de | vergaderingen, de bijeenroeping en bezetting van de vergaderingen, de |
classification et un code déontologique. | bekendmaking van de inschalingsbeslissing en een deontologische code. |
Section 4. - Reconnaissance d'une qualification professionnelle pour | Afdeling 4. - Erkenning van een beroepskwalificatie voor een |
un rôle social | maatschappelijke rol |
Art. 13.L'agence assure une vérification marginale du processus et du |
Art. 13.Het agentschap voert een marginale toetsing uit van het |
résultat de l'établissement d'un dossier de qualification | proces en het resultaat van het opstellen van een |
professionnelle pour un rôle social, et du processus et du résultat de | beroepskwalificatiedossier voor een maatschappelijke rol en van het |
la validation et de la classification. L'agence vérifie si toutes les | proces en het resultaat van de validering en de inschaling. Het gaat |
formalités sont remplies, si le processus s'est déroulé tout à fait | na of alle vormvoorwaarden zijn vervuld, of het proces in alle |
raisonnable et si le résultat n'est pas manifestement irraisonnable à | redelijkheid is verlopen en of het resultaat niet kennelijk onredelijk |
l'aide des critères visés au présent arrêté. | is aan de hand van de criteria, vermeld in dit besluit. |
Art. 14.Dans les trente jours suivant la classification, l'agence |
Art. 14.Het agentschap bezorgt aan de Vlaamse Regering een |
remet un avis de reconnaissance au Gouvernement flamand, tel que visé | |
à l'article 12 du décret du 30 avril 2009. Le Gouvernement flamand | erkenningsadvies als vermeld in artikel 12 van het decreet van 30 |
décide s'il est procédé ou non à la reconnaissance. | april 2009, binnen dertig dagen na de inschaling. De Vlaamse Regering |
La qualification professionnelle reconnue comprend le nom et la | beslist of er al dan niet tot erkenning wordt overgegaan. |
définition de la qualification professionnelle, les compétences du | De erkende beroepskwalificatie omvat de naam en de definitie van de |
dossier de qualification professionnelle validé, la ou les | beroepskwalificatie, de competenties van het gevalideerde |
qualification(s) partielle(s) éventuelle(s), la définition des niveaux | beroepskwalificatiedossier, de eventuele onderliggende |
de la qualification professionnelle et l'année de la reconnaissance. | deelkwalificatie(s), de niveaubepaling van de beroepskwalificatie en |
het jaartal van de erkenning. | |
Chaque qualification professionnelle reconnue est publiée au Moniteur | Elke erkende beroepskwalificatie wordt bekendgemaakt in het Belgisch |
belge. | Staatsblad. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 juin 2018. | Brussel, 29 juni 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Annexe. Description du système de classification | Bijlage. Beschrijving van het inschalingssysteem |
Le décret stipule (article 5) : `Le cadre des certifications distingue | Het decreet bepaalt (artikel 5): `Het kwalificatieraamwerk |
huit niveaux ... Chaque niveau ... comprend cinq éléments de | onderscheidt acht niveaus ... Elk niveau ... bestaat uit vijf |
descripteur : connaissances, aptitudes, contexte, autonomie et | descriptorelementen : kennis, vaardigheden, context, autonomie en |
responsabilité.' | verantwoordelijkheid.' |
Sur la base des descriptions de niveau décrétalement fixées, les huit | Op basis van de decretaal bepaalde niveaubeschrijvingen zijn de acht |
niveaux du cadre flamand des certifications sont transformés en cinq | niveaus van het Vlaams kwalificatieraamwerk hertaald naar vijf |
niveaux de classification, notamment A, B, C, D et E. Chaque niveau | inschalingsniveaus, namelijk A, B, C, D en E. Elk niveau bestaat uit |
comprend trois sous-scores, notamment A-, A, A+, B-, B, B+, C-, C, C+, | drie subscores, namelijk A-, A, A+, B-, B, B+, C-, C, C+, D-, D, D+, |
D-, D, D+, E-, E en E+. | E-, E en E+. |
Les cinq éléments de descripteur sont ventilés en huit éléments de | De vijf descriptorelementen zijn uitgesplitst in acht |
descripteur. L'élément de descripteur `aptitudes ` est scindé en | descriptorelementen. Het descriptorelement `vaardigheden' is |
`aptitudes cognitives', `aptitudes permettant de résoudre des problèmes' et `aptitudes motrices'. L'élément de descripteur `contexte' est dédoublé vers `contexte d'environnement ` et `contexte d'action'. La matrice 8 x 5 originale a été convertie en une matrice 5 x 8. Cette conversion servait d'une part à améliorer les descriptions de descripteur (les niveaux l'un vis-à-vis de l'autre) et d'autre part à garantir la neutralité et l'objectivité de la classification par la commission de classification (il n'existe aucune liaison explicite entre les huit niveaux VKS et les cinq niveaux au sein des éléments de descripteur). | opgesplitst in `cognitieve vaardigheden', `probleemoplossende vaardigheden' en `motorische vaardigheden'. Het descriptorelement `context' is ontdubbeld naar `omgevingscontext' en 'handelingscontext'. De oorspronkelijke 8x5-matrix is hertaald naar een 5x8-matrix. Die hertaling diende enerzijds om de descriptorbeschrijvingen aan te scherpen (het ene niveau ten opzichte van het andere) en anderzijds om de neutraliteit en objectiviteit van de inschaling door de inschalingscommissie te garanderen (geen expliciete verbinding tussen de acht VKS-niveaus en de vijf niveaus binnen de descriptorelementen). |
La méthodique de classification consiste en un volet qualitatif et un | De inschalingsmethodiek bestaat uit een kwalitatief en een |
volet quantitatif. | kwantitatief luik. |
Qualitatif | Kwalitatief |
Dans une première phase de classification la commission de | In een eerste stap van inschaling oordeelt de inschalingscommissie in |
classification statue sur le niveau de classification à l'aide de | consensus over het niveau van inschaling aan de hand van scores per |
scores par élément de descripteur selon un manuel qui est basé sur des arbres de décision et des définitions par élément de descripteur. Quantitatif Après que la commission de classification ait fixé de commun accord une classification qualitative (niveau VKS) par élément de descripteur, le score obtenu pour chaque élément de descripteur du dossier de qualification professionnelle (connaissances, aptitudes cognitives, aptitudes motrices, aptitude permettant de résoudre des problèmes, contexte de l'environnement, contexte d'action, autonomie, responsabilité) est enregistré dans un instrument de pondération. A cet égard, la classification qualitative impérative et décisive est convertie en une classification quantitative pour pouvoir classifier, par la voie détournée d'un score, dans un modèle quantifié comme contenu quantitatif des huit niveaux VKS. | descriptorelement volgens een handleiding die gebaseerd is op beslissingsbomen en definities per descriptorelement. Kwantitatief Nadat de inschalingscommissie per descriptorelement in consensus een kwalitatieve inschaling (VKS-niveau) heeft bepaald, wordt voor elk descriptorelement van het beroepskwalificatiedossier (kennis, cognitieve vaardigheden, motorische vaardigheden, probleemoplossende vaardigheden, omgevingscontext, handelingscontext, autonomie, verantwoordelijkheid) de behaalde score in een wegingstool geregistreerd. Daarbij wordt de dwingende en bepalende kwalitatieve inschaling omgezet in een kwantitatieve inschaling om via de omweg van een score te kunnen inschalen in een gekwantificeerd model als |
Au moyen de l'instrument de pondération, ces scores sont | kwantitatieve weergave van de acht VKS-niveaus. |
automatiquement convertis, par élément de descripteur, en points. Par | Via de wegingstool worden die scores per descriptorelement automatisch |
niveau et par sous-score (trois par niveau) un poids en points est | vertaald in punten. Per niveau en per subscore (drie per niveau) is |
attribué pour chaque élément de descripteur sur la base d'une analyse | voor elk descriptorelement een gewicht in punten toegekend op basis |
des descripteurs de niveau et des éléments de descripteur repris au | van een analyse van de in het decreet opgenomen niveaudescriptoren en |
décret. Après que tous les scores par élément de descripteur aient été | descriptorelementen. Nadat alle puntenscores per descriptorelement |
entrés, l'instrument de pondération génère un score total et | ingegeven zijn, genereert de wegingstool een totaalscore en tegelijk |
simultanément le niveau VKS dans lequel se trouve ce score total. Les | het VKS-niveau waarin die totaalscore zich bevindt. De scoreranges per |
gammes de scores par niveau VKS sont fixées sur la base d'une analyse | VKS-niveau zijn bepaald op basis van een analyse van de aard van de |
de la nature des huit niveaux VKS. | acht VKS-niveaus. |
A l'aide de cette dernière étape, la classification qualitative | Met die laatste stap wordt de dwingende en bepalende kwalitatieve |
impérative et déterminante est convertie de façon définitive et | inschaling definitief en eenduidig vertaald naar een (kwantitatief) |
univoque en un niveau VKS (quantitatif) et le dossier de qualification | VKS-niveau en is het beroepskwalificatiedossier technisch ingeschaald. |
professionnelle est classifié du point de vue technique. | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2018 | van 29 juni 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 30 april |
portant exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure | 2009 betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009, wat |
des certifications, en ce qui concerne la reconnaissance de | betreft de erkenning van beroepskwalificaties voor maatschappelijke |
qualifications professionnelles pour les rôles sociaux. | rollen. |
Bruxelles, le 29 juin 2018. | Brussel, 29 juni 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |