Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 29/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
29 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 29 JUNI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende
royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
locaux contractuelen bij sommige plaatselijke besturen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 6, § 1er, IX, 2°, modifié par la loi du 8 août instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, IX, 2°, gewijzigd bij de
1988 et par les lois spéciales des 16 janvier 1989 et 13 juillet 2001; wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wetten van 16 januari 1989 en
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un 13 juli 2001; Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
pouvoirs locaux, modifié par la loi du 6 juillet 1989, par les décrets contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, gewijzigd bij de wet
des 25 juin 1992, 25 avril 2002 et 8 mai 2002 et par l'arrêté royal n° van 6 juli 1989, bij de decreten van 25 juni 1992, 25 april 2002 en 8
511 du 11 mars 1987; mei 2002 en bij het koninklijk besluit nr. 511 van 11 maart 1987;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993
exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober
d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
certains pouvoirs locaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté du contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, het laatst gewijzigd
Gouvernement flamand du 22 septembre 2006; bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juin 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 juni 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la popularité croissante des régies communales Overwegende dat de stijgende populariteit van de autonome
autonomes justifie leur admission rapide comme promoteur en vue d'un gemeentebedrijven hun opname als promotor, met het oog op een correcte
règlement correct des fonctions des contractuels subventionnés regeling voor de betreffende gescofuncties, op een snelle wijze
concernées; rechtvaardigt;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27

27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474
octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat
subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, modifié gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen,
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 juin 1997, 8 décembre gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, 8
1998, 1er juin 1999, 8 juin 1999, 6 juillet 2001, 24 juillet 2001, 14 december 1998, 1 juni 1999, 8 juni 1999, 6 juli 2001, 24 juli 2001, 14
décembre 2001, 7 juin 2002, 14 mai 2004, 8 juillet 2005 et 22 december 2001, 7 juni 2002, 14 mei 2004, 8 juli 2005 en 22 september
septembre 2006, le point 3° est remplacé par les dispositions 2006, wordt punt 3° vervangen door wat volgt :
suivantes : « 3° le pouvoir local : le pouvoir local, visé à l'article 1er de « 3° het plaatselijk bestuur : het plaatselijk bestuur, vermeld in
l'arrêté royal n° 474, les régies communales autonomes, les artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 474, de autonome
associations sans but lucratif dans la création ou la direction gemeentebedrijven, de verenigingen zonder winstoogmerk waarbij het
desquelles le pouvoir local joue un rôle prépondérant et les zones plaatselijk bestuur een overwegende rol speelt in de oprichting of de
pluricommunales telles que visées à l'article 9 de la loi du 7 leiding ervan en de meergemeentezones als vermeld in artikel 9 van de
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
deux niveaux; ». politiedienst, gestructureerd op 2 niveaus; ».

Art. 2.Dans l'article 3, 2°, du même arrêté, les points b) et c) sont

Art. 2.In artikel 3, 2°, van hetzelfde besluit worden punt b) en c)

remplacés par les dispositions suivantes : vervangen door wat volgt;
« b) maintenir au moins 90 % de l'effectif global du personnel en « b) ten minste 90 % van het globale aantal personeelsleden,
service pendant l'année calendaire précédant la demande. L'effectif tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar dat aan de aanvraag voorafgaat,
global du personnel en service pendant l'année calendaire précédant la handhaven. Het globaal aantal personeelsleden, tewerkgesteld tijdens
demande, consiste en la moyenne des quatre trimestres de cette het kalenderjaar dat aan de aanvraag voorafgaat, wordt vastgesteld
année-là. door het gemiddelde te nemen over de vier kwartalen van dat jaar.
Les zones pluricommunales doivent cependant maintenir au moins 90 % de Meergemeentezones moeten evenwel ten minste 90 % van het globale
l'effectif global du personnel administratif et logistique en service aantal administratieve en logistieke personeelsleden, tewerkgesteld in
pendant l'année calendaire 2003. L'effectif global du personnel het kalenderjaar 2003, handhaven. Het globaal aantal administratieve
administratif et logistique en service pendant l'année calendaire en logistieke personeelsleden, tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar
2003, consiste en la moyenne des quatre trimestres de cette année-là. 2003, wordt vastgesteld door het gemiddelde te nemen over de vier
Les régies communales autonomes doivent cependant maintenir au moins kwartalen van dat jaar.
90 % de l'effectif global du personnel en service pendant l'année Autonome gemeentebedrijven moeten evenwel ten minste 90 % van het
calendaire suivant la demande. L'effectif global du personnel en globale aantal personeelsleden, tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar
dat volgt op de aanvraag, handhaven. Het globaal aantal
service pendant l'année calendaire suivant la demande, consiste en la personeelsleden, tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar dat volgt op
moyenne des quatre trimestres de cette année-là. de aanvraag, wordt vastgesteld door het gemiddelde te nemen over de
vier kwartalen van dat jaar;
c) maintenir au moins 90 % du propre effectif du personnel en service c) ten minste 90 % van het aantal eigen personeelsleden, tewerkgesteld
pendant l'année calendaire précédant la demande. Le propre effectif du tijdens het kalenderjaar dat aan de aanvraag voorafgaat, handhaven.
Het aantal eigen personeelsleden, tewerkgesteld tijdens het
personnel en service pendant l'année calendaire précédant la demande, kalenderjaar dat aan de aanvraag voorafgaat, wordt vastgesteld door
consiste en la moyenne des quatre trimestres de cette année-là. het gemiddelde te nemen over de vier kwartalen van dat jaar.
Les zones pluricommunales doivent cependant maintenir au moins 90 % de Meergemeentezones moeten evenwel ten minste 90 % van het aantal eigen
leur propre effectif du personnel administratif et logistique en administratieve en logistieke personeelsleden, tewerkgesteld in het
service pendant l'année calendaire 2003. Le propre effectif du kalenderjaar 2003, handhaven. Het aantal eigen administratieve en
personnel administratif et logistique en service pendant l'année logistieke personeelsleden, tewerkgesteld in het kalenderjaar 2003,
calendaire 2003, consiste en la moyenne des quatre trimestres de cette wordt vastgesteld door het gemiddelde te nemen over de vier kwartalen
année-là. van dat jaar.
Les régies communales autonomes doivent cependant maintenir au moins
90 % de leur propre effectif du personnel en service pendant l'année Autonome gemeentebedrijven moeten evenwel ten minste 90 % van het
aantal eigen personeelsleden, tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar
calendaire suivant la demande. Le propre effectif du personnel en dat volgt op de aanvraag handhaven. Het aantal eigen personeelsleden,
service pendant l'année calendaire suivant la demande, consiste en la tewerkgesteld tijdens het kalenderjaar dat volgt op de aanvraag, wordt
moyenne des quatre trimestres de cette année-là. vastgesteld door het gemiddelde te nemen over de vier kwartalen van dat jaar; ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2007.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2007.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'emploi dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van het besluit.
Bruxelles, le 29 juin 2007. Brussel, 29 juni 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^